» » » » БСЭ БСЭ - Большая Советская Энциклопедия (ИС)


Авторские права

БСЭ БСЭ - Большая Советская Энциклопедия (ИС)

Здесь можно скачать бесплатно "БСЭ БСЭ - Большая Советская Энциклопедия (ИС)" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Энциклопедии. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
БСЭ БСЭ - Большая Советская Энциклопедия (ИС)
Рейтинг:
Название:
Большая Советская Энциклопедия (ИС)
Автор:
Издательство:
неизвестно
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Большая Советская Энциклопедия (ИС)"

Описание и краткое содержание "Большая Советская Энциклопедия (ИС)" читать бесплатно онлайн.








Испанский язык

Испа'нский язы'к, государственный и литературный язык Испании, всех стран Южной и Центральной Америки (за исключением Бразилии, Гаити, Гайаны, Суринама, Малых Антильских островов) и Мексики. И. я. пользуется также население бывших испанских колоний — Марокко, Танжера (Африка), Филиппинских островов (наряду с тагальским языком) и южных районов США (наряду с английским языком). На Балканах и Среднем Востоке встречается староиспанский язык (так называемый judeoespanol), на котором говорят сефарды — потомки евреев, изгнанных из Испании в 1492. На И. я. говорит свыше 170 млн. чел., в том числе 26 млн. чел. в Испании (1970, оценка).

  И. я. распадается на две основные группы диалектов: северную, подразделяющуюся на леоно-астурийский и арагонские диалекты, и южную, состоящую из андалусийского, мурсийского и диалекта Эстремадуры (estremeno). В странах Латинской Америки также имеется много региональных вариантов. Специфические черты И. я. Латинской Америки относятся главным образом к сферам лексики и произношения.

  И. я. является продолжением и дальнейшим развитием народной латыни, принесённой на Пиренейский полуостров римлянами во время 2-й Пунической войны (218—201 до н. э.) и заменившей наречия автохтонного населения — иберов. Последующие завоевания Испании германскими племенами (в 5 в.) и арабами (с 8 в. по 15 в.) оказали влияние только на словарный состав И. я. В основу литературного И. я. лег диалект Кастилии, поэтому И. я. долго назывался кастильским (el castellano).

  Звуковой состав И. я. сильно изменился по сравнению с народной латынью: начальное латинское f перешло в h, а затем исчезло из произношения, сохраняясь только в орфографии (латинское filium > испанское hijo [ихо] — «сын»); группы согласных fl, pl, cl в начале слова превращались в мягкое l [ll] (латинское flammam > испанское llama — «пламя»); взрывные согласные в положении между гласными озвончались (латинское apothecam > испанское bodega — «погреб»); характерна для И. я. дифтонгизация латинских кратких ударных гласных ŏ и ě (латинское sortem > испанское suerte — «судьба»).

  В современном И. я. пять простых гласных: а, о, е, i, u, большое количество дифтонгов и трифтонгов, 18 согласных — 16 твёрдых и 2 мягких — ll и ñ. Слова, оканчивающиеся на гласный, а также на n и s, имеют ударение на предпоследнем слоге (Dolores — «Долорес», canto — «пение»), а слова с исходом на другие согласные несут ударение на последнем слоге (cristal — «стекло»). Все случаи отклонения от этих правил отмечаются на письме знаком ударения (magnífico — «великолепный»). И. я. пользуется латинским алфавитом. Характерной чертой испанской орфографии являются перевёрнутые знаки вопроса и восклицания, например ¿Qué hora es? — «Который час?», ¡Qué nina más mona! — «Какая хорошенькая девочка!».

  Грамматический строй современного И. я. в основных чертах сложился к концу 16 в. Имена существительные и прилагательные не склоняются, порядок слов относительно свободный. Глагол обладает 115 морфологическими и аналитическими (со вспомогательным глаголом haber — «иметь») формами. Имеется множество перифрастических (описательных) форм, передающих различные временные и видовые оттенки.

  Большинство слов И. я. происходит из народной латыни. Однако в процессе длительного развития их значение изменялось (ср. латинское famelicum — «голодный» и испанское jamelgo — «кляча»). Латинские слова проникали в И. я. и в более поздние эпохи из классической латыни. В лексике И. я. имеются слова германского происхождения, заимствования из французского, итальянского и арабского языков. Через И. я. перешли в другие языки Европы многие арабизмы (например, «алгебра», «цифра», «зенит»), а также и слова индейского происхождения (tomate — «помидор», «томат», chocolate — «шоколад», tabaco — «табак», maíz — «кукуруза», quina — «хина», cacao — «какао» и др.)

  Лит.: Шишмарёв В. Ф., Очерки по истории языков Испании, М.—Л., 1941; Васильева-Шведе О. К., Степанов Г. В., Грамматика испанского языка, 2 изд., М., 1963; Левинтова Э. И., Вольф Е. М., Испанский язык. Грамматический очерк, литературные тексты с комментариями и словарём, М., 1964; Катагощина Н. А., Вольф Е. М., Сравнительно-сопоставительная грамматика романских языков. Иберо-романская подгруппа, М., 1968; Карпов Н. П., Фонетика испанского языка, М., 1969; Степанов Г. В., Испанский язык в странах Латинской Америки, М., 1963; Menéndez Pidal R., Manual de gramática histórica espanola, 11 ed., Madrid, 1962; Navarro Tomás Т., Manual de pronunciación espanola, Madrid, 1959; Gili у Gaya S., Curso superior de sintaxis espanola, 7 ed., Barcelona, 1960; Diccionario de la lengua espanola, 19 ed., Madrid, 1970; Corominas J., Diccionario crítico etimológico de la lengua castellana, v. 1—4, Madrid, 1954—57.

Н. Д. Арутюнова.

Испанское наследство

Испа'нское насле'дство, война за Испанское наследство, война 1701—14, вызванная длительной борьбой Франции с Габсбургами за гегемонию в Европе, а также выступлением на европейской политической арене молодых капиталистических государств — Англии и Голландии. Предлогом к войне послужило отсутствие мужского потомства у испанского короля Карла II Габсбурга. Основными претендентами на испанский престол (и обширные испанские владения в Европе и Америке) выступили монархи, имевшие потомство от браков с испанскими принцессами: французский король Людовик XIV (Бурбон), рассчитывавший получить испанскую корону для своего внука Филиппа Анжуйского, и император «Священной Римской империи» Леопольд I Габсбург, выставивший на испанский престол кандидатуру своего сына эрцгерцога Карла. Англия и Голландия, стремясь использовать начавшийся упадок Испании в своих интересах и не допустить усиления империи и Франции, настаивали на разделе испанских владений. Карл II под давлением французской дипломатии завещал испанский престол Филиппу Анжуйскому, который в 1700 после смерти Карла II и занял его (Филипп V). Англия и Голландия согласились с этим при условии независимости Испании от Франции и недопущения какой бы то ни было унии между ними. Но Людовик XIV, объявив (февраль 1701) Филиппа своим наследником, выявил тем самым намерение добиться объединения под одной короной Испании и Франции; фактически управление Испанией исходило от него. Англия и Голландия безуспешно добивались предоставления им торговых привилегий в испанских колониях. 7 сентября 1701 в Гааге Англия и Голландия заключили союз с императором «Священной Римской империи» против Франции (так называемый Большой альянс) и в мае 1702 объявили войну Франции (военные действия между имперскими и французскими войсками начались ещё в 1701 в Италии). Позднее к антифранцузской коалиции присоединились Бранденбург и большинство других германских княжеств, Дания, Португалия, а затем и бывший союзник Франции Савойя. Франция оказалась почти в полной изоляции; силы постоянного и могущественного союзника Франции — Швеции были надолго отвлечены Северной войной 1700—21.

  Военные действия проходили одновременно в Испании, Нидерландах, Испании, Италии, Западной Германии и на морях. Во главе англо-голландских войск стоял герцог Мальборо, имперских войск — Евгений Савойский. Французские войска (во главе — маршалы К. Л. Виллар, Н. Катина, Л. Вандом) потерпели ряд поражений: при Гохштедте (1704), Рамийи (1706), Турине (1706), Ауденарде (1708); английский флот захватил в 1704 Гибралтар, в 1708 о. Менорку. Эрцгерцог Карл при поддержке английского флота высадился в Испании, провозгласил себя испанским королём и захватил Каталонию и Арагон. После разгрома французских войск у Мальплаке (1709) положение Франции казалось безнадёжным. Но изменение международной обстановки внесло существенные изменения в позиции разных участников антифранцузской коалиции. В Англии вигов, являвшихся активными сторонниками продолжения войны с Францией, сменили (после известия о победе России над Швецией под Полтавой, 1709) тори, сторонники сближения с Францией, ставившие целью активную борьбу с Россией. Вступление в 1711 на императорский престол Карла Габсбурга (Карл VI), сделавшее реальной возможность объединения в руках Габсбургов австрийских и испанских владений, содействовало отходу от империи её союзников. Заключению мира с Францией способствовали неудачи союзников в Испании и победа Виллара над войсками Евгения Савойского при Денене (1712). Начавшиеся в 1712 в Утрехте переговоры союзников (за исключением империи) с Францией закончились подписанием мирного договора (см. Утрехтский мир 1713). Война между Францией и империей продолжалась до 1714, когда в Раштатте был заключён договор Людовика XIV с императором и поддерживавшими его германскими князьями (Раштаттский мир 1714).

  В итоге войны за И. н. Филиппу V Бурбону была оставлена Испания с её колониями при условии отказа его наследников от прав на французский престол. Австрийские Габсбурги получили испанские владения в Нидерландах (Бельгию) и в Италии (Миланское герцогство, Неаполитанское королевство и др.). Наиболее значительных успехов добилась Англия: она получила владения, имевшие важное значение для усиления её морского и колониального могущества, — Гибралтар и о. Менорку в Средиземном море, территории в Северной Америке, а также монопольное право торговли африканскими рабами-неграми в испанских колониях в Америке (асьенто).


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Большая Советская Энциклопедия (ИС)"

Книги похожие на "Большая Советская Энциклопедия (ИС)" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора БСЭ БСЭ

БСЭ БСЭ - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "БСЭ БСЭ - Большая Советская Энциклопедия (ИС)"

Отзывы читателей о книге "Большая Советская Энциклопедия (ИС)", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.