» » » » Бретт Холлидэй - Билеты на тот свет


Авторские права

Бретт Холлидэй - Билеты на тот свет

Здесь можно скачать бесплатно "Бретт Холлидэй - Билеты на тот свет" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Детектив. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Рейтинг:
Название:
Билеты на тот свет
Издательство:
неизвестно
Жанр:
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Билеты на тот свет"

Описание и краткое содержание "Билеты на тот свет" читать бесплатно онлайн.








— Кончай разглагольствовать, Джил! — шеф Бойл достал носовой платок и вытер вспотевшее лицо. — Здесь неподходящее место и время для проповеди.

— Лучше места и времени не найти, — сердито возразил Матрикс. — Тебе следовало бы на коленях молить Господа сжалиться над гражданами Кокопалма, которые доверили свою безопасность такому бездельнику, как ты!

— Может быть, пастор доверит тебе прочитать заупокойную молитву, — сердито огрызнулся шеф Бойл.

Но эти слова не смутили Матрикса. Его круглые глазки помрачнели. Он взмахнул рукой и продолжил:

— До тех пор, пока вы позволяете, чтобы на окраине Кокопалма под покровительством полиции процветало «Рандеву», нам предстоит наблюдать, как наши молодые люди становятся бандитами и гангстерами. И хуже.

— Послушай-ка, Джил, — закричал Бойл. — Ты ведь отлично знаешь, что «Рандеву» находится за чертой города и вне моей юрисдикции.

— Да. А еще я знаю, что Грант Макферлейн — твой шурин, — парировал Матрикс. — Ты же не станешь отрицать, что Бад Тейлор постоянно околачивался там, все больше проникаясь мыслью, что закон можно спокойно нарушать, над ним можно издеваться. Бог свидетель, это постоянно происходит здесь, в Кокопалме, и что он…

— Заткнись, Джил! — Голос шефа Бойла звучал громко и властно. Лицо его стало красным, как сырая говядина.

Удивление Шейна, наблюдавшего за этой сценой, сменилось скукой и нетерпением. Поднявшись на ноги, он сказал:

— Я склонен согласиться с шефом. Вы, Матрикс, можете высказать свои мысли и попозже. А сейчас я думаю, почему здесь нет мистера Гардемана, который назначил мне встречу. Пока вы обменивались любезностями, ему, может быть, нужна наша помощь.

Помощник менеджера наконец пришел в себя, яростно затряс головой и ловко поймал соскочившие с носа оксфордские очки в большой оправе. Водрузив их на место, он обвел комнату деловитым, хотя и несколько испуганным взором.

— Кажется, мистера Гардемана здесь вообще нет. Мне известно, что встреча с мистером Шейном была для него очень важна. Он распорядился, чтобы ему немедленно дали знать о приходе детектива, и я уверен, что после ужина он не выходил.

Внимательные серые глаза Шейна оглядели комнату. Он заметил, что из спальни выходят три двери. Одна из них, находившаяся в углу за кроватью, была слегка приоткрыта. Вторая, расположенная напротив, и та, что вела в холл, были плотно закрыты. Он заметил, что Филлис сидит, откинувшись в кресле, и ее большие темные глаза полны удивления и недоумения. Он кивнул жене и двинулся к передней двери. Филлис растерянно смотрела на него.

Ее маленький круглый подбородок был неподвижен.

Шейн нахмурился и переключил внимание на две другие двери. Подойдя к плотно закрытой двери, он пинком ноги распахнул ее. За дверью оказалась пустая ванная, выложенная кафелем. Не говоря ни слова, Шейн двинулся к угловой двери. Он открыл ее, шагнул внутрь и тут же вышел обратно.

— Зайдите, посмотрите — это Гардеман? — широким приглашающим жестом позвал Шейн.

Матрикс осторожно заглянул в комнату. Он единственный стоял рядом с Шейном. Остальные столпились поодаль.

— Все правильно. Это Джон Гардеман, — коротко сказал он, — крепко связанный бечевкой.

Шейн некоторое время молча разглядывал Гардемана, а потом отступил назад и вытащил за собой редактора. Шеф Бойл и Глизон зашли туда и вытащили менеджера трека из большого стенного шкафа.

Гардеман был худощавым человеком с длинным крепко сбитым туловищем и широкими плечами. У него был высокий лоб, который обычно считают признаком интеллекта, серые глаза и волосы и очень загорелое лицо. Первое время он дико озирался. Глизон возился, пытаясь развязать узел носового платка на затылке Гардемана. Шеф Бойл вытащил нож и разрезал бечевку, стягивающую руки менеджера.

Гардеман медленно поднялся на ноги, непрерывно отплевываясь и вынимая изо рта кусочки материи.

— Это ужасно, — жалобно сказал он. — Вы себе и не представляете, как ужасно лежать в шкафу и слышать, как два бандита хладнокровно обсуждают убийство Шейна. Должен сказать, что вы замечательно справились с ситуацией.

Он мертвой хваткой вцепился в руку Шейна и с чувством встряхнул ее.

— Я был в ужасе, когда услышал телефонный звонок и ответ одного из них. Говорил Пуг Лерой. Он почти безукоризненно подделался под мой голос. Я едва дышал, когда услышал, как они занимают места за дверью и ждут вашего прихода, — Гардеман замолчал, чтобы снять с языка маленький кусочек материи.

Шейн подумал, что этот жест совершенно не соответствует светской манере разговора менеджера.

— А потом началась стрельба, и я даже представить себе не мог, что вы сможете спасти свою жизнь. Если бы им удалось убить вас, то следующей жертвой, конечно, стал бы я.

— Вам повезло, что они неплотно закрыли дверь, иначе вы могли бы задохнуться, — вставил Шейн, когда Гардеман остановился перевести дух.

— Вы не можете себе представить, какое облегчение я испытал, — снова заговорил Гардеман, — когда услышал, что в комнату вошли другие люди, и понял, что вам удалось взять верх над этими негодяями. Хотя должен признать, что моей судьбой никто особенно не интересовался.

С этими словами он церемонно поклонился стоявшим в комнате людям.

— Эти парни говорили о чем-нибудь важном? — спросил Шейн. — Вы можете предположить, кто или что стоит за этим нападением?

— Очень немногое. — Гардеман вытер губы, выплюнул еще один кусочек материи и тряхнул головой. Потом достал из кармана носовой платок и вытер лоб. — Они заверили, что не причинят мне никакого вреда после того, как покончат с вами, но я им, конечно, не поверил. Напали они, видимо, потому, что вы приехали в Кокопалм, чтобы покончить с фальшивыми билетами.

— Ваше объяснение звучит логично, — сухо подтвердил Шейн, — и я думаю, что за эту теплую встречу могу поблагодарить нашего доблестного редактора. Его очерк на первой странице был прямым приглашением для этих ребят.

— Не благодарите меня! — с тонкой улыбкой возразил Матрикс. — Я только выполнял свой долг перед обществом. Гардеман ни в какую не соглашался взять быки за рога и вызвать помощь со стороны. И мне пришлось его подтолкнуть, поместив сообщение на первой странице сразу же, как только он согласился вас вызвать.

— И сделав для меня совершенно невозможным выяснить, кто стоит за этим нападением! — резко заметил Шейн. — О моем приезде должны были знать всего несколько человек, а вы сообщили об этом всему городу.

— Разумеется, я не собирался распространяться об этом, — заявил Гардеман, метнув на редактора злобный взгляд. — Подозреваю даже, что, когда Матрикс публиковал свой очерк, он и рассчитывал, что этим кончится.

— Вы должны признать, что если я на это действительно рассчитывал, то мой план сработал отлично! — фыркнул Матрикс. — Из-за этого маленького дельца завтра моя газета пойдет нарасхват.

Шейн с отвращением отвернулся от него.

— Я думаю, мистер Гардеман, нам лучше поговорить в моей комнате.

Майкл наклонился было поднять пистолет, который до сих пор валялся на полу, но шеф Бойл остановил его.

— Этот пистолет останется у меня. Я не вполне уверен, что мне не следовало бы заодно задержать и вас.

Шейн выпрямился с пистолетом в руке.

— Я же вам сказал, что у меня есть разрешение на ношение оружия!

— Но здесь совершилось убийство! — агрессивно настаивал шеф. — Не пытайтесь меня провести, здесь вам не Майами! От вас постоянное беспокойство. Стоит вам появиться, как сразу начинаются неприятности. Вы и сюда приехали, чтобы все перевернуть вверх дном?

Шейн хмыкнул и спрятал оружие за ремень.

— Вы идете? — отрывисто спросил он Гардемана.

— Эй, послушайте! — начал шеф.

Но Шейн уже шагнул к Филлис, которая протянула к нему руки, словно боялась, что не сможет сама подняться. Шейн поднял ее со стула, крепко взял под руку, и они вышли из комнаты.

После минутного колебания Гардеман двинулся за ними. Матрикс последним прошел мимо Бойла, злорадно пробормотав:

— А вы лучше позвоните Гранту Макферлейну — спросите дальнейших указаний. Похоже, вся эта история ему очень не понравится.

Шейн остановился у двери своего номера, пропуская Филлис и Гардемана. Джил Матрикс подошел следом и агрессивно схватился за дверную ручку, когда Шейн попытался закрыть дверь.

— Для вас же лучше, Шейн, если я буду присутствовать на беседе, — предостерег он. — «Голос» пишет обо всех новостях, и если мы чего-то не знаем, нам приходится догадываться. Так что не выгоняйте меня, чтобы репортаж был положительным.

Шейн задумчиво посмотрел на маленького человека, потом кивнул и впустил его в комнату.


Глава 4


Нажим усиливается


Филлис скромно вышла в спальню и закрыла дверь, когда вслед за Матриксом в комнату вошел Шейн. Гардеман снова вытер взмокший лоб. Увидев редактора, он раздраженно спросил хозяина номера:


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Билеты на тот свет"

Книги похожие на "Билеты на тот свет" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Бретт Холлидэй

Бретт Холлидэй - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Бретт Холлидэй - Билеты на тот свет"

Отзывы читателей о книге "Билеты на тот свет", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.