Иэн Рэнкин - Заживо погребенные

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Заживо погребенные"
Описание и краткое содержание "Заживо погребенные" читать бесплатно онлайн.
Инспектор Джон Ребус, дико раздраженный неправильным, по его мнению, ведением следствия, метнул кружку с чаем в свою непосредственную начальницу. И добился л ишь того, что его отправили на перевоспитание в полицейский колледж вместе с четырьмя другими провинившимися стражами порядка. Помимо душеспасительных бесед, штрафникам предстоит испытание: они должны доказать свою профпригодность, раскрыв убийство некоего Рико Ломакса — мерзкого типа, о смерти которого не пожалел ни один человек на свете. Не выбрано ли это провальное дело намеренно и не хочет ли начальство не реабилитировать, а, напротив, "засыпать" своих беспокойных коллег?
– Да, иногда… он ведь в детский сад ходит…
– А Лаура работает по ночам? – спросила Шивон.
Миссис Дау, опустив голову, смотрела в пол.
– Иногда работает.
– А вы остаетесь с Александром? – медленно произнесла Шивон, не сводя глаз с женщины. – Дело в том… Вы ведь не спросили, почему мы здесь, миссис Дау. А это был бы нормальный вопрос. И то, что вы его не задали, заставляет меня предположить, что Лаура в последние годы ведет такой образ жизни, что вы привыкли к подобным визитам.
– Может, мне и не нравится то, как она зарабатывает на жизнь, но это не значит, что я не понимаю, что ее к этому вынуждает. Бог свидетель, я и сама переживала трудные дни. – Она опять помолчала. – Несколько лет назад, ну, когда Донни и его брат были еще совсем маленькими, а денег не было… Кто знает, не приходила ли мне самой в голову такая мысль?
– Вы хотите сказать, что думали пойти на панель? – холодно поинтересовался Линфорд.
Шивон готова была отвесить ему оплеуху, но вынуждена была ограничиться сердитым взглядом.
– Приношу извинения за моего коллегу, миссис Дау, – сказала она. – Вежливости и такта у него столько же, сколько у козла.
По тому, как Линфорд посмотрел на нее, было видно, в какой шок повергла его эта фраза. Как раз в это мгновение открылась и почти сразу же захлопнулась входная дверь, и на лестнице послышались торопливые шаги.
– Это я, Телма, – раздался голос, а несколько секунд спустя Лаура Стаффорд вошла в гостиную с двумя пакетами с надписью «Сэвецентр» – названием супермаркета в конце Далкейт-роуд.
Ее взгляд перебегал с Шивон на Линфорда, а затем с Линфорда на Шивон. Не сказав ни слова, она прошла на кухню и принялась выкладывать покупки. Кухня была маленькой и тесной, в ней не было места даже для стола, поэтому Шивон остановилась в дверях.
– Мы хотим кое-что выяснить относительно Эдварда Марбера, – начала она.
– А я-то гадала, когда же вы придете.
– Ну вот мы и пришли. Можем поговорить сейчас или назначим встречу на другое время.
Стаффорд посмотрела на нее и поняла, что Шивон изо всех сил старается быть ненавязчивой и тактичной.
– Телма, – обратилась она к пожилой женщине, – вы не могли бы пять минут поиграть с Александром, а я тут пока разберусь с делами.
Миссис Дау встала и, не говоря ни слова, пошла в сад. Шивон услышала, как она о чем-то заговорила с внуком.
– Мы ей ничего не сказали, – успокоила Шивон.
– Спасибо, – понимающе кивнув головой, ответила Лаура.
– Она знает о Марбере?
Стаффорд покачала головой. Ростом она была пять футов и четыре дюйма, стройная, лет около тридцати. Короткие черные волосы расчесаны на пробор. На лице почти никакой косметики; чуть подведены глаза и, возможно, немного тональной пудры. Никаких украшений; белая футболка заправлена в выцветшие голубые джинсы. На ногах розовые босоножки.
– Я ведь не выгляжу как проститутка, правда? – спросила Лаура, и Шивон сразу почувствовала, что слишком внимательно разглядывает ее.
– Конечно, вы совсем не вписываетесь в привычный стереотип, – согласилась Шивон.
Линфорд тоже подошел к двери.
– Я детектив Линфорд, – представился он, – а это сержант Кларк. Мы здесь для того, чтобы задать вам несколько вопросов относительно Эдварда Марбера.
– Конечно, это ваше право, офицер.
– Это он платит за эту квартиру?
– Платил, а теперь, естественно, нет.
– Ну, и как же вы теперь будете, Лаура? – спросила Шивон.
– Может, останусь и дальше жить в этой квартире. Еще не решила.
– И вы сможете себе это позволить? – изумился Линфорд; в его голосе Шивон послышались нотки зависти.
– Я зарабатываю достаточно, – отозвалась Стаффорд.
– Вы сами хотели стать его содержанкой?
– Это был его выбор, не мой. – Она выпрямилась, прислонилась к стене и сложила на груди руки. – Да, такая вот история…
Но тут Шивон перебила ее. Ей было неприятно чувствовать Линфорда так близко от себя.
– Может, все-таки присядем? – предложила она.
Они перешли в гостиную. Линфорд плюхнулся на диван, а Шивон села на стул, полагая, что Лауре Стаффорд придется сесть рядом с Линфордом, а такое соседство он вряд ли сочтет для себя удобным.
– Так вы говорили?… – с легким поклоном произнес он.
– Я расскажу вам свою историю. Расскажу коротко и только то, что может быть вам интересно. Как вы уже знаете, Эдди был одним из моих клиентов.
– В сауне «Парадизо»? – спросила Шивон.
Лаура кивнула.
– Именно там мы и встретились. Он приходил туда раз в две недели, иногда реже, иногда чаще.
– И всегда заказывал вас? – спросил Линфорд.
– Насколько мне известно, да. Но может быть, он заходил туда не в мою смену.
– Продолжайте, пожалуйста, – кивнув, попросил Линфорд.
– Ну, и он всегда интересовался моими делами. Вообще некоторые клиенты интересуются подобными вещами, но с Эдди было как-то иначе. Он говорил негромким, вкрадчивым голосом. И в конце концов я тоже разоткровенничалась. Мы с Донни разошлись. Я осталась с Александром на руках, мы жили в жуткой дыре в Грентоне… – Она немного помолчала. – И вдруг Эдди объявляет, что устроит все мои дела. Я сперва подумала: опять какое-то фуфло. Некоторые клиенты так делают: наобещают невесть чего, а сами никогда ничего не выполняют. – Она закинула ногу на ногу. На правой лодыжке вилась тонкая золотая цепочка. – Мне показалось, Эдди понял, что я сомневаюсь. Он дал мне адрес и телефон риэлторского агентства, велел пойти туда и выбрать квартиру для нас с Александром. – Она обвела взглядом комнату. – И вот мы здесь.
– Хорошая квартира, – сказала Шивон.
– А что мистер Марбер хотел получать взамен? – поинтересовался Линфорд.
Стаффорд покачала головой.
– Если случались накладки, он не устраивал сцен и не выяснял, с кем я была.
– А дома вы не встречались? – спросил Линфорд.
Стаффорд вспыхнула.
– Я подобными вещами не занимаюсь. – Помолчав секунду, она добавила: – Я до сих пор не понимаю, почему он это сделал.
– Может, он был просто влюблен в вас, Лаура, – предположила Шивон, придавая своему голосу теплоту и участие, готовясь сыграть роль «хорошего» следователя в противовес «плохому», роль которого досталась Линфорду. – Я думаю, в нем был некоторый романтизм…
– Да… возможно. – Глаза Стаффорд загорелись, и Шивон стало ясно, что она попала в цель. – Возможно, так оно и было.
– Вы когда-нибудь были в его доме? – поинтересовалась Шивон. Стаффорд отрицательно помотала головой. – А вы знали, чем он зарабатывал на жизнь?
– Он продавал картины, верно?
Шивон кивнула:
– Некоторые из принадлежащих ему картин были сняты со стен – вы не знаете, почему он мог сделать это?
– Может, хотел переправить их в свой дом в Тоскане.
– Вы знаете об этом доме?
– Он рассказывал мне о нем. Так это правда?… Стаффорд, очевидно, слышала за свою жизнь немало всяких небылиц.
– Да, у него есть дом в Италии, – подтвердила Шивон. – Лаура, похоже, одна из его картин пропала. Он не передавал ее вам? – Она протянула фотографию картины. Стаффорд посмотрела на фото, но взгляд был рассеянный, несосредоточенный.
– Он рассказывал об Италии, – с тоской в голосе произнесла она, – о том, как мы поедем туда… Я думала, это просто так… – Она опустила глаза.
– Эдди ведь был с вами откровенен, Лаура? – ненавязчиво спросила Шивон. – Он рассказывал вам о себе?
– Ничего такого особенного… Ну, про дела немного, чем занимается…
– Он говорил с вами о каких-нибудь своих проблемах? – Стаффорд отрицательно помотала головой. – В последнее время его ничего не тревожило?
– Да нет, он казался вполне счастливым. Я думала, что ему повезло и он заработал какие-то деньги…
– Почему вы так думали? – резко перебил ее Линфорд.
– Ну, может, он что-то такое упоминал. Когда мы говорили про эту квартиру и про то, как он может позволять себе такие траты.
– И он сказал, что хорошо заработал?
– Да.
– Лаура, а он не имел в виду свою выставку? – спросила Шивон.
– Возможно…
– Или вы все-таки так не думаете?
– Не знаю. – Она провела взглядом по саду. – Похолодало что-то. Надо завести Александра в дом…
– Лаура, нам надо задать вам еще пару вопросов. Меня интересует «Парадизо».
Стаффорд внимательно посмотрела на Шивон:
– И что именно?
– Кто хозяин заведения?
– Рики Маршалл.
– Не верьте этому, – стараясь быть убедительной, сказала Шивон. – Он, возможно, хозяин стола, за которым он сидит, но это ведь не совсем то, верно?
– Я всегда имела дела только с Рики.
– Всегда?
Стаффорд кивнула. Шивон молчала, и пауза в их разговоре затянулась примерно на минуту.
– Вы когда-нибудь сталкивались с человеком по имени Кафферти? С Верзилой Гором Кафферти?
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Заживо погребенные"
Книги похожие на "Заживо погребенные" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Иэн Рэнкин - Заживо погребенные"
Отзывы читателей о книге "Заживо погребенные", комментарии и мнения людей о произведении.