» » » » Адриенна Бэссо - Повторный брак


Авторские права

Адриенна Бэссо - Повторный брак

Здесь можно скачать бесплатно "Адриенна Бэссо - Повторный брак" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Исторические любовные романы. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Рейтинг:
Название:
Повторный брак
Издательство:
неизвестно
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Повторный брак"

Описание и краткое содержание "Повторный брак" читать бесплатно онлайн.



Юная красавица Диана Рутледж неожиданно получает известие о смерти мужа. Поездка в Лондон для выяснения обстоятельств его гибели приводит Диану в дом Дерека, кузена ее покойного мужа. Молодые люди страстно полюбили друг друга, но на пути к их счастью возникает множество препятствий, которые герои романа смело преодолевают.






– Лично меня это нисколько не заботит, – категорично заявила Диана, опять стараясь пройти мимо незнакомца. Она находилась в отдаленной части балкона и не была уверена, сможет ли закричать так громко, чтобы привлечь к себе внимание. До сих пор мужчина физически не угрожал ей, но тот факт, что он не давал ей уйти и отказывался назвать себя, свидетельствовали о возможной грозящей ей опасности. Диана пристально вглядывалась в темноту, пытаясь разглядеть его лицо, но так и не смогла. В темноте виделся только расплывчатый силуэт. Сердце Дианы стало биться учащенней.

– Я часто напоминал Джайлзу, что вы более умная женщина, чем он полагал, – сказал мужчина вкрадчивым голосом. – Пожалуйста, не делайте глупостей, а то я могу изменить свое мнение о вас, леди Диана.

От упоминания имени Джайлза Диана вздрогнула.

– Кто вы такой? – испуганно спросила она.

– А теперь я вижу, что, наконец-то, смог завладеть вашим вниманием, графиня, – произнес с издевкой незнакомец. – Вы все еще хотите уйти?

В горле у Дианы все пересохло, сердце бешено стучало в груди, но ей все-таки удалось спросить без дрожи в голосе:

– Что вам от меня нужно?

– Очень деловой и прямой вопрос. Мне это нравится, особенно в женщине, а ведь это очень редкое качество. Джайлз был глупцом, когда предпочел Генриетту, но я, кажется, отхожу от сути дела.

Диана не была уверена, но ей показалось, что мужчина самодовольно улыбался.

– Джайлз украл у меня кое-что чрезвычайно важное, и я хочу вернуть это назад. К большому сожалению, он встретил трагическую и преждевременную смерть до того, как успел сказать, где прячет мою собственность.

– А какое отношение это имеет ко мне?

– Речь идет о деликатном вопросе. Этот предмет, я в этом уверен, находится где-то в доме, который вы теперь занимаете. Я надеюсь, что вы поможете вернуть мне мою собственность, леди Диана.

Несмотря на абсурдность ситуации, Диана была заинтересована.

– О чем конкретно идет речь?

– Это небольшая, обтянутая кожей книга, куда занесены фамилии представителей высшей знати. Уверяю вас, что ни для кого, кроме меня, не представляет ценности.

– Наверное, все-таки, представляет, если вам так нетерпится вернуть ее, – сказала Диана, чувствуя, как уходит понемногу тревога. – А с какой стати я должна помогать вам в поисках книги?

– Потому, что у меня находится та недостающая страничка из церковной книги регистрации церкви Святого Михаила в Чиппенхэме, которая подтверждает венчание Джайлза Рутледж, графа Харроуби с некой Дианой Крофорд. По времени ваше замужество с Джайлзом произошло на несколько месяцев раньше, чем его бракосочетание с Генриеттой. Теперь Джайлза нет, и его нельзя обнивить в двоеженстве, но сомневаюсь, что вы были бы заинтересованы в предании этой истории огласке. Если вы откажетесь помочь мне, то я буду вынужден разослать доказательство вашего брака с Джайлзом в газеты. Британское общество падко на скандалы, подобные этому. Не сомневаюсь, что читатели «Тайме» заинтересуются вашей необычной историей.

Диана почувствовала, как внутри у нее все сжалось. Этот человек знал все. Мысли носились у нее в голове в поисках какого-нибудь ответа. Внезапно ее осенило.

– Джонатан Марлоу, – Диана сама удивилась этому открытию и не заметила, как произнесла это имя вслух, пока не услышала голоса Марлоу.

– А, ну вот вы и раскрыли мой секрет, леди Диана, – цокнул от восхищения языком Марлоу. – Мне очень приятно. Это лишний раз доказывает, какая вы умная молодая женщина. Достаточно умная, чтобы найти то, что мне нужно.

– Если вам известно так много обо мне, как вы это утверждаете, то вы должны понимать, что я и понятия не имею, где он держал свои личные бумаги.

– Да уж. Просто шокирует, как ваш муж обращался с вами, леди Диана, – в голосе Марлоу звучало некое сочувствие.

– Должен признаться, я помогал ему оформлять очень выгодные дела, в которых фигурировало и ваше наследство. Как бы там ни было, для вас будет нетрудно найти то, о чем я прощу – вы ведь живете сейчас именно в этом доме – А если я откажусь?

– Это было бы крайне неразумно. Не надо делать ошибок, леди Диана. О вашем браке с Джайлзом узнают все.

Диана не сомневалась в том, что он сдержит свое слово. Она еще раз прищурилась, надеясь все-таки рассмотреть лицо Марлоу. Хотя ей и удалось догадаться, что перед ней стоит он, ей хотелось посмотреть ему в лицо, чтобы при встрече днем она смогла бы узнать его.

– Хоть вы и говорите, что книга не представляет ценности, мистер Марлоу, я в это не верю. Если я найду ее, то что получу взамен?

Марлоу рассмеялся.

– А вы нашли в этом свой интерес, графиня. Я предлагаю совершить справедливый обмен. Вы находите для меня книгу, а я отдаю вам лист из церковной книги.

Диана кивнула головой в знак согласия. Она понятия не имела, что будет делать с книгой Джайлза, если удастся ее найти, но сразу отказать Марлоу не могла, дабы не вводить его в ярость. В данный момент лучше было согласиться на его требования и оставить его общество.

– Как мне связаться с вами, если я найду вашу собственность.

– В этом нет необходимости, леди Диана. Я найду вас.

– Хорошо, – Диана вновь попыталась уйти, надеясь, что он не будет задерживать ее, так как сделка была завершена.

– Два дня.

– Простите, не поняла.

– Я даю вам два дня на поиски книги, графиня. Должен настоять, чтобы наш маленький договор остался между нами.

– Как пожелаете.

– Я следил за каждым вашим шагом, леди Диана. С того самого момента, как вы появились в Лондоне. Выстрелы в парке понадобились, чтобы посеять недоверие к графу, а пожар в Сноухил Мэнор был необходим, чтобы заставить вас вернуться в Лондон. Шляпку направил я, чтобы убедить вас в наличии сети людей, подчиняющихся мне. Если вы попытаетесь перейти мне дорогу, то я буду в курсе. Если попытается каким-то образом вмешаться ваш муж, то его убьют.

Глава 24

Диана не помнила, как вернулась в бальный зал. Казалось странным, что теперь, когда Марлоу больше не угрожал Диане, она чувствовала себя беспомощной и загнанной в ловушку. Дерек находился на противоположной стороне зала в поисках уже уехавшего Тристана. Она подавила в себе сильное желание сломя голову побежать ему навстречу. Ей страстно захотелось защитить Дерека, так как она знала, что Джонатан Марлоу также присутствует в зале и в этот самый момент мог за ними наблюдать. Только это и сдержало Диану, она осталась стоять на месте. Кроме того, Дерек мог заметить ее возбужденное состояние, а она была слишком запугана, чтобы рассказать о том, что с ней произошло. Она ни на секунду не сомневалась в намерениях Марлоу, в его решимости привести угрозу в исполнение и убить Дерека, если она расскажет ему о неприятной встрече.

Нет, она не скажет Дереку. По крайней мере, не теперь. Об этом можно рассказать лишь наедине. С большой неохотой Диана оторвала взгляд от мужа. Она заставила себя скрыть чувства и с веселым выражением лица присоединилась к герцогине в углу зала.

К большому сожалению Дианы, герцогиня была не одна – рядом с ней стоял лорд Беннингтон, брат Генриетты.

– Лорд Беннингтон говорит, что вы уже знакомы, – сообщила герцогиня, когда Диана села на стул.

– Да, мы встречались, – сказала уклончиво Диана. Она, конечно же, не забыла, что всего несколько дней назад видела брата Генриетты в Чиппенхэме.

– Польщен, что вы меня не забыли, леди Диана, – сказал с самодовольной улыбкой лорд. – Очень хочется надеяться, что вы еще не ангажированы на танец.

– Несколько позже, – пообещала Диана лорду, который сел на свободный стул и стал открыто рассматривать ее.

Диана громко вздохнула и постаралась его не замечать. Он беспокоил ее меньше всех. Радость и веселье, которые она чувствовала в начале бала, исчезла. Диана сидела тихо рядом с герцогиней, перебрасывающейся репликами с лордом Беннингтоном, и следила за каждым движением Дерека. Ее взгляд был прикован к широким плечам мужа.

– Поиски Тристаном Кэролин увенчались успехом? – Диана от неожиданности чуть было не подпрыгнула. Она настолько погрузилась в мысли о том, как обеспечить безопасность Дерека, что забыла об обещании, данном Тристану, объяснить их ранний отъезд членам семьи и хозяину дома.

– Простите, я совсем забыла, – постаралась исправить положение Диана. – Кэролин не совсем хорошо себя чувствовала, и Тристан решил отвезти ее домой. Я сказала ему, что принесу извинения лорду и леди Харрингтон за преждевременный отъезд.

– Бедная Кэролин, – обеспокоенно заметила герцогиня. – Я надеюсь, что с ней не произошло ничего серьезного.

– Не думаю, что ее болезнь опасна, – рассеянно сказала Диана.

Герцогиня наклонилась к Диане и прошептала ей на ухо:

– Тебя что-то беспокоит, дорогая?

В глазах Дианы была нескрываемая тревога.

– Нет, – с жаром заверила она, – конечно же, нет, все прекрасно.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Повторный брак"

Книги похожие на "Повторный брак" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Адриенна Бэссо

Адриенна Бэссо - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Адриенна Бэссо - Повторный брак"

Отзывы читателей о книге "Повторный брак", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.