» » » » Роберт Уилсон - Тайные убийцы


Авторские права

Роберт Уилсон - Тайные убийцы

Здесь можно скачать бесплатно "Роберт Уилсон - Тайные убийцы" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Триллер, издательство Иностранка, год 2008. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Роберт Уилсон - Тайные убийцы
Рейтинг:
Название:
Тайные убийцы
Издательство:
Иностранка
Жанр:
Год:
2008
ISBN:
978–5–389–00098–8
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Тайные убийцы"

Описание и краткое содержание "Тайные убийцы" читать бесплатно онлайн.



На городской свалке Севильи находят страшно обезображенный труп. Старший инспектор полиции Хавьер Фалькон начинает расследование, но на следующий день в районе унылых многоквартирных домов Сересо, в подвальном помещении, где ютилась мечеть, раздается взрыв, разрушивший секцию жилого здания и часть детского сада неподалеку. Трупы детей, взрослых, раненые, искалеченные — в такой обстановке старший инспектор переключается на поиски организаторов террористического акта. К расследованию подключаются испанская и британская разведки, ЦРУ. Но преступление раскрывает именно Хавьер Фалькон, предположивший, что взрыв — дело рук не исламских террористов, а кого-то из «своих»…






— Первым делом я бы хотел увидеть во всем этом логическую линию, — заявил Хуан. — Грегорио уже рассказал нам, но я хочу услышать это от вас, Хавьер.

Фалькон заколебался; ему казалось, что они могли бы обсудить вещи поважнее, чем механизм работы его мозга.

— Дело срочное, — продолжал Хуан, — но мы не паникуем. Эти люди возвращаются домой не спеша, и благодаря этому у нас будет время понять, с чем мы боремся. Я послал ребят из отдела взрывотехников в Херес, чтобы они взглянули в прокатной компании на этот «мерседес». Давайте сначала получим информацию, а потом будет планировать наши действия. Рассказывайте, Хавьер.

Фалькон посвятил его в свои мыслительные процессы прошедшей ночи, сообщил о диалогах с Якобом, об автомобильных руководствах, о заметках насчет Росио, о которых он чуть не забыл, о высокой бризантности гексогена, об идее расшатывания мощи Евросоюза с помощью атак на курорты и финансовые центры. Хуан то и дело раздраженно перебивал его. Когда Фалькон случайно упомянул, что видел себя по телевизору, Хуан саркастически заметил:

— Мы здесь тоже это видели. Очень мило, Хавьер. Мы в СНИ не позволяем себе впадать в излишнюю сентиментальность.

— Людям нужна надежда, Хуан, — возразил Пабло.

— Политики и без того льют им в мозги достаточно всякой чуши, людям незачем еще и выслушивать версию полиции.

— Пусть говорит дальше, — сказал Грегорио, взглянув на Фалькона.

— Я лег в постель и через несколько часов проснулся. Я смотрел фильм «Троя», — произнес Фалькон и подпустил шпильку Хуану: — Вы ведь знаете историю про Трою, Хуан?

Грегорио потряс рукой в воздухе, словно чувствуя, что обстановка накаляется.

— Греки набили воинов в деревянного коня, оставили его у ворот Трои и сделали вид, что отступили. Троянцы затащили коня внутрь и таким образом предрешили свою участь, — отбарабанил Хуан.

— Первая мысль у меня была такая: как в наш век развитых систем безопасности исламские террористы могли бы поместить бомбу в важное здание в финансовом центре крупного города?

— А! — отозвался Пабло. — Вы обращаетесь к людям, которые работают в центре города, и они ее туда доставляют.

— И как именно это сделать? — осведомился Хуан.

— Вы набиваете чей-нибудь автомобиль высокоэффективной взрывчаткой, пока хозяин машины этого не видит, — ответил Фалькон. — Туристы, которые направляются на Росио, останавливаются в Севилье до и после праздника. Главная паломническая церемония завершается пятого июня. Хаммад и Сауди привезли гексоген в Севилью шестого июня, они планировали упаковать его в «тару» и поместить в автомобили этих людей, чтобы те отвезли их обратно в Британию, в самое сердце Лондона.

— Первое и, вероятно, самое важное обстоятельство касательно этой версии, — проговорил Хуан, вновь обретая контроль над беседой. — У террористов есть своя разведка. Четыре человека, которые владеют этими машинами, все работают в одной компании — «Краус, Мейтленд и Пауэрс». Они управляют одним из крупнейших в Сити хеджированных фондов,[95] который специализируется на Японии, Китае и Юго-Восточной Азии. Это означает, что все они — люди богатые. Все они живут в больших домах под Лондоном, а значит, им приходится каждый день ездить на работу на машине; и они не попадают в пробки, потому что рабочий день у них начинается в три утра и заканчивается к обеду. Поэтому есть гарантия, что их машины будут в сердце Сити в час пик. Их офис — очень приметное здание, его прозвали «Огурец».

— Откуда у вас вся эта информация? — поинтересовался Фалькон.

— К делу уже подключились «МИ-5» и «МИ-6», — ответил Хуан. — Теперь они перебирают различные кандидатуры, ищут, кто мог предоставлять террористам разведданные.

— Как насчет этой женщины, Моуны Чедади, той, что бронировала номера для Аманды Тернер? — спросил Фалькон.

— Они как раз сейчас изучают материалы по ней. Она не входит в число подозреваемых в терроризме. Живет в Эссексе, в Брейнтри, это совсем рядом с Лондоном. Она мусульманка, но не очень ревностная и уж точно не радикальная, — сказал Хуан. — Она работает в рекламном агентстве Аманды Тернер всего лишь с начала марта. Конечно, она могла бы все знать об их планах на отпуск.

— Но вряд ли она много знала о дружке Аманды Тернер и его коллегах по фонду, — заметил Пабло. — А значит, у террористов, скорее всего, было два или больше источников.

— Но мы не знаем, кто эти источники, поэтому не можем говорить ни с кем из компаний, как-то связанных с этими восемью людьми, — произнес Хуан.

— Мы проконсультировались с британцами, и они согласились, что нам нельзя говорить и с теми, кто сейчас едет в этих автомобилях, — добавил Пабло. — Только хорошо тренированный солдат может адекватно себя вести за рулем машины, зная, что она набита взрывчаткой.

— Что подводит нас к финальной проблеме, — заявил Хуан. — Поскольку «тару» постоянно держат отдельно от взрывчатки и она, скорее всего, доставляется из какого-то иного места, британцы беспокоятся, что внутри этой «тары» может содержаться что-то токсичное, например ядерные отходы. Кроме того, они предполагают, что машины будут сопровождать при их движении к пункту назначения. А значит, мы вряд ли сможем убрать людей подальше от этих автомобилей.

— Вас вызывают по четвертой линии, Хуан, — сказал Пабло в Мадриде.

— Подождите минуту, — попросил их Хуан. — Не разговаривайте, пока буду на другой линии. Нам всем надо знать все, что будет говориться.

Грегорио поискал глазами пепельницу, но в этом кабинете курить было запрещено. Он вышел в коридор. Фалькон стал смотреть вниз, на ковер. Одно из преимуществ подпольного мира — в том, что для тебя нет ничего реального. Если бы они действительно увидели Аманду Тернер, как она сидит в пассажирском кресле «порше-кайенна», несущегося мимо испанских деревень, все было бы по-другому. Она бы стала для них элементом видеоигры.

Хуан вернулся в общий разговор. Грегорио смял сигарету.

— Взрывотехники звонили из Херес-де-ла-Фронтеры, — сообщил Хуан. — Они нашли в багажнике прокатного «мерседеса» следы гексогена, смешанного с пластмассой. Кроме того, они обнаружили два воздушных отверстия, просверленных в заднем сиденье, и свидетельства того, что в багажнике ели и пили. Похоже, он въехал на парковку отеля, а в багажнике у него были бомбы и один-два механика. Механиков оставили там на ночь, чтобы те поставили бомбы в автомобили британских туристов.

— Не думаю, что нам нужны еще какие-то подтверждения, — сказал Пабло.

— Но теперь мы должны найти этих туристов, — проговорил Хуан, — не объявляя общенациональный полицейский розыск.

— Сколько они уже времени в пути?

— Они выехали из Севильи вскоре после половины восьмого утра, — ответил Фалькон. — Сейчас десять сорок пять. Голландская пара сообщила, что британцы направляются на север и планируют провести несколько ночей в парадорах.

— Долгий маршрут — через Мериду и Саламанку, — сказал Пабло. — Быстрый — через Кордову, Вальдепеньяс и Мадрид.

— Мы позвоним в главный офис испанских парадоров и узнаем, в каких гостиницах они заказали номера, — сказал Пабло. — И вышлем взрывотехников, чтобы уже ждали их на месте. Можно будет обезвредить бомбы ночью, и туристы продолжат путь, ни о чем не подозревая.

— Кроме того, так мы узнаем и их маршрут, — добавил Грегорио.

— Хорошо, с этого и начнем, — сказал Хуан. — Есть новости от Якоба?

— Пока нет, — ответил Грегорио.

— Я вам для этого нужен? — спросил Фалькон.

— В севильском аэропорту вас двоих ждет военный самолет, он доставит вас в Мадрид, — сообщил Хуан. — Встречаемся в Баррахасе[96] через два часа.

— У меня еще здесь много дел, — возразил Фалькон.

— Я уже поговорил с комиссаром Эльвирой.

— Вы прикрепили кого-нибудь к Якобу в Париже? — спросил Грегорио.

— Мы решили этого не делать, — ответил Хуан.

— А как насчет этих трех ячеек, которые активизировались и направились к Парижу? — спросил Фалькон.

— Сейчас нам кажется, что это скорее отвлекающий маневр, — сказал Пабло. — ДГСЕ, французская разведка, предупреждена и следит за их передвижениями.

На этом телефонный разговор завершился. Грегорио и Фалькон поехали прямо в аэропорт.

— Не понимаю, зачем вы меня в это вовлекаете, — заметил Фалькон.

— Хуан всегда так работает. Идея была ваша. Значит, вы следите за ее развитием до самого конца, — объяснил Грегорио. — Он разозлился, что никто из нас не сумел правильно оценить информацию, которая стала бы ключом к этой версии, но он всегда действует эффективнее, когда стремится что-то кому-то доказать.

— Но это было чистое везение — то, что я правильно оценил ни с чем не связанную информацию.

— В этом суть разведработы, — сказал Грегорио. — Помещаете в опасную ситуацию кого-нибудь вроде Якоба. Никто и понятия не имеет, что он, собственно, должен искать. У нас есть представление о каком-то развивающемся сценарии, но он этого не видит. Он рассказывает нам то, что может. Это уже наша задача — оформить это во что-то осмысленное. Вам это удалось. Хуан разозлился, потому что ему пришлось всего лишь наблюдать за отвлекающим маневром, но, опять же, он не мог себе позволить его игнорировать.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Тайные убийцы"

Книги похожие на "Тайные убийцы" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Роберт Уилсон

Роберт Уилсон - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Роберт Уилсон - Тайные убийцы"

Отзывы читателей о книге "Тайные убийцы", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.