» » » » Иэн Рэнкин - Заживо погребенные


Авторские права

Иэн Рэнкин - Заживо погребенные

Здесь можно скачать бесплатно "Иэн Рэнкин - Заживо погребенные" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Полицейский детектив, издательство Иностранка, год 2009. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Иэн Рэнкин - Заживо погребенные
Рейтинг:
Название:
Заживо погребенные
Автор:
Издательство:
Иностранка
Год:
2009
ISBN:
978-5-389-00068-4
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Заживо погребенные"

Описание и краткое содержание "Заживо погребенные" читать бесплатно онлайн.



Инспектор Джон Ребус, дико раздраженный неправильным, по его мнению, ведением следствия, метнул кружку с чаем в свою непо­средственную начальницу. И добился л ишь того, что его отправили на перевоспитание в полицейский колледж вместе с четырьмя другими провинившимися стражами порядка. Помимо душеспа­сительных бесед, штрафникам предстоит испытание: они должны доказать свою профпригодность, раскрыв убийство некоего Рико Ломакса — мерзкого типа, о смерти которого не пожалел ни один человек на свете. Не выбрано ли это провальное дело намеренно и не хочет ли начальство не реабилитировать, а, напротив, "засыпать" своих беспокойных коллег?






Кафферти сделал долгий глоток и шумно выдохнул.

– Так что привело вас ко мне в такое позднее время?

– Ты знаешь человека по имени Монтроз? – просил Ребус, крутя в руках свой стакан с виски.

– Я знаю «Шато Монтроз», – ответил Кафферти.

– А я вот не знаю.

– Это одно из лучших бордо, – объяснил Кафферти. – Но ведь ты не любитель вин, верно?

– Так ты знаешь человека по имени Монтроз? – повторил Ребус.

– Нет, не знаю.

– А ты сам не пользуешься этим именем? – Видя, что Кафферти отрицательно мотает головой, Ребус достал блокнот и ручку. – Не откажи в любезности изобразить, как оно пишется.

– Знаешь, Чучело, я совсем не уверен, что мне надо это делать. С тобой держи ухо востро, верно?

– Не волнуйся, это просто сравнение почерков. Если хочешь, можешь просто расписаться какой-нибудь закорючкой… – Ребус придвинул к нему блокнот с ручкой; Кафферти внимательно посмотрел на него, а потом перевел взгляд на Шивон.

– Может, все-таки объясните…

– На закрытом показе присутствовал некто, называвший себя Монтроз, – сказала Шивон. – Посетители расписывались в гостевой книге.

– Ааа… – понимающе закивал Кафферти. – Понятно, но я-то знаю, что это не я…

Пролистав блокнот, он раскрыл его на чистой странице и вывел: «Монтроз». То, что он написал, не имело ничего общего с росписью в гостевой книге.

– Может, еще разок?

Не дождавшись ответа, Кафферти написал это слово еще четыре раза, и каждый раз немного по-новому. И снова ни одно из начертаний и близко не напоминало злополучную роспись.

– Благодарю.

Ребус взял блокнот. Кафферти намеревался положить ручку в карман, и Ребусу пришлось напомнить, что ручка его.

– Ну что, я вроде бы сорвался с крючка? – спросил Кафферти.

– На приеме ты разговаривал с человеком… чуть выше тебя, может быть, такой же комплекции… в коричневом пиджаке спортивного покроя, темноволосым?

Кафферти, казалось, задумался. Кларет наконец-то угомонился. Возможно, охранник оттащил его на место.

– Не помню, – после раздумий заявил Кафферти.

– А может, ты и не пытался вспомнить? – подозрительно и с укором в голосе спросил Ребус.

Кафферти, изменившись в лице, сердито буркнул:

– А я-то хотел предложить тебе плавки…

– Послушай, что я тебе скажу, – отчетливо проговорил Ребус, – прыгни еще раз в бассейн, и я принесу из кухни тостер.

Кафферти посмотрел на Шивон.

– Вы понимаете, о чем он, сержант Кларк?

– Вы серьезно думаете, что детектив Ребус способен на такое? Скажите лучше, мистер Кафферти, вы ведь наверняка знаете Эллен Демпси?

– Ведь мы, помнится, об этом уже говорили.

– Возможно, но тогда я еще не знала, что она работала на вас в Данди.

– На меня?

– Оказывала услуги в сауне, – уточнила Шивон. Она думала о том, что сказал ей Моз… что щупальца Кафферти могут дотянуться даже до Файфа и Данди. – Я думаю, хозяином сауны были вы.

Кафферти молча пожал плечами.

– В таком случае, – продолжала Шивон, – вы, возможно, вошли в контакт и с офицером местной уголовной полиции по фамилии Маккалоу?

Кафферти снова пожал плечами.

– Когда вы занимаетесь бизнесом, – проговорил он, глядя на Шивон, – всегда найдутся желающие немного вас пообщипать.

– Хотелось бы узнать об этом более подробно.

Кафферти со смехом затряс головой.

Ребус заерзал на стуле.

– Ладно, предоставлю тебе еще один шанс. Ты, наверно, еще не забыл, где проводил время в прошлые выходные?

Услышав этот вопрос, Шивон не могла скрыть удивления.

– Отчет за все сорок восемь часов? – переспросил Кафферти. – Придется вспоминать. Только смотри не обзавидуйся.

– Постараюсь, – пообещал Ребус.

Кафферти откинулся на спинку плетеного кресла.

– Утро субботы: пробная поездка на новой машине. «Астон Мартин». Я все не могу выбросить ее из головы… Обед дома, затем партия в гольф в Престонфилде. Вечером я был в гостях… у соседей через два дома. Отличная пара, оба юристы. Пробыл у них почти до полуночи. В воскресенье мы с Кларетом совершили прогулку вокруг Блакфорд-Хилл и «Эрмитажа». Потом я поехал в Глазго пообедать со своей давней подругой – не могу назвать имени, поскольку она еще замужем. Муженек сейчас в Брюсселе по делам, а мы тем временем забронировали номер над рестораном. – Он подмигнул Шивон, пристально смотревшей в стакан. – Вернулся домой около восьми… посмотрел телевизор. Джо должен был разбудить меня около полуночи и напомнить, что надо лечь в постель. – Он задумчиво улыбнулся. – Пожалуй, я все-таки куплю этот «Астон», понимаете…

– Не слишком-то удобно будет Хорьку сидеть позади тебя, – с ехидным смешком заметил Ребус.

– Напрасно сочувствуешь, он у меня больше не работает.

– Неужто расплевались? – не в силах сдержать любопытство, спросила Шивон.

– Просто разошлись во мнениях относительно бизнеса, – успокоил ее Кафферти, поднося стакан к губам и глядя поверх него на Ребуса.

– Тогда уж подскажи, из какого озера нам предстоит выуживать его труп? – попросил Ребус.

Кафферти снова притворно вспылил:

– Так ты, я вижу, определенно не расположен поплавать.

– Так же, как и… – Ребус поставил стакан на стол и встал. – Что бы я с удовольствием сделал, так это помочился в твой бассейн.

– А я, Чучело, ничего другого от тебя и не ожидал.

Кафферти тоже встал проводить гостей, но передумал и позвал охранника. Бакли, должно быть, стоял за дверью – она сразу открылась.

– Наши гости уходят, Джо, – бросил Кафферти охраннику.

Ребус на миг задержался.

– Ты не спросил, почему я интересуюсь, как ты провел уик-энд?

– Ну, так сделай милость, скажи.

Ребус покачал головой:

– Это не важно.

– Ты, Чучело, всегда играешь в какие-то игры, – усмехнулся Кафферти.

Когда они ушли, он подошел к бару и бросил еще несколько кубиков льда в свой стакан.

Когда они шли от дома до калитки, галогеновые светильники вспыхнули еще раз.

– А почему ты спросил его насчет уик-энда? – нетерпеливо спросила Шивон.

– Не нужно тебе этого знать.

– Как это не нужно, ведь мы работаем вместе!

– С каких пор я стал играть в команде, Шивон?

– Мне кажется, поэтому тебя и послали в Туллиаллан.

Ребус хмыкнул, открывая калитку.

– Кларет – забавное имя для коричнево-белого спаниеля, – вдруг сказал он.

– Может, потому, что, если переберешь этого вина, похмелье тяжелое.

Его рот чуть тронула улыбка.

– Может, – согласился он, но она, взглянув на него, поняла, что он думает о чем-то другом.

– Вообще-то поздновато для визита к мисс Мейкл, как по-твоему? – спросила Шивон, подставив руку под свет фонаря и глядя на часы.

– А что, разве она не похожа на сову?

– Какао и радиоприемник на прикроватной тумбочке, – предположила Шивон. – Кстати, а когда я узнаю, как ты там живешь у себя в квартире?

– А когда мы пойдем к мисс Мейкл?

– Пойдем сейчас.

– Именно это я и собирался…

30

Джэн Мейкл жила в верхней половине перестроенного дома, выходящего фасадом на Лейт-Линкс. Шивон нравилось это место. Когда муниципальные власти перестраивали здание расположенного здесь старого таможенного склада в многоквартирный дом, она приезжала сюда несколько раз, и единственное, что удержало ее от покупки квартиры, так это хлопоты с переездом. Она вспомнила Синтию Бессан, ближайшую подругу Марбера, и ее дом – тоже бывший склад – буквально в двух шагах отсюда. Интересно, знала ли Бессан, что Марбер подумывал переехать в Тоскану? Возможно, и знала. Однако ничего не сказала – стараясь, в этом нет сомнений, не бросить тень на его имя. Вероятно, она знала и то, что он хотел взять с собой Лауру Стаффорд. Но этот план Бессан вряд ли одобряла.

Шивон колебалась, не поделиться ли мыслями с Ребусом, опасаясь, что он решит, будто она хочет произвести впечатление. Наверняка спросит, откуда ей об этом известно, а ей придется пожать плечами и сказать: «Интуиция». Он засмеется и все поймет – ведь он и сам не раз полагался на чутье.

– У нее темно, – сказал Ребус, но все-таки нажал на кнопку дверного звонка.

В окне второго этажа появилось лицо, и Шивон помахала рукой.

– Дома, – облегченно вздохнула она.

В следующий миг ожило переговорное устройство.

– Да? – раздалось из динамика.

– Детектив Ребус и сержант Кларк, – произнес Ребус, приблизив рот к микрофону. – При встрече мы забыли спросить вас об одном деле.

– Да?…

– Сперва я хочу вам кое-что показать. Можно войти?

– Я не одета.

– Мы вас долго не задержим, мисс Мейкл. Всего две минуты…

Наступила пауза, затем щелкнул замок.

– Ну хорошо, – послышалось из переговорного устройства, замок зажужжал и открылся.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Заживо погребенные"

Книги похожие на "Заживо погребенные" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Иэн Рэнкин

Иэн Рэнкин - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Иэн Рэнкин - Заживо погребенные"

Отзывы читателей о книге "Заживо погребенные", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.