» » » » Игорь Ворошилов - Таможня-1 (сокращенная версия)


Авторские права

Игорь Ворошилов - Таможня-1 (сокращенная версия)

Здесь можно скачать бесплатно "Игорь Ворошилов - Таможня-1 (сокращенная версия)" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Научная Фантастика, год 2009. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Рейтинг:
Название:
Таможня-1 (сокращенная версия)
Издательство:
неизвестно
Год:
2009
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Таможня-1 (сокращенная версия)"

Описание и краткое содержание "Таможня-1 (сокращенная версия)" читать бесплатно онлайн.



Тема этой книги не такая уж редкая для современной фантастики, но автор считает, что с такой позиции она практически никем не освещалась. Представьте, что прогресс нашей цивилизации – это не только плод усилий целовечества, но и в изрядной мере результат прогрессорства со стороны более высокоразвитых существ, давно наблюдающих за развитием Земли. Однако, идеология прогрессорства, столь блестяще описанная братьями Стругацикими в своих романах "Трудно быть богом", "Обитаемый остров" и др., вряд ли смогла бы базироваться на коммунистических постулатах. Скорее "прогрессорство" – это создание нового рынка сбыта для технологий и продуктов, произведенных вне человеческого мира – где-то в глубинах далекого космоса.Словом, пришельцы помогают замлянам не просто так, а за определенную мзду. Какую именно? Это лишь одна из загадок "Таможни".






Контролер был легок на помине. Он вошел в комнату своим быстрым шагом, а следом за ним Жук и двое незнакомых бойцов в форме безопасников ввели «Поляка». На голове Анджея красовался шлем полной ментозащиты, руки скованы наручниками. Судя по туманному взгляду, его чем-то уже накачали. Пленного бесцеременно кинули в кресло. Почти сразу же в дверях появились две венценосных особы – «Король» и «Царь» – Морис де ла Рос и Ким Ли. Ким нес небольшой кейс стального цвета. Я догадался, что это и есть штатный ментоскоп для «потрошения» захваченных врагов.


«Но ведь это Анджей! Парень, с которым меня связывают годы общения. Может быть я ошибся? Как «Поляк» вдруг «скрысился»?


Герцог приблизился к нему, что-то переключил на шлеме. В глазах таможенника появилось осмысленное выражение.


– Поляк, ты помнишь меня?


– Да, Герцог. Я вас помню. – Голос Анджея был неузнаваемо хриплым.


– Хорошо. В твоих интересах рассказать все по порядку.


Пришедший в себя таможенник оглядел комнату, увидел чемодан «Потрошителей», заметил меня и попытался улыбнуться, затем вновь посмотрел на Контролера.


– Герцог, вы совершаете ошибку.


– То есть это не ты отдал приказ о нападении на китайский ЗРК?


– Я.


– Так в чем же моя ошибка? Нужно было отпустить тебя и простить гибель наших парней?


– Они не должны были погибнуть, если бы в точности выполнили приказ.


– А какой приказ ты отдал?


– Дать залп двумя фугасными ракетами и уйти на бреющем полете в сторону гор.


– Они так и сделали, Поляк. Но дуэль наземного ЗРК и вертолета всегда заканчивается в пользу ЗРК.


– Знаю, но они зачем-то подлетели на расстояние прицельной дальности. Их задача была дать неприцельный залп. Это по сути сигнал.


– Кому сигнал, Поляк?


– Кукловодам, Герцог.


– То есть ты все-таки продался?


– Они не враги!


– А кто же они такие? Друзья? Помощники землян? – Контролер терял невозмутимость на глазах.


– Вы не поймете…


– А ты расскажи все по-порядку. Вдруг у меня еще остались мозги, и я еще способен делать ими умозаключения?


– Вы не поверите…


– Это уж позвольте мне решать, господин Намысловски.


Я оглядел комнату. Пока Герцог беседовал с Поляком, остальные Настройщики вернулись и расположились кто где. Интуиция меня не подвела, Анджей и впрямь стоял за этими событиями, но что-то было не так. Он не выглядел предателем, в его позе и интонациях было что-то похожее на убежденность, не фанатичную или внедренную, а осознанную, выстраданную. Все мое нутро противилось признать в нем "крысу". Что я проглядел? Или во мне говорит многолетняя дружба? Логика подсказывала, что такая убежденность – признак принадлежности к Кукловодам, но интуиция протестовала – нет, это что-то другое. Я встретился с глазами Поляка. Боже, он чувствует, что я близок к пониманию, но ничем не может помочь. Я понял, что он ничего не скажет, а если скажет, то это будет сказано исключительно для меня. Кажется, никто из Настройщиков это не понял. "Слышу тебя, Анджей! Говори!"


– Герцог, господа… Я уже все сказал. Мне нечего добавить для того, чтобы вы поняли меня. Вы сами разберетесь в этом квесте.


– Поляк, ты нарываешься на "потрошилку". – Жестко сказал Контролер.


– Ну, попробуйте, уважаемый господин Трауб. – Анджей усмехнулся таможенник. Его глаза уставились не мигая на Герцога. Тот кивнул своим подчиненным. Парни подхватили чемоданчик и направились к Поляку. Но поздно. Через пару секунд после меня это поняли все присутствующие. Намысловски уже умер. Мышцы его одеревенели, застыв в позе ожидания. Со стороны можно было подумать, что молодой парень просто стоически терпит какую-то боль, не подавая виду. Но в его зрачках словно погасла слабенькая лампочка, в свете которой взгляд был живым, а без него – мертвым.


Виконт остановил "потрошителей":


– Не утруждайтесь, ребята. Вы свободны.


Те, переглянувшись, дескать, начальству виднее, отошли от трупа, которого считали еще живым, и скрылись за дверью. В комнате повисло тягостное молчание. Внимание разделилось между Виконтом, отдавшим неожиданную команду, Герцогом, стоявшим над Анджеем и мною, растерянным и убитым жалостью к Поляку.


– Инфант, – обратился ко мне Лернер, – ты что-нибудь понимаешь? Чувствуешь?


Я покачал головой.


– Не ври. – Так же тихо проговорил он, испытующе глядя на меня.


– Я ничего не понимаю, господин Виконт. – Был мой честный, но не совсем правильный ответ.


– Уверен?


– Да.


Настройщики очнулись. Раздались возгласы и вопросы, сводящиеся к одному смыслу – "Как он это сделал?" Один лишь Герцог молчал, переживая провальную неудачу. Поляк задал ему задачку, которую нужно срочно решить. Эгоистичный характер не позволял Контролеру понять то, что в одно мгновение просчитал Виконт – Анджей что-то сказал именно мне. А я опустил голову и пытался унять свои эмоции, которые почувствовал Джон. Когда я снова поднял глаза вверх, никто бы не усомнился в том, что мне и впрямь неведомо последнее послание друга. Никто, кроме Лернера.

11. Екатеринбург. 17 июля 2008 года.


– Товарищ Мак Кормик, мне нужна ваша помощь в однм щекотливом деле. – Самойлов, придерживая трубку плечом, что-то отмечал в своем блокноте. – У вас учится некий Артем Александрович Агапов?


– Учился. Но уже окончил две недели назад. – Бесстрастно ответил Ректор Таможенного Колледжа. – Сразу уехал по месту распределения.


– А куда, если не секрет?


– Секрет, господин следователь. Сами понимаете, мы – подразделение ФСБ и не имеем права разглашать такую информацию. Если хотите что-то узнать, обращайтесь официально – через общий отдел Главного Управления.


– Это очень долго, а мой вопрос к нему носит минутный характер.


– Ничем не могу помочь, Алексей Васильевич. – Обрезал Герберт.


– Понимаете, его отец волнуется…


– Понимаю, но порядок есть порядок. Настоятельно рекомендую сделать официальный запрос на Лубянку. Прошу прощения, у меня нет времени. До свидания, господин Самойлов. – Мак Кормик отключился.


– Презабавное обстоятельство, – усмехнулся следователь, повесив трубку, – ответь он по-доброму, я бы наверняка отстал. Но сейчас буду рыть.


– Что он сказал? – Нетерпеливо спросил Шестаков, сидящий напротив Самойлова.


– В том-то и дело, что почти ничего, Александр Александрович. Молчал, как рыба об лед.


– И что теперь делать?


– Ехать в Москву.


***

Герцог по своему обыкновению плеснул коньяка в бокал и, взболтнув его, посмотрел на свет сквозь стекающие маслянистые капли.


– Интересно, почему Герберту звонил следователь, а не сам Шестаков?


– Там три самоубийства подряд, – отозвался Виконт.


– Уже установлено, что это именно самоубийства? – Оживился Герцог.


– Свидетели есть во всех трех эпизодах. Неконтролируемое поведение без явных мотивов. Но люди покончили с собой самостоятельно.


– Внушение?


– Судя по материалам дел, очень похоже, но без улик против кого-то конкретно. Единственное связующее звено – отец Артема… Инфанта. Первая жертва – его любовница, вторая – подруга любовницы, третья – его сосед по подъезду, с которым Шестаков неоднократно ездил на рыбалку.


– Очень любопытно, Джон, очень… Чувствуешь?


Виконт кивнул и спросил.


– Встретить и разработать?


– Естественно! Но Инфант ничего не должен знать.


– Хорошо, Герцог, сделаем все тихо.


***

Я лежал, прикрыв глаза в своей «келье» и пробовал думать, раз за разом прокручивал последние слова Поляка, старательно выискивая в них скрытый смысл. Он явно намекал на цепочку выводов, произнеся слово «квест». В последний раз мы встретились в больнице. Нужно вспомнить, что конкретно говорил тогда. Тренированная память не подвела, я услышал «записанный» ею последний разговор. Но что именно было в нем ключом к пониманию?


Значит, детали я помню. Разобьем по пунктам. Сначала Анджей пошутил про мою «симуляцию». Затем сообщил, что коллайдер остановлен. Следом описал засилье «контролеров» на «бублике». Потом сказал, что найти меня ему помог Бисмарк и что прошел в больницу, использовав человеческое сострадание. Передал привет от сотрудников «точки» и отдельно – от Линды. Далее воспроизвел «легенду» Контроля о моем «подвиге» и о том, что мои действия на «точке» подвергли анализу. А вот следующий поворот был весьма нелогичным – Поляк неожиданно вспомнил новость о захвате «обезъянок» и заговорил о моем выздоровлении с помощью дерматокрина. Пошутил о повреждении головы, и тут Жук его выгнал. Кажется, всё. Или я что-то упустил?


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Таможня-1 (сокращенная версия)"

Книги похожие на "Таможня-1 (сокращенная версия)" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Игорь Ворошилов

Игорь Ворошилов - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Игорь Ворошилов - Таможня-1 (сокращенная версия)"

Отзывы читателей о книге "Таможня-1 (сокращенная версия)", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.