» » » » Бертрис Смолл - Пробуждение


Авторские права

Бертрис Смолл - Пробуждение

Здесь можно скачать бесплатно "Бертрис Смолл - Пробуждение" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Исторические любовные романы, издательство АСТ, год 2005. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Бертрис Смолл - Пробуждение
Рейтинг:
Название:
Пробуждение
Издательство:
АСТ
Год:
2005
ISBN:
5-17-030129-4
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Пробуждение"

Описание и краткое содержание "Пробуждение" читать бесплатно онлайн.








– Она продажная женщина, шикарная шлюха. Я спал с ней. Она принимала принцев и бог знает сколько еще клиентов, – резко парировал Каравиль.

– Что? Всего за одну неделю? – насмешливо спросил Бо. – У нее были только вы и принцы.

– И несмотря ни на что, вы собираетесь дать ей наше имя?

Казалось, Сезар не верил в серьезность намерений Бо.

– А как же мадам де Канн, вдова-красавица, с которой вы познакомили меня на придворном балу? – Бо. – Вы просили, чтобы я пригляделся к ней, и рекомендовали мне взять ее в жены.

– Да, я действительно считаю Флер де Канн подходящей партией для вас. Она красива и происходит из знатного старинного рода.

– Но вы в течение двух лет спали с ней еще при жизни ее мужа. Объясните мне, в чем отличие между мадам де Канн и леди Эббот. Обе являются вдовами и происходят из знатных родов. Однако мне намного меньше нравится ваша мадам де Канн, потому что она наставляла рога своему мужу, в то время как Маргарита верно и преданно ухаживала за своим больным супругом до самой его смерти. Черт возьми, Сезар! Вы отлично знали историю жизни Маргариты, и, тем не менее, когда она явилась к тете, чтобы найти у нее приют и защиту, вы воспользовались ее безвыходным положением!

– Эта потаскушка жаловалась вам на меня? – с побагровевшим от гнева лицом спросил Сезар.

– Она ни словом не обмолвилась о вас, Сезар. Маргарита была поражена, когда я сделал ей предложение. Она считает себя падшей женщиной, недостойной брака со мной.

– В таком случае она умнее, чем я о ней думал, – заявил герцог. – Я не обвиняю ее в том, что она дала свое согласие стать вашей женой. Было бы странно, если бы она отказалась. Однако я намерен пойти к мадам Рене и заявить ей, что вы были опьянены вином и красотой Маргариты и потому опрометчиво сделали ей предложение. Я попрошу мадам Рене и Маргариту забыть ваши слова. Рене всегда была практичной женщиной. Думаю, она поймет меня.

– Вы не сделаете этого. А если все же попытаетесь расстроить наш брак, я убью вас.

– О Боже! – воскликнул Сезар. – Да вы никак действительно влюблены в нее! Но ведь вы совсем не знаете эту женщину, Бо. Не спорю, она отлично делает минет, но вообще, честно говоря, довольно скучна в постели...

Бо нанес сильный удар в челюсть своему кузену, и тот застонал.

– Что вы делаете, Бо? Мне больно! – изумленно воскликнул Сезар.

– Она показалась вам скучной в постели, кузен, потому что вы стремились только к одному – насладиться ею. Вы не пытались доставить ей удовольствие.

– Я довел ее до экстаза, – гордо заявил Сезар.

– Однако со мной она испытала более глубокие и острые чувства, потому что я люблю ее. Маргарита хрупка и беззащитна, она не создана для той жизни, которую ведет ее тетя. В ее жилах течет благородная кровь, ее первый муж был порядочным человеком знатного происхождения. Маргарита, слава Богу, всего лишь неделю пробыла в доме мадам Рене и еще не почувствовала себя в полной мере куртизанкой. В Луизиане никто не узнает об этой постыдной странице ее прошлого. Репутация мадам д'Обер останется незапятнанной. Маргарита – нежная, преданная мать, и я надеюсь, что она найдет общий язык с моим маленьким сыном. Пожелайте мне счастья, Сезар, и не ведите себя как напыщенный глупец.

– А если ваши друзья спросят, где вы познакомились с Маргаритой, что вы ответите им?

– Я скажу, что встретился с ней в парке, неподалеку от монастыря Святой Анны, где воспитывалась дочь Маргариты. Мы поженимся в апреле, Сезар. Я хотел, чтобы свадьба состоялась завтра, но мадам Рене отговорила меня. Она посоветовала перенести бракосочетание на весну.

– Рене всегда была осторожна, – сказал герцог. – Я всегда считал ее лучшей куртизанкой в Париже, кузен, потому что она никогда не забывала о своих аристократических корнях. Даже король без ума от нее.

– Так, значит, вы даете нам с Маргаритой свое благословение? – промолвил Бо.

– Посмотрим, – сказал герцог.

Он понимал, что сейчас было бесполезно спорить с кузеном. «Нужно выждать время», – подумал Сезар д'Обер. Он был уверен, что ему удастся расстроить этот брак, который он считал мезальянсом.

Рене была, конечно, довольна тем, какой оборот приняли события, и это раздражало герцога.

– Вся эта затея – настоящее безумие, – сказал Сезар, лежа в постели с хозяйкой борделя.

– Вовсе нет, – заявила Рене. – Я уверена, что Бо и Маргарита приняли правильное решение. Моя племянница не смогла бы жить счастливо в этом доме, месье. Ремесло куртизанки не для нее.

– Но кузен никогда не сможет забыть о том, что я был первым любовником Маргариты, – сказал герцог.

Рене рассмеялась.

– Возможно, поначалу эта мысль действительно будет мучить его, но постепенно любовь и страсть вытеснят из памяти Бо все неприятные воспоминания, – промолвила Рене. – Не забывайте, Сезар, что Луизиана находится за океаном, ее отделяют от Парижа тысячи миль. Я уверена, что вы никогда не поедете туда, поскольку не сможете надолго покинуть дорогую вашему сердцу Францию. Вы редко оставляете Париж. – Рене улыбнулась, глядя в красивое лицо Сезара. – Смиритесь с неизбежным, месье, и благословите этот союз. Вы же знаете, как трудно в этой жизни обрести настоящую любовь. Порадуйтесь за своего кузена и мою племянницу, Сезар. Та неделя, которую Маргарита провела в моем заведении, не пошатнула ее нравственных устоев. Ее свидания с вами и принцами можно отнести к шалостям, которые порой позволяют себе вдовы.

– Возможно, вы правы, дорогая, – примирительным тоном сказал герцог. Однако он и не думал отказываться от своих планов. Сезар твердо решил сделать все от него зависящее, чтобы воспрепятствовать этому браку. «Я должен удержать Бо от женитьбы на Маргарите», – твердо сказал он себе. Но для осуществления его замыслов ему необходимо было побольше узнать об этой женщине.

– Кузен сообщил мне, что вы сняли для своей племянницы квартиру неподалеку от женского монастыря, в котором воспитывается ее дочь. Это очень предусмотрительно с вашей стороны, Рене. Кстати, кого еще из ваших клиентов, кроме меня и принцев, успела принять Маргарита?

– Больше никого, – солгала Рене. Она знала, что к тому времени, когда граф и барон снова приедут в Париж, Маргарита будет уже далеко.

– У Маргариты есть слуги? – продолжал герцог свои расспросы.

– Конечно. Это преданные ей люди, Клэрис и ее муж Луи. Они уже много лет верой и правдой служат Маргарите. Клэрис была очень недовольна тем, что ее госпожа живет в борделе, и постоянно пилила Луи, ревнуя его к моим девушкам. Оба вздохнули с облегчением, узнав о том, что Маргарита переезжает на другую квартиру. Их радует то, что Маргарита снова выходит замуж. Бо предложил им переехать в Луизиану, и они согласились.

– Надеюсь, квартира вашей племянницы расположена в приличном доме? – спросил Сезар. Он пытался разузнать новый адрес Маргариты.

– Конечно, – ответила Рене, которую начали раздражать странные расспросы герцога. – Я сняла для нее прекрасную квартиру с окнами, которые выходят на реку. Владельцем дома является месье Дюпюи, порядочный человек, зять месье Жорже. Кроме Маргариты, у них еще шестеро квартиросъемщиков. Я была очень рада тому, что мне удалось найти для Маргариты такое отличное жилье.

– Вы все продумали, дорогая моя, – заметил герцог, в голове которого уже созрел коварный план.

Сезар знал, что его кузен был упрямым человеком. Вряд ли он изменит свое решение жениться на Маргарите. Но Маргариту вполне можно было заставить отказаться от замужества. Для этого необходимо было соблазнить ее и внушить мысль о том, что она не достойна быть женой Бо д'Обера. Сезар самодовольно улыбнулся. Этот план нравился ему, поскольку позволял еще раз насладиться телом прекрасной Маргариты. По замыслу Сезара, принцы тоже должны были принять участие в ее совращении. Он знал, что они были без ума от нее и даже пытались купить ее у тети.

Действовать надо было быстро и решительно. Но сначала Сезару необходимо было узнать точный адрес Маргариты. Он сомневался в том, что он был известен Жози или Леонии. Затем необходимо было изучить распорядок дня Маргариты. Сезар ощутил волнение, какое испытывает охотник, подкрадываясь к своей добыче. В ближайшее время ему, по крайней мере, не придется скучать.

На следующий день он нашел на набережной Сены дом месье Дюпюи и узнал, что квартира Маргариты расположена на втором этаже. Окна ее спальни и гостиной выходили в маленький садик, спускавшийся к реке. Сезар решил, что из садика будет нетрудно попасть в ее комнаты.

Однако Рене было не так-то просто обвести вокруг пальца. Она держала ухо востро. Рене не доверяла Сезару д'Оберу, который так и не благословил предстоящий брак своего кузена. Расспросы герцога встревожили ее. А вскоре Жози рассказала ей о том, что герцог предлагал принцам участвовать в какой-то авантюре. Братья сами поведали об этом Жози. Они отказались от предложения герцога, потому что почувствовали, что он затевает что-то недоброе. Получив от Жози это известие, мадам Рене обратилась за помощью к принцам, и те согласились выполнить ее просьбу. Принцы боялись, что в противном случае двери заведения мадам Рене закроются для них. Кроме того, им было известно о дружбе мадам с французским королем. Будучи дипломатами, принцы не хотели рисковать своей карьерой. Им было бы жаль навсегда покинуть веселый Париж. Мадам Рене попросила братьев сообщить герцогу о том, что они передумали и готовы участвовать в осуществлении его плана. Таким образом, Рене находилась в курсе всего, что пытался предпринять Сезар.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Пробуждение"

Книги похожие на "Пробуждение" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Бертрис Смолл

Бертрис Смолл - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Бертрис Смолл - Пробуждение"

Отзывы читателей о книге "Пробуждение", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.