» » » » Линда Уинстед - Поймать молнию


Авторские права

Линда Уинстед - Поймать молнию

Здесь можно скачать бесплатно "Линда Уинстед - Поймать молнию" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Исторические любовные романы, издательство ОЛМА-Пресс, год 1995. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Линда Уинстед - Поймать молнию
Рейтинг:
Название:
Поймать молнию
Издательство:
ОЛМА-Пресс
Год:
1995
ISBN:
5-87322-253-3
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Поймать молнию"

Описание и краткое содержание "Поймать молнию" читать бесплатно онлайн.



Рената убежала из дома как раз, чтобы выйти замуж – за богатого фермера, а получила в мужья того, кого в Серебряной долине считали хладнокровным убийцей.






Но пока никакого шанса не было. Она связана по рукам и ногам. Бичкфорт вынул кляп, который был у нее во рту, когда она пришла в себя, но пообещал сунуть его снова, если она хотя бы пикнет. К тому же, она могла бы сколько угодно душераздирающе орать, но ее все равно никто бы не услышал. Хижина была на одиноком холме, далеко от главного дома. И чудо, если кто-нибудь из рабочих случайно будет проходить мимо.

Она должна была бы больше бояться Бена Бичкфорта. Он ведь действовать жестоко: стрелял в Джейка, поджег дом, убил Кенни…

Однако Коринна пугала Ренату сильнее. У нее был такой холодный расчетливый взгляд. Она сама не станет убивать Ренату, но прикажет сделать это, не моргнув глазом. Возможно, Рената больше боялась ее из-за того, что та была женщиной. Все женщины, которых раньше знала Рената, были добросердечными. И даже Мелани, несмотря на свой буйный нрав, была мягкой и ласковой с теми, кого любила. Рената сомневалась, что Коринна Саммерс вообще кого-нибудь любила. Разумеется, она не любила мужа. Она не могла любить Джейка, когда он ребенком пришел жить в их дом. Наверное, она даже не любила собственных дочерей. Ренате трудно было себе представить подобное, но Коринна являлась живым доказательством, что такие женщины существуют.

Но как бы там ни было, Рената понимала, что они не должны знать, что она беременна. Если у нее будет сын, то он станет полноправным наследником ранчо Харрисона Саммерса. Если Коринна об этом узнает, то это будет означать верную смерть Ренаты и ее нерожденного ребенка.

Скорее всего, Коринна любыми путями постарается умертвить ее. Впервые в жизни Рената не могла придумать, как спасти себя из ситуации, в которую себя втравила.

– Вы знаете, – сказала Рената очень тихо, так, чтобы не побудить Бичкфорта сунуть ей в рот кляп. – Джейка совершенно не интересует ранчо отца. Оно ему не нужно. И все ваши тревоги напрасны. – Она попыталась улыбнуться, но это было ей трудно. – А мне тем более оно не нужно. Мы с лордом Иденуэртом собираемся пожениться. У него в Англии замок.

Коринна насмешливо усмехнулась.

– Я не могу быть спокойна, зная, что существует Джейк и у него может быть ребенок, который отберет у меня это ранчо. Я уже когда-то все теряла, – Коринна подняла тонко очерченную бровь. – Ты когда-нибудь теряла все, Рената? Это создает совершенно другую перспективу для жизни.

Рената смотрела на Коринну: на щеках женщины разгорался румянец, а в глазах зажегся огонь отчаяния.

– Я росла такой же, как ты – с привилегиями, избалованная. Я и мои сестры носили самые модные платья, мы жили в прекрасном доме, никогда не нуждались в еде, тепле или… благорасположении окружающих. А потом мой отец потерял все. Проигрался в прах. – Коринна говорила хриплым голосом. Рената поняла, что время не облегчило ее боли. – Мне пришлось выйти замуж за Харрисона Саммерса, чтобы обеспечить свое будущее. И я сделаю все, чтобы защитить его.

Рената попыталась сочувствовать ей или, по крайней мере, сделать вид, что это так.

– Это ужасно. Так трагично для вас. Но вы должны понять, что ни Джейк, ни я не собираемся отбирать у вас дом. Я уезжаю, а Джейк…

– Джейк, пока не умрет, ни за что не даст тебе уехать, – огрызнулась Коринна. – Ты так хорошо лжешь, Рената, так убедительно.

– Я уезжаю, – решительно проговорила Рената. Коринна отошла от окна и приблизилась к Ренате.

На ее лицо упал свет – так, что сделал ее старой и морщинистой, как Желтая Луна.

– Я видела, как Джейк смотрел на тебя в тот день, когда ты набралась наглости привести его в мой дом, – почти прорычала Коринна. – Словно ты – какое-то сокровище или… ангел. Вскоре он поймет, что ты – просто пылкая дура. – Угроза, прозвучавшая в этих словах, обдала Ренату холодом, она почувствовала, как мурашки пробежали по ее телу.

Как на нее смотрел Джейк? Разве он смотрел на нее, когда она этого не видела? Так, как Габриэль смотрит на Мелани? Любит ли он ее так сильно, что это отражается у него на лице? Ведь ради этого она приехала в Серебряную Долину – ради такой любви. Неужели она нашла ее только для того, чтобы потерять вновь?

– Вы ошибаетесь, – холодно сказала Рената. – Джейк женился на мне под дулом ружья, если вы помните. Если вы просто объясните ему, в чем проблема, он будет счастлив подписать отказ от всех прав на ранчо отца.

Коринна покачала головой.

– Уже поздно. Ты знаешь слишком много, и я не думаю, что Джейк будет сидеть рядом и молчать, пока я буду кончать с его отцом.

Рената больше ничего не стала говорить. Ясно, что Коринна не передумает, и также ясно, что Бичкфорт сделает все, что ему прикажет Коринна. Рената закрыла глаза и стала думать о Джейке. Что она могла бы сделать по-другому, дабы не довести до того, что произошло?

Им надо было оставаться в горах с Желтой Луной. Там они были бы счастливы долго-долго. Рената начинала понимать: то, что ей нужно было на самом деле, и то, что она всегда считала необходимым – совершенно разные вещи. Она могла жить без танцев, красивых платьев и драгоценностей. Но она не могла жить без Джейка. Но, к несчастью, было похоже, что ей больше не придется об этом переживать.


Дом был темным и безжизненным. Казалось, нет ничего странного в том, что ночью все спали. Однако что-то было не так, дом Саммерсов был погружен в зловещую тишину.

Гейб направился в сторону конюшни, а Иденуэрт не отставал ни на шаг от Джейка. Джейк не понимал: то ли англичанин боится, то ли просто беспокоится, что Джейк первым обнаружит Ренату.

Это было единственное место, куда еще, по мнению Джейка, могла поехать Рената. Ей понравились девочки, и она решительно взялась за то, чтобы наладить связь между Джейком и его сестрами. И, кроме того, ее предположение, что отца его пытаются отравить.

Джейк ступил на крыльцо. Мокасины его неслышно ступали по дереву. Когда он услышал на ступеньках за своей спиной тяжелые шаги Иденуэрта, то обернулся и посмотрел на англичанина. Лицо Иденуэрта освещалось лунным светом, в то время как Джейк прятался в тени. И все равно Иденуэрт почувствовал неудовольствие Джейка и покорно стал ступать легче.

Вслед за ним шел Гейб, так тихо, как Джейк, поражая этим Иденуэрта. Англичанин потихоньку вздохнул, а Джейк и Гейб вздрогнули от этого звука.

– В конюшне стоит коляска, – прошептал Гейб. – Похоже, это Бойлей.

Джейк медленно, бесшумно открыл парадную дверь. Казалось, что дом вымер, настолько полной была тишина. Джейк вошел в холл и закрыл глаза… прислушиваясь.

Движением руки он направил Гейба в кухню, а Иденуэрта – в библиотеку, а сам бесшумно стал подниматься по лестнице.

Он приложил ухо к двери первой спальни. Тишина. Не было слышно ровного дыхания, и никто беспокойно не ворочался в постели. Чтобы удостовериться, он открыл дверь и заглянул внутрь. Лунный свет освещал пустую комнату. Постель была собрана, на ней была горка подушек с оборочками и тряпичная кукла, усаженная у изголовья. Джейк нахмурился. Это комната Лины – он чувствовал ее запах. Она должна была бы сопеть в своей мягкой постельке.

Иденуэрт поднялся по лестнице вслед за Джейком и шел он так, что мог бы разбудить чутко спавшего человека. За англичанином шел Гейб, он качал головой и выглядел озадаченным.

Внизу никого не было – даже слуг в комнатах или на кухне.

У следующей двери Джейк заколебался. Насколько он помнил, это была комната его отца. Он отправил Гейба и Иденуэрта в холл, чтобы посмотреть в других комнатах, хотя и был уверен, что они так же будут пусты, как и та первая комната, в которую они заглянули.

Джейк прижал ухо к двери. В этой комнате кто-то был. Слышался слабый звук прерывистого дыхания, и кто-то шевелился на кровати.

Джейк без предупреждения распахнул двери настежь.

Он мог ожидать что угодно, но только не связанного и с кляпом во рту отца. Харрисон пытался освободить себя. Мягкий лунный свет струившийся через открытое окно, освещал комнату. Глаза старика наткнулись на Джейка, и в них появилось выражение облегчения.

Джейк зажег прикроватную лампу и протянул руку, вытащив изо рта кляп. Саммерс натер запястья, они кровоточили от его усилий высвободиться, и Джейк нежно, как только мог, снял с него путы.

– Где моя жена? – тихо спросил Джейк. Даже сейчас, когда его отец находился в таком жалком состоянии, Джейк не смог заставить себя испытывать теплое чувство к этому человеку. Слишком долго все продолжалось, а раны были чересчур глубокими.

– Они увезли ее, Джейк. – Саммерс почти шептал. – Коринна и Бичкфорт. На север, в хижину. Это…

– Я знаю, где это, – резко сказал Джейк. Он посмотрел на человека, которого помнил таким сильным и крепким. От прежнего Харрисона Саммерса осталась лишь тень… бледная и тонкая. Джейк повернулся, чтобы уйти, но Саммерс задержал его вялой рукой.

– Они собираются убить ее, сын, – слабо сказал Саммерс. – Будь осторожен… Они убьют вас обоих, если им выпадет шанс.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Поймать молнию"

Книги похожие на "Поймать молнию" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Линда Уинстед

Линда Уинстед - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Линда Уинстед - Поймать молнию"

Отзывы читателей о книге "Поймать молнию", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.