» » » » Иван Тургенев - Рассказы; Повести; Стихотворения в прозе; Дворянское гнездо; Отцы и дети


Авторские права

Иван Тургенев - Рассказы; Повести; Стихотворения в прозе; Дворянское гнездо; Отцы и дети

Здесь можно скачать бесплатно "Иван Тургенев - Рассказы; Повести; Стихотворения в прозе; Дворянское гнездо; Отцы и дети" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Русская классическая проза, издательство Астрель: АСТ, год 2008. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Иван Тургенев - Рассказы; Повести; Стихотворения в прозе; Дворянское гнездо; Отцы и дети
Рейтинг:
Название:
Рассказы; Повести; Стихотворения в прозе; Дворянское гнездо; Отцы и дети
Издательство:
неизвестно
Год:
2008
ISBN:
978-5-17-016131-7, 978-5-271-04935-4
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Рассказы; Повести; Стихотворения в прозе; Дворянское гнездо; Отцы и дети"

Описание и краткое содержание "Рассказы; Повести; Стихотворения в прозе; Дворянское гнездо; Отцы и дети" читать бесплатно онлайн.



В книгу вошли произведения И. С. Тургенева (1818–1883): рассказы «Муму», «Записки охотника»; повести «Ася», «Первая любовь»; стихотворения в прозе и романы «Дворянское гнездо», «Отцы и дети», обязательные для чтения и изучения в средней общеобразовательной школе.






В Дрездене, на Брюлевской террасе, между двумя и четырьмя часами, в самое фешенебельное время для прогулки, вы можете встретить человека лет около пятидесяти, уже совсем седого и как бы страдающего подагрой, но еще красивого, изящно одетого и с тем особенным отпечатком, который дается человеку одним лишь долгим пребыванием в высших слоях общества. Это Павел Петрович. Он уехал из Москвы за границу для поправления здоровья и остался на жительство в Дрездене, где знается больше с англичанами и с проезжими русскими. С англичанами он держится просто, почти скромно, но не без достоинства; они находят его немного скучным, но уважают в нем совершенного джентльмена, «a perfect gentleman». С русскими он развязнее, дает волю своей желчи, трунит над самим собой и над ними; но все это выходит у него очень мило, и небрежно, и прилично. Он придерживается славянофильских воззрений: известно, что в высшем свете это считается très distingué.[298] Он ничего русского не читает, но на письменном столе у него находится серебряная пепельница в виде мужицкого лаптя. Наши туристы очень за ним волочатся. Матвей Ильич Колязин, находящийся во временной оппозиции, величаво посетил его, проезжая на богемские воды, а туземцы, с которыми он, впрочем, видится мало, чуть не благоговеют перед ним. Получить билет в придворную капеллу, в театр и т.д. никто не может так легко и скоро, как der Herr Baron von Kirsanoff.[299] Он все делает добро, сколько может; он все еще шумит понемножку: недаром же был он некогда львом; но жить ему тяжело… тяжелей, чем он сам подозревает… Стоит взглянуть на него в русской церкви, когда, прислонясь в сторонке к стене, он задумывается и долго не шевелится, горько стиснув губы, потом вдруг опомнится и начнет почти незаметно креститься…

И Кукшина попала за границу. Она теперь в Гейдельберге и изучает уже не естественные науки, но архитектуру, в которой, по ее словам, она открыла новые законы. Она по-прежнему якшается с студентами, особенно с молодыми русскими физиками и химиками, которыми наполнен Гейдельберг и которые, удивляя на первых порах наивных немецких профессоров своим трезвым взглядом на вещи, впоследствии удивляют тех же самых профессоров своим совершенным бездействием и абсолютною ленью. С такими-то двумя-тремя химиками, не умеющими отличить кислорода от азота, но исполненными отрицания и самоуважения, да с великим Елисевичем Ситников, тоже готовящийся быть великим, толчется в Петербурге и, по его уверениям, продолжает «дело» Базарова. Говорят, его кто-то недавно побил, но он в долгу не остался: в одной темной статейке, тиснутой в одном темном журнальце, он намекнул, что побивший его – трус. Он называет это иронией. Отец им помыкает по-прежнему, а жена считает его дурачком… и литератором.

Есть небольшое сельское кладбище в одном из отдаленных уголков России. Как почти все наши кладбища, оно являет вид печальный: окружавшие его канавы давно заросли; серые деревянные кресты поникли и гниют под своими когда-то крашеными крышами; каменные плиты все сдвинуты, словно кто их подталкивает снизу; два-три ощипанных деревца едва дают скудную тень; овцы безвозбранно бродят по могилам… Но между ними есть одна, до которой не касается человек, которую не топчет животное: одни птицы садятся на нее и поют на заре. Железная ограда ее окружает; две молодые елки посажены по обоим ее концам: Евгений Базаров похоронен в этой могиле. К ней, из недалекой деревушки, часто приходят два уже дряхлые старичка – муж с женою. Поддерживая друг друга, идут они отяжелевшею походкой; приблизятся к ограде, припадут и станут на колени, и долго и горько плачут, и долго и внимательно смотрят на немой камень, под которым лежит их сын; поменяются коротким словом, пыль смахнут с камня да ветку елки поправят, и снова молятся, и не могут покинуть это место, откуда им как будто ближе до их сына, до воспоминаний о нем… Неужели их молитвы, их слезы бесплодны? Неужели любовь, святая, преданная любовь не всесильна? О нет! Какое бы страстное, грешное, бунтующее сердце не скрылось в могиле, цветы, растущие на ней, безмятежно глядят на нас своими невинными глазами: не об одном вечном спокойствии говорят нам они, о том великом спокойствии «равнодушной» природы; они говорят также о вечном примирении и о жизни бесконечной…

Примечания

1

Антресоль – верхний полуэтаж дома.

2

Дворня – вся прислуга в барском доме.

3

Мужчина двенадцати вершков роста – ростом в два аршина и двенадцать вершков, почти два метра.)

4

Тягловый мужик – крепостной крестьянин, получавший от своего помещика надел земли, за что он должен был обрабатывать поля помещика и платить ему подати.

5

Плечей – старинная форма слова «плеч».

6

В околотке – в окружности, в окрестности.

7

Дворецкий – старший слуга в доме, отвечавший за весь порядок в доме, за работу всех слуг.

8

Ключник – слуга, ведавший в барском доме съестными припасами, кладовой и погребом.

9

Кастелянша – здесь: женщина, ведавшая барским бельем.

10

Компаньонка – здесь: приживалка в барском доме, обедневшая дворянка, жившая из милости у богатых людей.

11

Форейтор – кучер, сидящий верхом на передней лошади. В старину в барский экипаж запрягали иногда по четыре-шесть лошадей цугом (гуськом); ими правили два кучера.

12

Коник – широкая, в виде ларя с поднимающейся крышкой лавка для спанья.

13

Батальная картина – картина, изображающая битву, сражение.

14

Охотный ряд – одна из центральных улиц в Москве; до революции в Охотном ряду находился рынок.

15

Радение – старание.

16

Хожалый – посыльный, служитель при полиции для различных поручений.

17

Половой – слуга в трактире.

18

Распустили по оброку – отпустили дворовых на заработки, за что они должны были платить помещику определенную сумму денег.

19

Бобыль – безземельный, одинокий крестьянин-бедняк.

20

Не надобеть – не надобно.

21

Осел – накидная петля, аркан.

22

Ягдташ – охотничья сумка для дичи.

23

Гуртовщики – пастухи, погонщики скота.

24

Замашная – сшитая из замашки, грубого домотканного холста.

25

«Рольней» и «черпальней» на бумажных фабриках называется то строение, где в чанах вычерпывают бумагу. Оно находится у самой плотины, под колесом. (Прим. авт.)

26

Лисовщики гладят, скоблят бумагу. (Прим. авт.)

27

«Дворцом» называется у нас место, по которому вода бежит на колесо. (Прим. авт.)

28

Сетка, которой бумагу черпают. (Прим. авт.)

29

По-орловскому: змеи. (Прим. авт.)

30

Так мужики называют у нас солнечное затмение. (Прим. авт.)

31

В поверье о «Тришке», вероятно, отозвалось сказание об антихристе. (Прим. авт.)

32

Бочар – ремесленник, изготавливающий бочки.

33

Сугибель – крутой поворот в овраге. (Прим. авт.)

34

Бучило – глубокая яма с весенней водой, оставшейся после половодья, которая не пересыхает даже летом. (Прим. авт.)

35

«Площадями» называются в Орловской губернии большие сплошные массы кустов. Орловское наречие отличается вообще множеством своебытных, иногда весьма метких, иногда довольно безобразных слов и оборотов. (Прим. авт.)

36

Засека – лес, в котором нельзя рубить деревья.

37

Нахимов Аким – автор сатирических басен, эпиграм.

38

«Пинна» – повесть второстепенного писателя М. Маркова.

39

Вотчина – родовое имение, переходившее по наследству от отца к сыну.

40

Притынным называется всякое место, куда охотно сходятся, всякое приютное место. (Прим. авт.).

41


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Рассказы; Повести; Стихотворения в прозе; Дворянское гнездо; Отцы и дети"

Книги похожие на "Рассказы; Повести; Стихотворения в прозе; Дворянское гнездо; Отцы и дети" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Иван Тургенев

Иван Тургенев - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Иван Тургенев - Рассказы; Повести; Стихотворения в прозе; Дворянское гнездо; Отцы и дети"

Отзывы читателей о книге "Рассказы; Повести; Стихотворения в прозе; Дворянское гнездо; Отцы и дети", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.