» » » » Джон Тренейл - Свиток благоволения


Авторские права

Джон Тренейл - Свиток благоволения

Здесь можно скачать бесплатно "Джон Тренейл - Свиток благоволения" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Триллер, издательство Центрполиграф, год 2000. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Джон Тренейл - Свиток благоволения
Рейтинг:
Название:
Свиток благоволения
Издательство:
Центрполиграф
Жанр:
Год:
2000
ISBN:
5-227-01013-7
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Свиток благоволения"

Описание и краткое содержание "Свиток благоволения" читать бесплатно онлайн.



 Мастер триллера Джон Тренейл ставит героев романа в невероятные ситуации. На этот раз движущая пружина его романа грандиозное событие: присоединение Китая к Гонконгу. Однако идеолог этой операции, получившей кодовое название «Свиток благоволения», крупнейший тайпан Гонконга Саймон Юнг, вынужден работать на китайскую разведку, так как его сын взят в заложники.






– Кто там? – Его голос звучал встревоженно, но без тени страха.

Хотя он произнес свой вопрос по-китайски, Диана догадалась о его смысле.

– Это я… Диана Юнг.

– Ах да, – теперь он заговорил на английском. – Я слышал о тебе. – Он прошел мимо нее, направляясь к выходу из пещеры. – Меня зовут Чан Пин.

Как только Диана оправилась от его резкости, она начала замечать окружающее и попыталась оценить незнакомца. Он производил впечатление сильного человека: примерно сто семидесят сантиметров ростом, но при этом плотно сложен. Рукава рубашки закатаны выше огрубевших локтей и обнажают мощные округлые мышцы. Его движения и походка напоминали боксерские. Диана решила, что ему, вероятно, столько же лет, сколько и ей, или чуть больше, к тому же он потрясающе симпатичен. И, конечно, сексуален. Его тело и то, как он им владел, настроили Диану на определенный лад. Все, что она видела, было созвучно второй потаенной части ее натуры, глубинной психической деятельности, которая взывала: «Давай сбросим наши одежды прямо сейчас!» Юношам это простительно, но девочкам – никогда.

– Здравствуйте, – смущенно произнесла она.

Он угрюмо изучал ее. Постепенно под его молчаливым испытующим взглядом Диана ощутила неловкость. Она отступила и сумела сосредоточиться на деталях. Одежда его была далеко не новой. Розовая рубашка выцвела от стирки, так что некоторые ее куски стали почти белыми, придавая ей сходство мороженого с земляникой и ванилью. Его мешковатые брюки когда-то справедливо считались вельветовыми, но рубцы уже повытерлись, сквозь потрепанные нитки зияло тело. Лишь черные матерчатые туфли со шнурками выглядели как новые. Молчание явно затянулось.

– Довольно странно встретить в Китае молодого человека, отбивающего поклоны, – неуверенно заметила она.

– Моя найнай… моя бабушка по отцовской линии была благочестивым человеком. Она приглядывала за мной, когда мои родители находились в трудовом лагере на перевоспитании… Впрочем, мне жарко. Пропусти-ка меня.

И он вышел первым, не ради самоутверждения, а просто потому, что кто-то должен задавать тон, а он вполне естественно подходил для этой роли… А может, такое объяснение Диана придумала сама для себя, двинувшись вслед за ним. Они уселись на склоне холма, обращенном к рисовым полям односельчан. Дождь прекратился, и хотя облака все еще низко стелились над землей, в них уже наметились разрывы, сквозь которые пробивались размытые солнечные лучи. Далеко внизу на равнине крестьяне в синих куртках и соломенных шляпах занимались тем же самым, что делали их отцы и праотцы. Диана согнулась, обхватив колени руками. Чан Пин сидел лицом к ней, откинувшись назад и перенеся вес тела на руки. Посидев с минуту, он сорвал длинную травинку и принялся задумчиво жевать ее. Казалось, у него нет никакого желания возобновлять разговор.

– Тебя сослали сюда на перевоспитание, да?

Он пристально посмотрел на нее, словно желая убедиться, что в ее вопросе нет подвоха, затем вынул травинку изо рта.

– Я – смутьян.

И Диана поверила ему: он вполне подходил для этой роли. В его коже не было изъянов, если не считать родинки на левой щеке, из которой пророс маленький завившийся волосок. Брови у него были густые и совершенно ровные и оттеняли узкие, цвета воронова крыла глаза. Округлый, с ямочкой подбородок служил единственной деталью, контрастировавшей с его скуластым квадратным лицом, свидетельствовавшим о сильном характере. А может, и жестоком.

– И какого рода смуту ты разводишь?

Последовало полминуты молчания.

– Политическую.

– Что это за политика?

– Я умею говорить по-английски.

– Определенно умеешь! – рассмеялась Диана, и напряжение, повисшее между ними, несколько поуменьшилось. – Не очень-то многие из моих друзей могут так же хорошо говорить по-английски, как ты. И с каких это пор знание английского стало преступлением?

Он впервые улыбнулся ей. Щедрой улыбкой.

– Как хотелось бы, чтобы ты засмеялась снова, – сказал он. – Когда ты сидишь так, как сейчас, ты хорошо смотришься. – Он замолчал.

Диана чувствовала на себе его пронизывающий взгляд.

– Когда ты смеешься, ты, однако…

– Что я?..

Ее поспешность ему не понравилась.

– Когда ты смеешься, ты становишься какой-то особенной. – На этот раз в его голосе слышалась резкость.

– Благодарю… тебя. – Его замечание показалось столь неожиданным, что она проговорила последние слова запинаясь.

– Я слышал, что твоя мать была китаянкой, а отец – англичанин. Это правда?

Она кивнула.

– Ты не похожа на китаянку. И все же в тебе есть что-то восточное.

Она взглянула на него, с облегчением отметив, что на сей раз улыбка, похоже, надолго пристала к его губам.

– Ты упомянул трудовой лагерь. Не можешь ли рассказать мне… я хочу сказать, если тебе это не неприятно, то есть…

Но ему было неприятно. Он отвел взгляд, а затем посмотрел на нее. Так повторилось несколько раз, пока он не заговорил:

– Я родился в Ухани, – с неохотой начал он. – Мой отец был режиссером местной программы телевизионных новостей. А мать – педиатром.

– Другими словами, интеллигенция.

Не стоило ей произносить это слово: улыбка тут же исчезла, и вновь появился тот же настороженный взгляд.

– Странно, что тебе нравится употреблять этот ярлык. Я считал, что только мы, китайцы, обожаем это занятие. – Он, словно раздражаясь, быстрым жестом откинул волосы со лба.

У него были странные волосы. Его крупная голова будто существовала отдельно от прически, а челка начиналась не надо лбом, а слева, где-то над ухом, так что вся прядь, как крыло, простиралась направо через голову и частично спадала на лоб. Это была дань той моде, которую когда-то культивировали бисексуальные поп-звезды, – единственная неестественная «бесполая» деталь в его почти идеальной мужской внешности. Опять наступило молчание. Но через некоторое время он снова заговорил:

– Сельчане говорят, что ты приехала захоронить останки матери.

– Да. – Ей не хотелось сейчас говорить на эту тему. – Ты сказал, твои родители были в лагере…

– Сказал.

– Ну и?..

– Что «ну»?

– Почему они оказались в лагере?

Как обычно, ему понадобилось время на обдумывание вопроса.

– Я учился в средней школе. Мои сестры – тоже. Партработники заставили нас письменно раскритиковать своих родителей. Ты считаешь, что это ужасно?

– Вовсе нет! У нас сейчас многое известно о «культурной революции». На вас, должно быть, оказывали сильнейшее давление.

– Не припомню, чтоб на меня давили. – В его голосе послышались нотки пренебрежения. – Я помню, что когда мы резко критиковали мать или отца, партийные кадры нас хвалили.

Он приподнялся, затем встал и замер со сложенными на груди руками, глядя с холма вниз. Диане было неловко. Мгновение назад он коснулся таких важных вопросов, которые застрянут в мозгу, как колючки в плоти, на всю жизнь… А еще ей подумалось, что у него самая красивая и атлетичная фигура из всех, что ей доводилось видеть…

Чан Пин оглянулся:

– Ты что?

– Ничего. Я… ладно, продолжай.

– Ты вроде вскрикнула. Как будто на что-то рассердилась.

– Я рассердилась сама на себя, вот и все. Пожалуйста, продолжай.

Он дважды стукнул кулаком по земле.

– Состоялся суд. Наши обличения стали… превратились в свидетельские показания. И поэтому наших родителей сослали в трудовой лагерь.

– Понимаю. Извини меня.

– Впоследствии моего отца реабилитировали. Он снова работает. А мать… – Он опять стукнул кулаком по земле, украдкой взглянул на небо и потом опять на Диану. – Сейчас она здесь, в нескольких метрах отсюда. – Он ударил себя по лбу. – А все из-за тех слов, которые я написал, чтобы заслужить поощрение партократов.

– Ты всерьез этому веришь? Если бы ты не сделал это, они нашли бы кого-нибудь другого, кто написал бы… например, пациента твоей матери, который заявил бы, что она цитировала Конфуция или что-нибудь еще в этом роде.

Он задумчиво посмотрел ей в глаза, на дне которых светились печаль и глубокое сочувствие. Диана видела, что он страдает, и ощущала, как симпатия буквально разливается в ней. Он совершил ошибку, но он и раскаялся в ней. Вот за это он ей особенно нравился.

– Что произошло потом? – спросила она.

– Я решил стать образцовым студентом, – с неохотой ответил он. – Чтобы обезопасить себя.

– Не понимаю как?

– Все китайцы понимают, что новая «культурная революция» к ним ближе, чем вот эта травинка к моему языку. – Он с отвращением взглянул на травинку и отбросил ее. – Я хотел надежной работы. Поэтому прежде всего мне надо было получить хорошее образование.

– Тебе это удалось?

– Да. – Похоже, ему не хотелось развивать эту тему.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Свиток благоволения"

Книги похожие на "Свиток благоволения" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Джон Тренейл

Джон Тренейл - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Джон Тренейл - Свиток благоволения"

Отзывы читателей о книге "Свиток благоволения", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.