» » » » Мишель Дедина - Похищение норки


Авторские права

Мишель Дедина - Похищение норки

Здесь можно скачать бесплатно "Мишель Дедина - Похищение норки" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Крутой детектив, издательство Марихи, год 1992. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Мишель Дедина - Похищение норки
Рейтинг:
Название:
Похищение норки
Издательство:
Марихи
Год:
1992
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Похищение норки"

Описание и краткое содержание "Похищение норки" читать бесплатно онлайн.



Роман Мишеля Дедина «Похищение норки» построен по всем канонам детективного романа — захватывающий сюжет с головокружительными поворотами и неожиданной концовкой.






— Папаша Саччини?

Фурньер знал старика уже много лет.

— Да. Воры прикончили его.

— Как же они проникли туда?

— Вырезали стекло в двери, выходящей в переулок.

— А сигнализация?

— Не сработала.

— Ведь дом обвит сигнальными проводами словно рождественская елка! Скорее всего, вы просто не услышали сигнала, ребята!

— Уверяю вас, лейтенант, сигнала тревоги не было.

— Хорошенькое дело, ограбление под самым нашим носом, убийство в двадцати шагах от полицейского участка! Представляешь, как мы будем выглядеть, когда об этом станет известно?

— А мы-то при чем? Мы не знали, что произойдет.

— Нет, знали. — Лейтенант Фурньер вспомнил анонимные письма, которые приносил ему Джейк Шапиро. — Я был предупрежден. Правда, не верил. Думал, что это какой-нибудь психопат.

— Фью… — присвистнул дежурный. — Я ничего We знал, лейтенант.

— Да, пожалуй, лучше мне самому заняться этим делом, — хмуро произнес Фурньер. — Начальство наверняка заинтересуется им. Боже, что начнется, когда газетчики пронюхают об этом.

…Фурньер осмотрел взломанную дверь. Работа была поистине профессиональной. Никаких следов. Ни шума. Отключенная сигнализация. Пожалуй, и никаких отпечатков пальцев не найдешь. Опытный преступник. Профессиональный грабитель. Но профессионалы не убивают. Они даже не носят с собой оружия. Лейтенант наклонился. На полу лежало перышко, маленькое белое перышко. Он поднял его. Возможно, это ничего не даст, но расследование предстоит трудное, и каждая улика, каждая мелочь… Проникнуть через дверь, сигнальное устройство которой ведет непосредственно в полицейский участок, и затем совершить убийство…

Фурньер оглянулся. В вестибюле появился полицейский.

— Лифт не работает, сэр, — доложил он. Первое, что увидел Фурньер, взобравшись на третий этаж, была кровь, лужа крови вокруг распростертого на полу человека. Затем он увидел склонившегося над телом врача.

— Ну что, док? — спросил лейтенант. Доктор выпрямился.

— Мгновенная смерть. Пуля прошла навылет.

— Сорок пятый калибр?

— Судя по всему, сорок пятый.

— Подлец! Прикончить старика…

— Возможно, он хотел выстрелить ему в ноги, — отозвался доктор, сунув в рот сигарету. — Револьвер сорок пятого калибра бьет не очень точно. Если не знаешь, как с ним управляться, может случиться всякое. Один господь бог ведает, куда полетит пуля.

— Лейтенант, — обратился подошедший к ним сержант Маклейн, — может быть, следует подготовить сообщение для прессы?

— Да, — отозвался Фурньер, взглянув на молоденького сержанта, одного из самых молодых в нью-йоркской полиции. В один прекрасный день он будет произведен в офицеры, это было понятно всем. Наготове у Маклейна всегда были правильные ответы, стоило только задать вопрос. — Я составлю сообщение, когда вернусь к себе.

— Оно уже составлено, сэр, если вы ничего не имеете против. Вы только просмотрите. Я не знал, придете ли вы.

— Меня разыскал дежурный. Я как раз собирался с женой в кино, когда он позвонил.

— Я подумал, что вы пожелаете быть в курсе дела.

— Значит, это была твоя идея?

— Да, сэр, дежурный не хотел вам звонить, но я настоял. Ведь могут быть осложнения — убийство рядом с полицейским участком… Ух как я хотел бы изловить убийцу!

— Я тоже, Маклейн.

— Понимаю, сэр.

— Ну что, доктор, вы заберете его?

— Пожалуй. Здесь он больше не нужен. Мы знаем причину смерти и точное время.

— Даже так? — удивленно заметил Фурньер.

— Да, сэр, — вмешался сержант Маклейн. — Папаша Саччини разговаривал с женой по телефону. Он сказал, что слышит какой-то подозрительный шум, попросил ее подождать, положил трубку, и тут его жена услышала выстрел. Затем кто-то повесил трубку на рычаг. Сын убитого известил нас по телефону. Убийство совершено в восемь часов тридцать пять минут вечера, минутой-двумя раньше или позже.

— Так, так… Вы проверили — не осталось ли на трубке следов пальцев?

— Нет, сэр, еще не проверял.

— Займитесь этим немедленно.

— Слушаюсь, сэр, — молодой сержант удалился.

— Настырный парень, — заметил доктор.

— Я сам часто удивляюсь, почему он не пошел работать в ФБР. — Фурньер нагнулся и поднял окурок сигары. — Старик любил попыхтеть сигарой…

— Распорядитесь, чтобы его унесли, — сказал доктор. — Я займусь им завтра утром. А сейчас поеду домой.

Доктор ушел.

— Маклейн, — крикнул лейтенант, — нашли что-нибудь?

— Нет, сэр, — послышался незамедлительный ответ. — Ничего.

— Составьте список всех, кто здесь работает, и проверьте по нашей картотеке.

— Слушаюсь, сэр.

— Странное ограбление, — пробормотал себе под нос Фурньер.

— Я это уже давно заметил, — подхватил Маклейн. — Так проникнуть в здание и на шестой этаж мог только профессионал, но…

— На шестой этаж?

— Да, сэр, извините, забыл вам сказать. Дверь на шестом этаже тоже взломана, ее… — но не успел закончить фразу, Фурньер уже торопливо взбегал по лестнице.

VIII

Сю Абрамсон поставила свадебную фотографию Герба и Веры Смоллов обратно на телевизор и пошла в детскую спальню.

— В последний раз говорю тебе — спать!

— Я хочу посмотреть телевизор, — взмолился мальчуган.

— Нельзя. Спи.

— А где мама?

— Она ушла с папой в театр.

— Они вернутся?

— Конечно, вернутся.

— Сю, останься с нами после того, как они вернутся… — Сю покачала головой.

— Поцелуй меня.

Сю наклонилась над кроваткой, чтобы поцеловать малыша, но в соседней комнате раздался телефонный звонок. Она выбежала из спальни, прикрыв за собой дверь. Мальчик захныкал и разбудил сестру, которая тоже начала плакать.

— Алло, — сказала Сю в трубку. — Слушаю.

— Здравствуйте. Мне нужно поговорить с Гербом, — послышался мужской голос.

— Мистера Смолла нет дома. Что ему передать?

— У меня очень срочное дело… Не знаете ли вы, где я могу его найти?

— Они пошли в театр Винтер-Гарден, но миссис Смолл будет звонить в антракте. Если вы оставите свой номер телефона, я передам…

— Спасибо. Передайте, что звонил лейтенант Фурньер. Скажите, что после спектакля я буду ждать его возле театра.

Сю вернулась в спальню.

— Кто это звонил? — спросил мальчик.

— Какой-то лейтенант Фурньер. Сегодня вечером это уже второй человек, который интересуется твоим папой. По-видимому, твой папа очень важный человек.

IX

Берри Пип свернул на своем «кадиллаке» на Парк-авеню. Не на шикарную Парк-авеню, которая тянется вплоть до девяностых улиц, а в район трущоб. Парк-авеню разделена железнодорожными путями, словно китайской стеной, на совершенно не похожие друг на друга части. Впервые Берри увидел Парк-авеню, когда приехал из Чикаго, где ему пришлось некоторое время поработать после отъезда из родного Техаса. Он удивился тогда — неужели это та самая Парк-авеню, улица миллионеров, о которой он столько слышал! За железнодорожными путями, там, где они разрезали улицу и шли вдоль стен убогих зданий, начинались трущобы. По одну сторону железной дороги люди платили непомерные цены за шикарные апартаменты, а по другую — непомерные деньги за загаженное тараканами, грязное и перенаселенное жилье.

Если одни люди мирились со своей судьбой, а другие объединялись в борьбе за общие интересы, то Берри предпочитал стоять сам за себя. И теперь у него был свой «кадиллак». Теперь у него водились в кармане пятидесятидолларовые кредитки. Теперь он и не вспоминал о жизни в родном штате. Как-то раз, когда один из нью-йоркских дружков фамильярно назвал его техасцем, Берри ударил его по зубам, и теперь никто не позволял себе напоминать ему о штате, который он оставил навсегда.

Берри свернул с Парк-авеню и поставил машину в зоне, где стоянка была запрещена. Здесь он не опасался, что на машину наклеят извещение о штрафе. Берри Пипу даже не приходилось подкупать полицейских, в этом районе города они уважали его просто за то, что он был Берри Пип, Берри Пип — богач.

Берри вошел в подъезд, поднялся по лестнице в квартиру Лоис Браун.

Лоис посмотрела сквозь глазок в двери и спросила:

— Что вам угодно?

— Я хочу видеть Гризи.

— Его нет.

— Женщина, не ври! — закричал Берри, вытаскивая пистолет. — Если ты не впустишь меня, я изрешечу дверь. Хочешь?

— Нет.

— Тогда открой.

Она скинула цепочку и отперла дверь. Берри вошел.

— Где он? — спросил сводник засовывая пистолет в кобуру.

— Отдыхает.

Берри ухмыльнулся. Оглядываясь по сторонам, он прошел по квартире. Гризи Дик лежал в постели.

— Хелло, Гризи, — произнес сводник с напускным дружелюбием.

— А, Берри, как поживаешь, дружище?


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Похищение норки"

Книги похожие на "Похищение норки" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Мишель Дедина

Мишель Дедина - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Мишель Дедина - Похищение норки"

Отзывы читателей о книге "Похищение норки", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.