» » » » Шанна Кэррол - Долгожданная встреча


Авторские права

Шанна Кэррол - Долгожданная встреча

Здесь можно скачать бесплатно "Шанна Кэррол - Долгожданная встреча" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Исторические любовные романы, издательство АСТ, год 2001. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Шанна Кэррол - Долгожданная встреча
Рейтинг:
Название:
Долгожданная встреча
Издательство:
АСТ
Год:
2001
ISBN:
5-17-005032-1
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Долгожданная встреча"

Описание и краткое содержание "Долгожданная встреча" читать бесплатно онлайн.



Карен Хэмптон по праву считалась самой неприступной из красавиц вашингтонского высшего света, игравшей многочисленными поклонниками, как куклами, пока однажды не отдала свое сердце техасскому «дикарю» Вэнсу Пакстону. Этот мужчина пробудил в невинной девушке силу земной женской страсти, стал для нее возлюбленным супругом и верным другом. Однако сумеет ли Вэнс не просто защитить Карен в час смертельной опасности, но и поверить в ее чистоту вопреки чудовищным обвинениям?..






– Ты говоришь ужасные вещи, Ретта. Просто ужасные… – пробормотала Карен. – У тебя… ледяное сердце.

– Ошибаешься, детка. У меня сердце такое горячее – просто раскаленное! А на мужчин все женщины охотятся – и белые и цветные, и богатые и бедные, уж поверь мне.

– Возможно, ты права, Ретта. Но я выйду замуж только по любви, можешь не сомневаться.

– Вот что, мисси… – внезапно нахмурилась Ретта. – Слишком уж много вы читаете книжек, хотя мамочка советует вам убирать их подальше. Да ведь Хэмптоны никогда не вступали в брак по любви.

Глаза Карен вспыхнули. Она очень любила Ретту, но на сей раз негритянка слишком уж разговорилась.

– Вот что, Ретта… Полагаю, ты уже причесала меня. Теперь я бы хотела одеться.

Служанка с невозмутимым видом положила щетку на туалетный столик и направилась к шкафу.

– Что ты хочешь надеть сегодня, детка?

– Думаю, светло-зеленое платье.

Открыв дверцу орехового шкафа, Ретта вытащила светло-зеленое платье Карен.

– Ох, детка, детка, – запричитала она, – только не попадись в этом на глаза своей мамочке. Она-то считает, что ты должна одеваться так, как ей нравится.

– Я буду одеваться так, как нравится мне, Ретта, – отрезала Карен. – Между прочим, это платье – подарок графа Милане, приезжавшего в гости к папе из Италии. Если уж граф его подарил, то маме оно не может не нравиться.

– Ох, мисси! Что ты такое говоришь? Да ведь твоя мама уверена, что хуже итальянцев нет никого на свете! Поверь мне, детка, тебе лучше выйти через заднюю дверь.

– Я живу в этом доме, Ретта, и имею право – как и все остальные – пользоваться парадным входом! – заявила Карен. Она встала, и Ретта помогла ей надеть платье.

Херманн, мрачноватого вида кучер, уже подготовил экипаж и поджидал молодую хозяйку. Херманн был высок и до неприличия худощав – казалось, он состоит из одних костей. Кроме того, кучер был на редкость безобразен: его огромный рябой нос привлекал всеобщее внимание. Однако Карен ни за что не согласилась бы расстаться с Херманном, ведь он прослужил у Хэмптонов без малого двадцать лет и был предан молодой хозяйке как собака.

– Доброе утро, мисс.

– Доброе утро, Херманн. Пожалуйста, в Капитолий, но не слишком быстро. До полудня мне там нечего делать.

– Не беспокойтесь, мисс. Я поеду мимо памятника Вашингтону.

– Вот и чудесно, – улыбнулась Карен.

Дверца захлопнулась, и экипаж чуть качнулся – это Херманн занимал свое место на козлах. Коляска тронулась с места, и Карен, откинувшись на спинку сиденья, закрыла глаза. «Сегодня я даже не стану смотреть, – подумала она, – буду только слушать».

Когда коляска выехала на Пенсильвания-авеню и остановилась перед Капитолием, Карен открыла глаза и увидела прямо перед собой белоснежное здание с огромным куполом и маленькой статуей Свободы на самой верхушке. Построенное совсем недавно, семь лет назад, это здание всех приводило в восхищение.

Карен вылезла из коляски и стала подниматься по широкой лестнице. Здесь, как обычно, царило оживление; повсюду группками стояли сенаторы, конгрессмены и прочие политики, и каждый из них, конечно же, считал себя чрезвычайно важной персоной. Даффи, сенатор из Нью-Йорка, узнав Карен, прервал беседу и поспешил ей навстречу.

– О… дорогая мисс Хэмптон! – воскликнул он. – Своим присутствием вы способны украсить даже это величественное здание!

Пожилой сенатор склонился в поклоне, и Карен едва не рассмеялась, увидев его плешь, обрамленную венчиком кудрявых седых волос. Даффи почтительно поцеловал руку девушки.

– Рада видеть вас, мистер Даффи. Жаль, что я не смогла встретиться с вами в субботу вечером.

– Ох, дела, дела, моя дорогая. Как ваш отец? Что Баррет на этот раз говорит о Вашингтоне? Он доволен городом?

– Очень доволен, – улыбнулась Карен. – Отцу сопутствует удача, где бы он ни находился.

– Скоро ему придется возвратиться в Нью-Йорк, моя дорогая. Его работу в торговой комиссии трудно переоценить.

– Моему отцу всегда все удается, за что бы он ни взялся. Бизнес – его жизнь, а Вашингтон – город бизнеса.

– Совершенно согласен с вами, – кивнул сенатор. – Бизнес – самое подходящее занятие для мужчины. Деловые люди – опора страны. Я уже и сам подумываю о том, чтобы заняться бизнесом. Разумеется, только после того, как покину стены этого здания. Правда, мне не советуют уходить из политики, но политика – это слишком хлопотно. Хотя с другой стороны… – Даффи усмехнулся. – Ох, что-то я разговорился в присутствии юной красавицы. Вы, должно быть, приехали сюда, чтобы повидаться с Альфредом. Прекрасный молодой человек. Я давно знаю Уитакеров. Чудесная семья, поверьте. Хотелось бы только… – Тут сенатор заметил, что его собеседница смотрит куда-то в сторону.

Проследив за взглядом Карен, Даффи увидел человека, совершенно не походившего на вашингтонских политиков, облаченных в черные сюртуки и белые сорочки с жесткими воротничками. Этот высокий загорелый незнакомец с аккуратными, песочного цвета усами был в куртке из оленьей кожи, в поношенных нанковых штанах в обтяжку "и в полотняной рубашке с открытым воротом. Широкий ремень украшала массивная серебряная пряжка; шейный платок и мягкие кожаные сапоги дополняли костюм молодого человека. Широкополую шляпу он держал в руке, и его светлые, почти до плеч волосы, казалось, сверкали в лучах весеннего солнца.

– Кто это? – с неожиданным волнением в голосе спросила Карен. Дыхание девушки участилось, она вдруг почувствовала, что ее щеки заливаются краской.

– Какой-то техасец, – усмехнулся Даффи. – Эти южане вообразили, что имеют право выдвигать свои требования, как и все прочие. Будто войны вовсе и не было.

– Он… он совсем ни на кого не похож… – пробормотала Карен.

И тут техасец перехватил ее взгляд и… и подмигнул ей! В следующее мгновение он исчез за спинами людей в черных сюртуках.

– Да уж, не похож! – фыркнул Даффи. – Да он просто дикарь! Никакого уважения к парламенту! Надо, впрочем, признать, что среди членов палаты представителей он уже нашел сторонников. Однако я уверен, что такой человек не мог бы пользоваться успехом в сенате, где заседают мудрые и опытные люди…

Неожиданно к Карен подошел один из помощников Альфреда. У конгрессмена важная встреча, поэтому ему придется задержаться, сообщил он. Если мисс Хэмптон будет столь любезна и согласится немного подождать в экипаже…

Девушка рассердилась, но не подала виду; она с улыбкой слушала пожилого сенатора, теперь заговорившего о проблеме южных штатов. Десять минут спустя, утомленная болтовней Даффи, Карен извинилась и направилась к своей коляске. Она велела Херманну неспешно проехаться по городу, такому прекрасному весной. Затем заехала к знакомой портнихе и поболтала с ней немного. После чего велела кучеру возвращаться в Джорджтаун и остановиться у моста через Рок-Крик. Выбравшись из коляски, Карен заявила, что вернется домой сама, сказала, что ей хочется пройтись по парку…

Шагая босиком вдоль берега ручья, Карен думала о высоком техасце, которого повстречала у Капитолия. Она представила, что он стоит перед нею в расстегнутой рубахе, стоит, широко расставив ноги…

Внезапно Карен вздрогнула, насторожилась… Она услыхала чей-то голос. Красивый мужской голос. Казалось, незнакомец что-то негромко напевал. Карен осмотрелась… Где же она оставила свои туфли? А голос становился все громче.

– Так бейте ж в барабаны, дуйте в трубы… – пел незнакомец, внезапно появившийся из-за ближайшего холма. Заметив Карен, он остановился, уставившись на нее в изумлении. Она оцепенела – перед ней стоял тот самый техасец… Стоял, держа в руках свои сапоги. Молодой человек снял шляпу и поклонился.

– Прошу прощения, мэм, но я не думал, что кого-нибудь встречу здесь.

Карен судорожно сглотнула.

– Я… Я… – пролепетала она. – Я часто прихожу сюда, потому что живу недалеко.

Вэнс окинул взглядом ее стройную фигурку. Затем, приблизившись, проговорил:

– Еще раз прошу прощения, мэм, но мне кажется… Мы ведь знакомы?

– Мы? Нет-нет, не думаю…

– Ах да, конечно! Мы виделись сегодня утром в Капитолии.

– Сегодня утром? Да, возможно… Но я что-то не припоминаю вас, – слукавила Карен.

Техасец улыбнулся, ослепительно сверкнув зубами.

– Да, конечно. Ведь вы были так заняты…

– Хотя… кажется, я помню вас. Я вас видела, когда беседовала с сенатором Даффи.

– У меня не было времени представиться, но сейчас я готов сделать это. Вы мисс?..

– Хэмптон. Карен Хэмптон.

– А я Вэнс Пакстон. Очень рад познакомиться с вами. – Вэнс снова улыбнулся. – Не желаете ли присоединиться ко мне, мисс Хэмптон? – Он уселся на траву.

Карен задумалась… Она прекрасно понимала, что должна немедленно уйти, однако любопытство взяло верх. Усевшись рядом с Вэнсом, девушка тщательно расправила юбки.

– Вот уж не думал, что вашингтонские леди осмеливаются бродить по лесу в одиночестве, – с усмешкой проговорил молодой человек.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Долгожданная встреча"

Книги похожие на "Долгожданная встреча" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Шанна Кэррол

Шанна Кэррол - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Шанна Кэррол - Долгожданная встреча"

Отзывы читателей о книге "Долгожданная встреча", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.