» » » » Валерий Брюсов - Юпитер поверженный


Авторские права

Валерий Брюсов - Юпитер поверженный

Здесь можно скачать бесплатно "Валерий Брюсов - Юпитер поверженный" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Историческая проза, издательство Правда, год 11986. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Валерий Брюсов - Юпитер поверженный
Рейтинг:
Название:
Юпитер поверженный
Издательство:
Правда
Год:
11986
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Юпитер поверженный"

Описание и краткое содержание "Юпитер поверженный" читать бесплатно онлайн.



В сборник включен исторический роман В. Я. Брюсова (1873–1924) «Юпитер поверженный», посвященный заключительному этапу борьбы язычества с христианством в Римской империи IV века.






83

Illustrissimus – «сиятельнейший» – звание, присваиваемое сенаторам.

84

Тога – верхнее одеяние римского гражданина.

85

Номенклатор – раб, объявляющий имена посетителей.

86

«Пугиллары – таблички, обычно соснового дерева, с одной стороны покрытые воском, которые служили как записные книжки». (Прим. Брюсова.)

87

«Меретрика – распутная женщина». (Прим. Брюсова.)

88

Лупанарий – публичный дом.

89

Гетера – в древней Греции женщина, свободная от семейных уз, ведущая свободный образ жизни.

90

Vale – прощай (лат.).

91

Диоклетиан – римский император (274–305 гг.).

92

Луцерна – лампа, в которой горело масло.

93

Экседра – гостиная в богатых домах.

94

Квестор – следователь по уголовным делам.

95

Дукс – предводитель, командир, вождь.

96

«Палатин – один из семи холмов Рима, заселенный раньше других, где находились храм Аполлона, библиотека». (Прим. Брюсова.)

97

Варрон Реатинский (I в. до н. э.) – римский писатель-энциклопедист, прозванный мудрейшим из римлян.

98

Гордиев узел – по преданию Гордий, царь Фригии, опутал ярмо повозки сложным узлом. Считалось, что тот, кто сумеет развязать «Гордиев узел», станет повелителем всей Азии. Александр Македонский разрубил узел мечом, и предсказание исполнилось.

99

Аболла – плащ.

100

Сибиллины книги – древние свитки с пророчествами.

101

Померий – старая городская черта Рима.

102

Прандий – второй завтрак, происходивший около полудня.

103

Аспасия – красивая, умная и образованная жена Перикла, в ее доме в Афинах собирались наиболее замечательные люди того времени (V в. до н. э.).

104

Диофант – александрийский математик IV в.

105

Даная – в греч. мифологии дочь Аргосского царя Акрисия. Акрисий, которому была предсказана смерть от руки внука, заключил Данаю в темницу.

106

Вигили – рабы-стражники. Со времени Августа была организована милиция вигилей, состоящая из семи когорт, по тысяче человек в каждой.

107

Дидона (Элисса) – в антич. мифологии сестра царя Тира, основательница Карфагена. Не вынеся разлуки с любимым, покончила с собой, взойдя на костер.

108

Эоны – по учению гностиков промежуточные ступени откровения между богом и материей.

109

Ихор – эфирное вещество – «кровь богов».

110

Марсий – сатир, побежденный Аполлоном, которого вызвал состязаться в игре на флейте.

111

Фамира – древнегреч. поэт, который вызвал муз состязаться в игре на кифаре. Был побежден и ослеплен ими и лишился способности играть на кифаре.

112

Психея – в греч. мифологии олицетворение бессмертной человеческой души.

113

Согласно некоторым мифам, Прометей по воле Зевса вылепил из земли и воды первых людей по образу и подобию богов.

114

Эмпиреи – в антич. мифологии самая высокая часть неба, где обитали боги.

115

Готы – германское племя.

116

Аларих – готский вождь.

117

Федра – в греч. мифологии дочь критского царя Миноса, вторая жена Тесея, влюбилась в своего пасынка Ипполита, который отверг ее любовь. Федра оклеветала Ипполита и повесилась, а Тесей проклял сына, и его растоптали собственные кони.

118

Митра – культ Митры пришел в Древний Рим из Ирана. В иранской мифологии – бог солнца.

119

Бренн – предводитель галлов, взявший Рим в 390 г. до н. э.

120

Осирис и Исида – египетские божества, муж и жена.

121

Таверна – лавка.

122

Диверсорий – загородный трактир.

123

Иберийцы – рабы-испанцы, завоеванные и романизованные римлянами.

124

Квиндецимвиры – коллегия, заведовавшая сибиллическими книгами и иностранными культами. В коллегию входило 16 человек.

125

Манипула – подразделение римского войска. Римский легион делился на десять когорт, когорта – на две кентурии.

126

Гаста – метательное копье.

127

Анубис – египетское божество.

128

Декий Мус – имена двух римлян, отца и сына, героической смертью во время сражений обеспечивших победу римскому войску.

129

Кингул – красный пояс с золотой застежкой, который носили все чиновники, состоявшие на государственной службе.

130

«Vivat!» – «Да здравствует!» (лат.).

131

Четыре мириады – 40 000 человек.

132

Актор – актер.

133

В Древнем Риме занавес в театре не опускался, а поднимался из-под сцены.

134

Ликторы – служители, сопровождавшие и охранявшие представителей высшей власти.

135

«Марина – домоправительница Гесперии». (Прим. Брюсова.).

136

Коринна – воспетая Овидием его возлюбленная.

137

Глава не окончена.

138

Трабея – парадная, а также консульская тога.

139

Квириты – название граждан Рима.

140

Лустрация – обряд очищения.

141

Тавроболия – обряд заклания жертвенных быков.

142

Весталки – в римской мифологии жрицы Весты, богини очага и жертвенного огня. Весталки должны были служить богине 30 лет, соблюдая обет безбрачия

143

Гаруспики – этрусские гадатели, предсказывавшие будущее по внутренностям жертвенных животных, по молнии и т. п.

144

Кибела – фригийская богиня, чтимая в Риме под именем Великой Матери.

145

Серапис – египетское божество.

146

Милитарии – воинские чины.

147

Корибанты – жрецы богини Кибелы.

148

Фраза Брюсовым не дописана.

149

Вигили – рабы-стражники.

150

Здесь в значении: «под моим командованием». Ауспиции – птицегадание.

151

Центурион – командир подразделения.

152

dignitatum – почетная должность, знак отличия.

153

Семирамида – легендарная царица Ассирии, основательница Вавилона.

154

Авриги – колесничные возницы.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Юпитер поверженный"

Книги похожие на "Юпитер поверженный" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Валерий Брюсов

Валерий Брюсов - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Валерий Брюсов - Юпитер поверженный"

Отзывы читателей о книге "Юпитер поверженный", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.