» » » » Алистер Кроули - Телемитские тексты (Liber XXVIII-CCVII)


Авторские права

Алистер Кроули - Телемитские тексты (Liber XXVIII-CCVII)

Здесь можно скачать бесплатно "Алистер Кроули - Телемитские тексты (Liber XXVIII-CCVII)" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Эзотерика. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Рейтинг:
Название:
Телемитские тексты (Liber XXVIII-CCVII)
Издательство:
неизвестно
Жанр:
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Телемитские тексты (Liber XXVIII-CCVII)"

Описание и краткое содержание "Телемитские тексты (Liber XXVIII-CCVII)" читать бесплатно онлайн.



Сборник телемитских текстов Кроули.






XLIV. От Далет-Мем конечное, что означает кровь, так как кровь приносится в жертву, также потому что Бог Поклонения — Гор, который дал число 44 как свое особенное число. (См. "Равноденствие VII," 376.)

LV. Мистическое число Малкут и Нун-Хе — орнамент, число главным образом подходящее к предмету книги.

LVIII. Хет-Нун конечное — Милость, тайное название Каббалы. См. Сефер Сефирот.

LIX.

LXI. См. Сефер Сефирот. Намек на тот факт, что эта книга формирует начало последовательностей.

LXIV. Число Меркурия.

LXV. Число Адонаи.

LXVI. Сумма первых одиннадцати чисел (1+2+3.. +11). Эта буква связана с Магией, Ключ к которой 11.

LXVII. Число Зайн-Йод-Нун конечное — меч.

LXXVIII. Число карт в колоде Таро.

LXXXIV. Числовое значение имени Енох.

XC. Цади означает рыболовный крючок. "Я сделаю вас ловцами людей, а не рыб".

XCV. Число Мем-Ламед-Коф-Хе — «королева», соответствующая Малкут.

XCVI. Суммарное число точек 16 фигур.

C. Число греч. буквы Каппа, записанной полностью. Каппа и греч. буква Фи — инициалы магических инструментов, указанных в тексте.

CXX. Смотри Розенкрейцерский Символизм.

CXLVIII. Мем-Алеф-Зайн-Нун-Йод-Мем конечное. Весы.

CLVI. Бабалон, касаемо которой эта книга. Смотри Сефер Сефирот.

CLXXV. Число Венеры или Астарты.

CLXXXV.

CXCVII. Число Z O O N, «Зверь»

CC. Число евр. буквы Реш <> Солнце.

CCVI. Число R V, упоминаемого в тексте.

CCXX. Число Стихов в трех главах Книги. Тем не менее, оно несет огромнейшее количество символизма, в частности объединяет 1 °Cефирот и 22 Пути, 78 — Aleph-Yod-Vau-Aleph-Samekh. Касаемо 666 см. Сефер Сефирот.

CCXXXI. Сумма чисел [0 + 1 +….. + 20 + 21], изображенных на Старших Арканах Таро.

CCXLII. "Aha!", записанное полностью.

CCCXXXIII. Число Хоронзона.

CCCXXXV. Число Адониса на греческом.

CCCXLI. Сумма трех материнских букв евр. алфавита. [300 40 1 Шин Мем Алеф]

CCCLXX. Айн-Шин — Творение.

CD. От большого Тау (евр.): Тау на диаграмме.

CDXII. Число Бет-Йод-Тау — Бет, буква Мага Таро, чье вооружение здесь описывается.

CDXVIII. См. Сефер Сефирот. Используется в этой книге, так как последнее откровение — Повелитель Эона.

CDLI. Число Шин-Йод-Ламед-Айн-Алеф-Мем конечное. — Силоам.

CDLXXIV. Число Даат.

D. Число омикрон альфа-ро-йота-тете-мю-омикрон-сигма, греческое слово, означающее «Число».

DXXXVI. Число Мем-Самех-Ламед-Вау-Тау — область Неподвижных Звезд.

DLV. Хад полностью расширенное, Хе-Хе, Алеф-Ламед-Пе конечное, Далет-Ламед-Тау, сравни с 11, в котором полностью выражено N u.

DLXX.

DCLXXI. От Тау-Реш-Айн-Алеф, Ворота, и полное написание имени Адонаи.

DCCLXXVII. См. Сефер Сефирот.

DCCCVIII. Число имени Нун-Хет-Шин-Тау-Нун конечное.

DCCCXI. Число I A O на греческом.

DCCCXIII. См. Сефер Сефирот.

DCCCXXXI. Греч.: Фи-альфа-лямбда-лямбда-омикрон-сигма.

DCCCLX. Число греч. букв: Йота-омега-ну "John." ("Джон")

DCCCLXVIII. Нун-Тау-Йод-Бет-Вау-Тау — Пути.

CMXIII. Берашит, Начало, написанное задом наперед в названии, чтобы проиллюстрировать развитие магической памяти.

CMLXIII. Ахад записанное полностью, см. Сефер Сефирот.

MMDCDXI. Берашит записанное с заглавной B как в Книге Бытия i. 1.


Перевел Zain-Cheth-Lamed

Примечания

1

Текст построен в форме своеобразного рыцарского турнира. Каждый заголовок выражает преодоление порока или проблемы в жизни Кроули.

2

Дословный перевод "Ленивый Аргон", очевидно, имеется в виду инертный газ Аргон. Видимо, имеется в виду решение Кроули преодолеть собственную инертность ради Великого Делания.

3

двойного действия — прим. перев.

4

сплав золота и серебра — прим. ред.

5

что-то вроде формулы "входящего в храм" — прим. перев.

6

вероятно, намёк на цвет первоматерии — прим. перев.

7

пятикратная очистка первовещества в алхимии — прим. перев.

8

применённое слово Purity означает так же очищенный, ректифицированный в химико-геологическом смысле — прим. перев.

9

намёк на Нивы, Зелёные Поля алхимиков, на которых высевается семя первовещества, к тому же, слово Field означает так же и рудник, копи, прииски — прим. перев.

10

возникают аллюзии на 22 Аркана Таро и 22 буквы иврита — прим. перев.

11

"Абжад" — арабский вариант гематрии, название произошло от первых четырех букв арабского алфавита, в сумме дающего 10 — то есть число сфирот Древа жизни. Сарацин — исламский воин, сражавшийся против крестоносцев за Святую Землю. Видимо, имеется в виду решение Кроули подняться вверх по чакрам и по сфирот.

12

возможно намёк на "рыбьи глаза" алхимиков, возникающие на одной из стадий нигредо — прим. перев.

13

явный намёк на чакры и нади — прим. перев.

14

возможно, аналогично полому, дуплистому древу алхимиков — прим. перев.

15

вероятно, относится к 32 путям Каббалистического Древа — прим. перев.

16

Дословно "Сэр Любовник желания". Видимо, имеется в виду аллюзия на сексуально-магические операции в ходе Великого Делания.

17

по аналогии с округлым керамическим или стеклянным сосудом, применявшийся алхимиками для химических реакций — прим. ред.

18

возможно, меркуриальный дуплекс — Меркурий Философов, истинная Луна Философов — прим. перев.

19

полная колода Таро — прим. перев.

20

возможно, майская роса алхимиков — прим. перев.

21

Лионел — имя, имеющее в английском языке корень «Лев». Далее — стражник границ. Символ, который Кроули часто употреблял в описаниях сексуально-магических операций.

22

возможно лев-огонь, бык-земля, нагреваемая этим огнём, также см. херувимы Иезикииля — прим. перев.

23

возможно, сложный символ постижения материи и духа — прим. перев.

24

Это имя взято из Истории о Короле Артуре. Видимо, речь идет о пробуждении Кундалини.

25

по-видимому, азот — прим. перев.

26

по-видимому, летучая сера, но вероятнее всего — одно из промежуточных состояний материи — прим. перев.

27

возможно, некие параллели с Апокалипсисом — прим. перев.

28

Кроули часто использовал эпитет «пикирующий» по отношению к Дракону. Летящий дракон спускается, чтобы атаковать. Также важный символ в сексуальной алхимии Кроули.

29

далее — печь — прим. перев.

30

Косвенная ссылка на семью Астуров — богатую американскую семью того времени. "Arms Argent" — щит рыцаря, покрытый серебром, возможно, аллюзия на богатство этой семьи. Видимо, имеется в виду противопоставление мирского золота и "золота алхимиков".

31

очевидно, сера — прим. перев.

32

возможно, намёк на формулу неофита и сфинкса — некое вещество подвергается циркуляции и движению по кругу с постепенным усовершенствованием и очищением при прохождении неких частей «круга», к примеру, — через стороны света — прим. перев.

33

22 Аркана Таро имеют алхимический смысл, подразумевается отождествление неких констант макрокосма с элементами микрокосма — прим. перев.

34

сфирот Древа Жизни — прим. перев.

35

аллюзия с Библией — см. Ветхий Завет — прим. перев.

36

возможно, намёк на пересечение Пропасти, в которой «Я» мага исчезает, а затем восстанавливается в преображённом виде, см. магическую аксиому "желающий сохранить свою душу — потеряет её", хотя это распространяет Делание на весь путь мага, что довольно спорно — прим. перев.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Телемитские тексты (Liber XXVIII-CCVII)"

Книги похожие на "Телемитские тексты (Liber XXVIII-CCVII)" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Алистер Кроули

Алистер Кроули - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Алистер Кроули - Телемитские тексты (Liber XXVIII-CCVII)"

Отзывы читателей о книге "Телемитские тексты (Liber XXVIII-CCVII)", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.