» » » » Джоан Роулинг - Гарри Поттер и Потайная Комната

Джоан Роулинг - Гарри Поттер и Потайная Комната

Здесь можно скачать бесплатно "Джоан Роулинг - Гарри Поттер и Потайная Комната" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Детская фантастика. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Джоан Роулинг - Гарри Поттер и Потайная Комната
Рейтинг:

Название:
Гарри Поттер и Потайная Комната
Издательство:
неизвестно
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Гарри Поттер и Потайная Комната"

Описание и краткое содержание "Гарри Поттер и Потайная Комната" читать бесплатно онлайн.








Джоан Кэтлин Роулинг.

Гарри Поттер и Потайная Комната



Глава первая. Самый скверный день рождения


В который уже раз в доме номер четыре по Бирючинному проезду за завтраком кипела ссора. Доносившееся из комнаты племянника Гарри громкое уханье разбудило мистера Вернона Десли ни свет ни заря.

«Третий раз за неделю! – кричал за столом мистер Десли. – Если не можешь справиться с этой совой, пусть она выметается отсюда!» Гарри, в который уже раз, пытался объяснить.

«Ей скучно, – сказал он. – Она привыкла летать. Если бы я мог выпускать её на ночь…»

«Я что, похож на идиота? – зарычал дядюшка Вернон, не замечая, что к его пушистым усам прилип кусок яичницы. – Я знаю, что произойдет, если её выпустить». И он обменялся мрачным взглядом со своей женой Петунией.

Гарри попробовал спорить, но его слова утонули в протяжном оглушительном рёве Дадли – сына мистера и миссис Десли.

«ХОЧУ ЕЩЁ БЕКООООООНААААААА!»

«Там есть ещё на сковородке, сладенький мой, – ответила тетушка Петуния, устремив взгляд увлажнившихся глаз на дородного сыночка. – Нам нужно хорошенько подкормить тебя, пока есть возможность… и слышать ничего не хочу о школьном питании…»

«Что за вздор, Петуния, когда я учился в Смелтинге, я никогда не был голоден, – воодушевлённо возразил дядюшка Вернон. – Дадли кормят там хорошо, правда, сынок?» Дадли, чьи габариты были столь велики, что задница обвисала по краям стула, ухмыльнулся и обернулся к Гарри:

«Передай сковородку».

«Ты забыл волшебное слово», – с раздражением заметил Гарри. Эта простая фраза произвела на семью невообразимый эффект: Дадли поперхнулся и рухнул со стула, встряхнув всю кухню; миссис Десли коротко взвизгнула и зажала рот руками; мистер Десли вскочил на ноги, на его висках проступили вены.

«Вообще-то я имел в виду слово 'пожалуйста'! – быстро добавил Гарри. – Я не хотел…»

«ЧТО Я ТЕБЕ ГОВОРИЛ, – загремел дядя, брызгая на стол слюной, – О СЛОВЕ НА БУКВУ "В" В ЭТОМ ДОМЕ?»

«Но я…»

«ДА КАК ТЫ СМЕЕШЬ ПУГАТЬ ДАДЛИ!» – возопил дядя Вернон, стукнув кулаком по столу.

«Я просто…»

«Я ТЕБЯ ПРЕДУПРЕЖДАЛ! ПОД ЭТОЙ КРЫШЕЙ Я НЕ ПОТЕРПЛЮ ДАЖЕ УПОМИНАНИЯ О ТВОЕЙ НЕНОРМАЛЬНОСТИ!» Гарри перевел взгляд с багрового дяди на бледную тетю, пытавшуюся привести Дадли в вертикальное положение.

«Ну хорошо, – сказал Гарри, – хорошо…» Дядя Вернон откинулся на стуле, дыша, как загнанный носорог, и косясь на Гарри маленькими глазками.

С тех пор, как Гарри приехал домой на летние каникулы, дядюшка Вернон обращался с ним, как с бомбой, которая могла взорваться в любой момент, поскольку Гарри Поттер не был обычным мальчиком. Точнее, он был необычным настолько, насколько это только возможно. Гарри Поттер был волшебником – волшебником, только что закончившим первый класс Хогвартса, школы волшебства и колдовства. И если семья Десли жутко расстроилась, когда Гарри вернулся на каникулы, то это, в сравнении с тем, что чувствовал он, было сущим пустяком. Без Хогвартса он страдал так сильно, как если бы у него непрерывно болел желудок. Он скучал по замку с его секретными переходами и привидениями, по урокам (хотя, вероятно, и не по урокам алхимии, которые вёл Снэйп), по почте, которую доставляли совы, по угощениям в Большом зале, по своей кровати с балдахином в башне, по походам в гости к лесничему Хагриду в его хижину у Запретного леса и особенно по квиддитчу – самому популярному в волшебном мире виду спорта (шесть колец на высоких столбах, четыре мяча и четырнадцать игроков на метлах). Все книги заклинаний, волшебная палочка, мантии, котёл и наисовременнейшая метла «Нимбус-2000» были заперты дядей Верноном в чулане под лестницей сразу же после возвращения Гарри домой. И какое Десли дело, если Гарри потеряет место в команде Гриффиндора по квиддитчу потому, что не тренировался всё лето? Что им было с того, что Гарри вернётся в школу, не сделав домашние задания? Десли были теми, кого волшебники именуют магглами (не имеющими ни капли волшебной крови в жилах), и, по мнению которых, иметь в семье волшебника было невероятным позором. Дядюшка Вернон даже запер сову Гарри, Хедвиг, в её клетке, чтобы она не приносила писем от волшебников. Гарри был абсолютно не похож на остальных членов семьи. Дядя Вернон был здоровым субъектом без шеи, но с громадными чёрными усами; тётя Петуния была костлявой особой с лошадиной физиономией; Дадли был светловолосым, розовощёким и сильно смахивал на поросёнка. Гарри, напротив, был невысоким и худым, с ярко-зелёными глазами и вечно растрёпанными волосами чёрного, как вороново крыло, цвета. Он носил круглые очки, а на лбу у него красовался тонкий шрам в форме молнии. Именно этот шрам и выделял Гарри даже среди волшебников. Этот шрам был тем единственным знаком таинственного прошлого Гарри, тех событий, из-за которых одиннадцать лет тому назад он оказался на крыльце дома Десли. Когда Гарри было всего год от роду, ему каким-то образом удалось превозмочь заклятье, наложенное величайшим Тёмным Магом всех времен – Лордом Волдемортом, чьё имя большинство колдунов и ведьм всё ещё боялись произнести вслух. Родители Гарри погибли, отражая нападение Волдеморта, но Гарри тогда отделался только шрамом, и почему-то – никто не мог сказать, почему – сила Волдеморта дала трещину, рассыпалась в прах в ту самую секунду, когда он попытался убить Гарри. Потому-то Гарри рос в семье своей тёти и её мужа. Он провёл у Десли десять лет, не отдавая себе отчета, почему вокруг него всё время творятся странные вещи. Ведь он верил в историю, рассказанную Десли, что он получил шрам в автокатастрофе, в которой погибли его родители. И вот, ровно год назад, Гарри пришло письмо из Хогвартса, и вот тут-то всё и завертелось. Гарри поступил в колдовскую школу, где и он сам, и его шрам были необычайно знамениты… Но потом занятия закончились, и он вернулся на лето к Десли, вернулся туда, где с ним обращались как с собакой, вывалявшейся в чём-то дурно пахнущем. Десли не вспомнили даже, что сегодня – его двенадцатый день рождения. Конечно, он на многое и не рассчитывал; они никогда не делали ему настоящего подарка, не говоря уже о торте – но чтобы совсем проигнорировать… В этот самый момент дядя Вернон важно прокашлялся и объявил:

«Итак – как все вы знаете, сегодня очень важный день». Гарри поднял глаза, не осмеливаясь поверить.

«Сегодняшний день может стать днём, когда я заключу величайшую сделку в моей карьере», – продолжил дядюшка.

Гарри вернулся к своему тосту.

«Ну конечно же, – подумал он с горечью, – дядя Вернон говорит об этом дурацком деловом ужине». Уже две недели дядя не говорил ни о чём другом. Какой-то богатый строитель с женой собирались прийти на ужин, и дядя Вернон надеялся получить от него большой заказ (его компания выпускала сверла).

«Думаю, стоит повторить расписание ещё раз – в восемь вечера все должны быть на своих местах. Петуния, ты будешь…?»

«В гостиной, – быстро подхватила тетя Петуния, – и буду готова поприветствовать их».

«Хорошо, хорошо. Дадли?»

«Я буду ждать, чтобы открыть дверь, – Дадли наклеил дурацкую, жеманную улыбочку. – Позвольте взять ваши пальто, мистер и миссис Мейсон».

«Они будут очарованы!» – воскликнула тетушка Петуния в порыве чувств.

«Прекрасно, Дадли, – похвалил дядюшка Вернон и обернулся к Гарри. – А ты?»

«Я буду сидеть у себя в спальне, не буду шуметь и буду делать вид, что меня здесь нет», – без выражения ответил Гарри.

«Именно так, – ядовито согласился дядюшка Вернон. – Я проведу их в гостиную, представлю тебя, Петуния и налью им выпить. В восемь пятнадцать…»

«Я скажу, что ужин готов», – подхватила тетя Петуния.

«А ты, Дадли, скажешь…»

«Позвольте проводить вас в столовую, миссис Мейсон?» – ответил Дадли, протягивая жирную лапу невидимой женщине.

«Мой маленький джентльмен!» – всхлипнула тетя Петуния.

«А ты?» – дядюшка Вернон со злостью покосился на Гарри.

«Я буду сидеть у себя в спальне, не буду шуметь и буду делать вид, что меня здесь нет», – мрачно повторил Гарри.

«Именно так. Кроме того, мы должны постараться сделать за ужином несколько сильных комплиментов. Есть идеи, Петуния?»

«Вернон сказал мне, что вы замечательно играете в гольф, мистер Мейсон… Скажите, где вы покупаете ваши платья, миссис Мейсон…»

«Отлично. Дадли?»

«Как насчет такого – „Нам в школе надо было написать сочинение о том, кто наш герой. Я написал о Вас, мистер Мейсон“. Это было уже чересчур как для тетушки Петунии, так и для Гарри. Тетушка разрыдалась и обняла сына, а Гарри нырнул под стол, чтобы они не увидели, как он хохочет.

«А ты, парень?» Гарри, выпрямляясь, сделал усилие, чтобы сдержать смех.

«Я буду у себя в спальне, не буду шуметь, и буду делать вид, что меня там нет».

«Именно так, там ты и будешь, – с ударением подтвердил дядюшка Вернон. – Мейсоны о тебе не знают, и узнать не должны. Когда ужин закончится, ты, Петуния, пойдешь с миссис Мейсон обратно в гостиную выпить чашечку кофе, а я заведу речь о свёрлах. Если мне повезёт, я подпишу контракт и поставлю печать ещё до десятичасовых новостей. А завтра в это же время мы отправимся за покупками, чтобы поехать на Майорку».


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Гарри Поттер и Потайная Комната"

Книги похожие на "Гарри Поттер и Потайная Комната" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Джоан Роулинг

Джоан Роулинг - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Джоан Роулинг - Гарри Поттер и Потайная Комната"

Отзывы читателей о книге "Гарри Поттер и Потайная Комната", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.