» » » » Е Эткинд - Проза о стихах


Авторские права

Е Эткинд - Проза о стихах

Здесь можно скачать бесплатно "Е Эткинд - Проза о стихах" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Русская классическая проза. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Рейтинг:
Название:
Проза о стихах
Автор:
Издательство:
неизвестно
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Проза о стихах"

Описание и краткое содержание "Проза о стихах" читать бесплатно онлайн.








Не будем сомневаться: Пушкин заметил роковое совпадение двух черных дат. Он мог и о Рылееве сказать то, что сказал об Андре Шенье:

Умолкни, ропот малодушный!

Гордись и радуйся, поэт:

Ты не поник главой послушной

Перед позором наших лет;

Ты презрел мощного злодея...

Так ли уж был неправ кандидат Андрей Леопольдов, озаглавив пушкинские стихи: "На 14 декабря"?

5

"Если б я был потребован комиссией, то

я бы, конечно, оправдался, но меня

оставили в покое, и, кажется, это не к

добру. Впрочем, черт знает."

Пушкин - Вяземскому,

10 июля 1826 года

Итак, 19 января 1827 года Пушкину пришлось явиться к генералу Шульгину, московскому обер-полицмейстеру.

С ним Пушкин знаком не был, но генерал возбуждал в нем интерес. Шульгин был полным его тезкой, Александром Сергеевичем, и Пушкину, склонному к суеверию, это казалось любопытно: два Александра Сергеевича, прямо противоположные друг другу - один главный полицейский, другой главный смутьян. Такова сторона, скажем, шуточная. А вот и серьезная, даже драматическая: до недавних пор Шульгин был обер-полицмейстером Петербурга, при его участии разыскивали, содержали в крепости, вешали героев Декабря. В глазах Пушкина этот Александр Сергеевич был одним из первых палачей.

Впрочем, пока что он вел себя миролюбиво и, хватив по своему обыкновению стаканчик рому, протянул тезке бумагу,- она содержала вопросы Особой комиссии военного суда. Пушкин должен был представить письменные показания. Вопросы были такие:

1. Им ли сочинены известные стихи, когда и с какой целью они сочинены?

2. Почему известно ему сделалось намерение злоумышленников, в стихах изъясненное?

3. Кому от него сии стихи переданы?

4. В случае отрицательства, не известно ли ему, кем оные сочинены?

- Генерал,- сказал Пушкин, пробежав глазами бумагу,- должен

вас разочаровать. Не могу ответить уже на первый вопрос, а потому

и последующие мне непонятны.

- Непонятны?- вскинулся Шульгин.- Вопрос сделан, как мне

кажется, достаточно просто.

- Взгляните, мне предлагается отвечать, я ли сочинил

"известные стихи". Кому же известные? О чем речь ведется? Неужто

комиссия боится не только эти стихи привести, но даже назвать их?

(Последней фразы Пушкин, впрочем, не произнес - он преодолел

искушение.)

- А может быть, догадаетесь, Александр Сергеевич?- протянул

почти заискивающе превосходительный Александр Сергеевич.

Комиссия его сиятельства настаивала на спешном ответе.

- Нет, не догадаюсь, генерал. Я и сам немало стихов сочинил,

да к тому же все возмутительные рукописи ходили под моим именем,

как все похабные ходят под именем Баркова. Пусть перешлют

потребуйте!

Пушкин лукавил: он понимал, что ответа требует комиссия, созданная по делу Алексеева, а дело это заведомо о стихах, озаглавленных "На 14 декабря". Но увидеть рукопись необходимо: может быть, их исказили? Смертную казнь дали Алексееву неужели только, чтобы пугнуть Пушкина?

Генерал Шульгин гордился исполнительностью; на сей раз, однако, пришлось ответить его сиятельству великому князю Михаилу Павловичу, что, дескать, ответ будет дан позднее, ибо "Александр Пушкин не знает, о каких "известных" стихах идет дело, и просит их увидеть".

Тут бы арестовать этого Пушкина, тем более что и Михаил Павлович готов дать соизволение. Шульгин ждал приказа на задержание беспокойного тезки и препровождение его к месту суда, в Новгород. Арестовать легче, нежели посылать нелепые ответы - дескать он, Пушкин, "не знает, о каких "известных" стихах идет дело"! Не сочтут ли такой ответ издевательством, а генерала Шульгина к тому причастным? Распоряжения на арест не последовало, список же стихов Шульгиным получен через неделю - в запечатанном конверте на имя секретаря Пушкина и "в его собственные руки": распечатать его адресат должен был в присутствии обер-полицмейстера и, прочитав, снова запечатать своей личной печатью, после чего, наложив еще и свою печать, генералу Шульгину вменялось в обязанность самоспешнейше послать пакет Особой комиссии военного суда. Прочитав все эти указания, Шульгин поежился: выходит, ему не доверяли прочитать "известные стихи"! Ему, обер-полицмейстеру Москвы? Что же это за возмутительное сочинение, если оно окутано такой тайной? А с другой стороны, если оно столь ужасно, зачем преступник гуляет на воле? Зачем ему дана возможность сочинять? Да еще оскорблять суд и полицию?

По второму вызову Пушкин явился в кабинет генерала, почти что уселся на стол, вульгарно опершись на него задом, и безо всякого благоговения, небрежно, торопливым движением вскрыл конверт. Затем, нетерпеливо пробежав глазами исписанный листок, присел на краешек кресла, исправил какие-то ошибки, буркнул себе под нос что-то не слишком уважительное и во мгновение ока написал ответ. Шульгин, заглянув из-за плеча, полюбопытствовал:

- Александр Сергеевич, разберут ли там вашу руку?

- Разберут, Александр Сергеевич,- им надо. Прочтите, генерал,- добавил Пушкин, бросив на хозяина многозначительный взгляд, означавший: хоть вам и не разрешено, а читайте, мы никому не скажем.

Шульгин медленно прочел таинственные стихи под зловещим заглавием, а затем объяснение Пушкина. Оно гласило:

27 января 1827 г. В Москве.

Сии стихи действительно сочинены мною. (Такой прямоты

Шульгин не ожидал - на что он нарывается, этот щелкопер? Забыл

он, что ли, о смертном приговоре Алексееву?) Они были написаны

гораздо прежде последних мятежей (Что же ему остается твердить,

если уж авторство признал? Но как это докажешь?) к помещены в

элегии Андрей Шенье, напечатанной с пропусками в собрании моих

стихотворений. (Значит, как раз этот кусок и был "пропущен"?

Хитер тезка! Но и режет он себя, сам того не понимая: строки,

запрещенные цензурой, распространению не подлежат.)

Они явно относятся к французской революции, коей А.Шенье

погиб жертвою. (Как бы не так! Выходит, стихи эти не за

революцию, а против нее? Хитер!) Он (Гляди-кось, подчеркнул "он",

чтоб не подумали на него, на тезку!) говорит:

Я славил твой небесный гром,

Когда он разметал позорную твердыню.

Взятие Бастилии, воспетое Андреем Шенье. (А ведь это

правдоподобно: мятежники 14 декабря никакой твердыни не

разметали.)

Я слышал братский их обет,

Великодушную присягу

И самовластию бестрепетный ответ

присяга du Jeu de paume, и ответ Мирабо: Allez dire а votre

maоtre etc.

...Тут Шульгин оторвался от бумаги:

- Не скажете ли подробнее - что за присяга? Каков ответ Мирабо?

Пушкин терпеливо, хоть и коротко, объяснил: 20 июня 1789 года, когда депутаты Национального собрания подошли к залу заседаний и увидели королевских гвардейцев, они заняли соседний зал для игры в мяч и дали торжественную клятву не расходиться до тех пор, пока не будет выработана конституция Франции. Об этой клятве писал Шенье в своей оде "Игра в мяч", посвященной художнику Луи Давиду; он воспел героев третьего сословия, которые обнялись,

Клянясь не разойтись, не подаривши нам

Закона твердого и власти справедливой;

И прибавлял народ, на них взиравший там,

К восторженным слезам, к смятенным голосам

Рукоплесканий шум счастливый.

О день! Триумфа день! Святой, бессмертный день!..*

______________

* Перевод Льва Остроумова (см.: А.Шенье. Избранные произведения.

М., Гослитиздат, 1940, с.133).

- Не обращайте меня в свою веру!- прервал Шульгин.- Будет вам декламировать бунтарские стихи. Думаете, если это по-французски, так уж их можно здесь произносить в полный голос?

- Что ж, стихи можно и прервать, генерал. Но вам хотелось услышать ответ Мирабо? Извольте, вот он. Когда церемониймейстер короля потребовал, чтобы депутаты исполнили королевский приказ и разошлись, граф Мирабо от имени третьего сословия сказал ему: "Идите и скажите вашему господину, что мы находимся здесь по воле народа и разойдемся только уступая силе штыков". После этого, генерал, Национальное собрание приняло решение, объявившее депутатов неприкосновенными. И король смирился с этим, уступил. Король был побежден, генерал.

Генерал Шульгин, не глядя на Пушкина, хватил еще стаканчик рома и продолжал читать:

И пламенный трибун, и проч.

Он же, Мирабо.

Уже в бессмертный Пантеон

Святых изгнанников входили славны тени.

Перенесение тел Вольтера и Руссо в Пантеон.

(Это похоже на правду. В самом деле, французские мятежники

перетащили прах своих философов в Париж и там погребли. Иначе эти

строки и понять-то трудно.)

Мы свергнули царей..

в 1793.

Убийцу с палачами

Избрали мы в цари...

Робеспьера и конвент.

(Хитрец! А ведь главное, что он, пожалуй, прав - да, речь

тут идет о Робеспьере и конвенте. Но можно ли такие строки вслух

произнести? Всякий поймет, что это про нашего государя и про


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Проза о стихах"

Книги похожие на "Проза о стихах" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Е Эткинд

Е Эткинд - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Е Эткинд - Проза о стихах"

Отзывы читателей о книге "Проза о стихах", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.