» » » » Мэг Кэбот - Дело не в размере


Авторские права

Мэг Кэбот - Дело не в размере

Здесь можно скачать бесплатно "Мэг Кэбот - Дело не в размере" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Современные любовные романы, издательство АСТ, АСТ Москва, год 2008. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Мэг Кэбот - Дело не в размере
Рейтинг:
Название:
Дело не в размере
Автор:
Издательство:
АСТ, АСТ Москва
Год:
2008
ISBN:
978-5-17-047757-9, 978-5-9713-8525-7
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Дело не в размере"

Описание и краткое содержание "Дело не в размере" читать бесплатно онлайн.



В первый день весеннего семестра у помощницы директора студенческого общежития Хизер Уэллс появилось много поводов для беспокойства. Одна из девушек колледжа потеряла голову, причем в буквальном смысле… Тело убитой загадочно исчезло. Перепуганные студенты… Полная неразбериха в личной жизни: бывший жених настаивает, чтобы Хизер присутствовала на его свадьбе… долго отсутствовавший отец намеревается наладить отношения и даже пожить у дочери… любимый мужчина никак не поймет, что она – девушка его мечты… Но хуже всего, что Хизер начинает собственное расследование убийства…

Ироничный детектив, продолжение книги «Я не толстая».






Я надавила на кнопку, и двери лифта открылись.

– Хизер! – Пит оказывается тоже вышел за мной в вестибюль. – Что случилось?

Я не ответила, вошла в лифт и нажала на двенадцатый этаж. Когда двери начали закрываться, Магда бросилась ко мне, пытаясь протиснуться в кабину. Тщетно.

Она не должна со мной ехать. Ей не понравится то, что я собралась сделать. Мне это самой не нравилось.

Но кто-то же должен.

На двенадцатом этаже двери раскрылись, я вышла из лифта и направилась в комнату 1218. В коридоре, разрисованном одной практиканткой шуточными изображениями Тигры с дредами на голове – она была без ума от «Винни-Пуха» – было очень тихо. В девять утра студенты, у которых нет занятий, еще спят.

Но одного из них мне страшно хотелось разбудить.

– Администрация резиденции, – завопила я, изо всех сил молотя кулаком в дверь.

Никто не имеет права заходить в комнаты к студентам без предупреждения.

Но это не означает, что мы должны разговаривать с нашими жильцами через дверь. Я и не собиралась. Я вставила универсальный ключ в замок и повернула ручку.

Как я и ожидала, Кимберли спала, свернувшись калачиком на кровати. Двуспальная кровать ее соседки по комнате (надо же! В Нью-Йорк-колледже даже простыни были белыми с золотым!) пустовала. Кимберли села на кровати и сонно прищурилась.

– Ч-что происходит? – спросила она. – Господи! Что вы-то здесь делаете?

– Вставай, – приказала я.

– Что? Почему? – Кимберли была очень красива.

Ее лицо, в отличие от моего, еще не знало всех этих омолаживающих и увлажняющих кремов, а волосы не торчали во все стороны, а спускались гладкими волнами по обеим сторонам лица.

– У нас пожар? – поинтересовалась Кимберли.

– Не пожар, – ответила я. – Пошли.

Кимберли поднялась с кровати. На ней была безразмерная футболка с логотипом Нью-Йорк-колледжа и маленькие шорты. На ногах – носочки из серой шерсти.

– Погодите, – сказала она, закладывая за ухо прядь волос. – Куда мы должны идти? Мне нужно одеться, почистить…

Но я уже схватила ее за руку и потащила к двери. Она пыталась сопротивляться, но, чего уж тут скрывать, я была несколько крупнее ее. И к тому же я полностью проснулась, а она еще нет.

– Куда вы меня тащите? – заикалась Кимберли, едва поспевая за мной, а я упорно тащила ее к лифту.

Вероятно, она поняла: если не пойдет добровольно, я потащу ее волоком.

– Мне нужно кое-что тебе показать, – сказала я.

Кимберли нервно замотала головой.

– Я не хочу, не хочу этого видеть.

На мгновение мне захотелось швырнуть ее о стену, как мяч для игры в гандбол. Вместо этого я сказала:

– И все-таки ты на это посмотришь, а потом мы с тобой поговорим. Поняла?

Кабина лифта все еще оставалась на двенадцатом этаже. Я втолкнула Кимберли внутрь и нажала на кнопку первого этажа.

– Вы сумасшедшая, – сказала Кимберли дрожащим голосом, пока мы ехали вниз.

Только сейчас она начала просыпаться.

– Знаете что? За это вас вышвырнут с работы.

– Правда? – засмеялась я.

Это было самое лучшее, что я услышала за сегодня.

– Вы не имеете права со мной так обращаться. Президент Эллингтон придет в бешенство, когда узнает.

– Президент Эллингтон, – сказала я, и в этот момент лифт приехал и двери открылись, – может поцеловать меня в задницу.

Я потащила ее мимо двери моего кабинета, по вестибюлю, к столику консьержа, где сидел студент, который прикрывшись журналом «Космо», вытащенным из чьего-то почтового ящика, потрясенно наблюдал за нами. Пит, оживленно махавший руками пожарным (зачем, интересно, мы позвонили 911, когда нашли куски человеческого тела и костей в измельчителе пищевых отходов, и почему именно пожарные появляются на месте происшествия первыми?), тоже прекратил координировать действия спасателей и уставился на меня.

– Надеюсь, ты знаешь, что делаешь, – сказал он, когда я потащила Кимберли мимо него.

– Не стойте как столб! – закричала Кимберли. – Остановите ее! Разве вы не видите, что она делает? Она похитила меня против моей воли! Она повредила мне руку!

Рация Пита затрещала. Он поднес ее ко рту и сказал:

– Нет, в вестибюле все спокойно.

– Глупый продажный коп! – завопила Кимберли, когда я вталкивала ее в двери столовой.

Магда, стоявшая у входа рядом со своим начальником Джеральдом и несколькими пожарными, смотрела на нас с изумлением. Шерил все еще сидела неподалеку с белым от потрясения лицом, но уже вполне пришедшая в себя, рядом с ней стоял Джефф Тернер. Я схватила Кимберли за шиворот и ткнула носом в раскрытую ладонь Магды.

– Видишь это? – спросила я. – Знаешь, что это такое?

Кимберли извивалась, пытаясь освободиться.

– Нет, – угрюмо буркнула она. – Лучше отпустите меня.

– Покажи ей, – попросила я Магду, и та любезно поднесла серьгу прямо к носу Кимберли.

– Узнаешь? – снова спросила я.

Глаза Кимберли стали круглыми, как двадцать пять цен тов. Она не могла оторвать взгляд от того, что лежало на руке Магды.

– Да, – проговорила она дрожащим голосом. – Узнаю.

– Что это? – Я отпустила ее воротник.

Мне уже не нужно было ее удерживать, чтобы она смотрела на серьгу. По правде говоря, она сама была не в состоянии смотреть в другую сторону.

– Это сережка для пупка.

– Кому она принадлежит?

– Линдси.

– Правильно, – сказала я. – Линдси. Знаешь, где мы ее нашли?

– Нет. – Голос Кимберли сорвался. Интересно, она сейчас просто заплачет или упадет в обморок?

– В измельчителе пищевых отходов, – сказала я. – Они пытались размотать тело твоей подруги, Кич. Как мусор.

– Нет, – проговорила Кимберли.

Ее голос стал еще слабее.

– Ты знаешь, что тот, кто убил Линдси, пытался зарезать Мануэля Хуареса во время игры, – продолжала я. – Просто они боялись, что Линдси могла рассказать что-то о них. Что об этом думаешь ты, Кимберли?

Кимберли, чье лицо было залито слезами, едва слышным голосом пробормотала:

– Не понимаю, при чем тут я?

– Не лги мне, Кимберли, – сказала я. – Сначала ты пыталась убедить меня, что Линдси якобы из зависти убила соседка по комнате. Потом, что у Линдси с тренером Эндрюсом была романтическая связь, хотя ты прекрасно знала о нетрадиционной ориентации Эндрюса…

Я услышала у себя за спиной потрясенный вздох. Я знала, что это Шерил Хебиг.

– Давай посмотрим правде в глаза, Кимберли, – не стала я ходить вокруг да около. – Ты знаешь, кто убил Линдси.

Кимберли затрясла головой так сильно, что волосы упали ей на глаза.

– Нет. Я…

– Хочешь посмотреть еще, Кимберли? – не унималась я. – На приспособление, куда запихивали куски Линдси? Оно засорилось. Там застряли ее кости. Я могу тебе показать, если хочешь.

Кимберли застонала. Пожарные смотрели на меня, как на чудовище. По-моему, они правы. Я – чудовище. Но мне не было стыдно за то, что я так поступаю с Кимберли. Ни капельки.

– Хочешь знать, что они сделали с Линдси, Ким? Хочешь? – Она затрясла головой, но я все-таки продолжила. – Сначала ее душили так сильно и так долго, что капилляры в глазах разорвались от напряжения. Она, возможно, пыталась вдохнуть, но тот, кто ее держал, не отпускал ее. И тогда она умерла. Но это еще не все. Потому что потом они разрезали ее на куски. Разрезали и засунули эти куски в измельчитель…

– Нет! – всхлипывала Кимберли. – Нет! Это неправда!

– Еще какая правда. И ты это знаешь. А знаешь, что еще, Кимберли? Ты – следующая. Они скоро придут за тобой.

Наполненные слезами глаза расширились.

– Нет! Вы говорите так, чтобы меня напугать!

– Сначала Линдси. Потом Мануэль. А теперь ты.

– Нет! – Кимберли отшатнулась от меня, но, к несчастью, столкнулась лицом к лицу с Шерил Хебиг, которая уже поднялась со стула и стояла неподалеку с блестящими от ненависти глазами.

Только Кимберли, похоже, не заметила этот взгляд. Она закричала:

– Шерил, слава богу! Шерил, скажи ей, скажи этой твари, что я ничего не знаю!

Но Шерил только покачала головой.

– Ты сказала ей, что у Линдси с тренером Эндрюсом что-то было? Зачем ты это сделала? Зачем? Ты же знаешь, что это неправда.

Кимберли, видя, что и здесь ей не будет поддержки, отшатнулась от Шерил, все еще тряся головой.

– Ты… Ты не понимаешь…

– Прекрасно понимаю, – сказала Шерил и пошла на нее, Кимберли стала отступать, пока с застывшим от ужаса лицом не встала прямо перед столом Магды. – Ты всегда завидовала Линдси! Хотела быть такой же любимой и популярной, как она. Но такого бы никогда не случилось. Потому что ты грязная…

Шерил не удалось закончить. Кимберли ударилась о стол кассира, поскользнулась и упала на пол.

– Нет, – всхлипывала она. – Нет, я не делала этого. Я вообще ничего не делала. Я ее не убивала!

– Но ты знаешь, кто это сделал. – Я подошла к ней. – Разве нет, Кимберли?

Она затрясла головой.

– Не знаю! Клянусь, что не знаю! Я только знаю, что сделала Линдси!


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Дело не в размере"

Книги похожие на "Дело не в размере" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Мэг Кэбот

Мэг Кэбот - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Мэг Кэбот - Дело не в размере"

Отзывы читателей о книге "Дело не в размере", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.