» » » » Дебра Маллинз - По закону страсти


Авторские права

Дебра Маллинз - По закону страсти

Здесь можно скачать бесплатно "Дебра Маллинз - По закону страсти" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Исторические любовные романы, издательство АСТ, АСТ Москва, год 2009. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Дебра Маллинз - По закону страсти
Рейтинг:
Название:
По закону страсти
Издательство:
АСТ, АСТ Москва
Год:
2009
ISBN:
978-5-17-057631-9,978-5-403-00634-7
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "По закону страсти"

Описание и краткое содержание "По закону страсти" читать бесплатно онлайн.



Однажды очаровательная Сюзанна Калхоун на краткий миг ворвалась в жизнь Джедидаи Брауна – и очень скоро исчезла, оставив о себе лишь воспоминания, которые он хранил глубоко в сердце.

Но теперь бесстрашный слуга закона встретил белокурую красавицу вновь – и при совершенно ужасных обстоятельствах.

Мисс Калхоун обвиняют в убийстве, и Джедидае предстоит сопровождать ее на суд в Денвер.

Однако не слишком долгий путь до Денвера превращается для Брауна в мучительную пытку – ведь он по-прежнему изнывает от страсти к Сюзанне и готов пойти на все, чтобы спасти ее от гибели…






– Не отказывай мне, Сюзанна. – Джедидая подошел к ней и взял одежду у нее из рук. – Впервые за двадцать лет я влюбился. Я хочу состариться рядом с тобой. Я хочу подарить тебе детей.

– Но если все пойдет не так, как нам бы хотелось? – Она прижала ладонь к сердцу, молотом стучавшему у нее в груди. – Я польщена и тронута, что ты хочешь, чтобы я стала твоей женой. Будь все иначе, я бы согласилась не раздумывая.

– Но…

– Позволь мне закончить, – сказала Сюзанна, прижав палец к его губам. – Если мне удастся доказать в суде свою невиновность, я с радостью выйду за тебя замуж. Но если я не смогу этого сделать, я никогда не прощу себе, что ты пожертвовал своей карьерой ради брака, который продлился несколько дней. Я не могу умереть, сознавая, что ты остался ни с чем.

– Ты не умрешь. – Он притянул ее в свои объятия. – Я не допущу этого, слышишь?

– Слышу. – Она заморгала, стараясь не заплакать.

– Я вытащу тебя из этой передряги, – поклялся Джедидая. – И тогда ты выйдешь за меня замуж.

– Да, любимый, – Сюзанна уткнулась лицом в его грудь и крепко зажмурилась, сдерживая слезы. – Если я выберусь из этого кошмара, я выйду за тебя замуж. Обещаю.

Глава 20

Оставив Сюзанну в лавке, торговавшей женской одеждой, Джедидая отправился на станцию почтовых карет. В хлопотах, связанных с арестом Уэйна Колдуэлла, он совсем забыл об Абигайль Хокинс и теперь собирался навести о ней справки. Он не должен упускать ни малейшего шанса найти эту женщину, прежде чем они отбудут в Денвер.

Выходя из лавки, он чуть не столкнулся с Нейтом.

– Я так и думал, что найду тебя здесь, – сказал тот.

– А как же сенатор? Разве ты не должен сопровождать его повсюду? – поинтересовался Джедидая.

– Эй, это не я его сюда притащил, – запротестовал Нейт и вскинул руки, шутливо сдаваясь. – Он явился ко мне по той простой причине, что именно я объявил его племянника в розыск. А когда пришло известие, что Колдуэлл заключен под стражу, он настоял на том, чтобы приехать сюда. Я решил, что лучше мне поехать с ним на тот случай, если ты еще здесь. Думал, ты обрадуешься знакомому лицу.

– Вообще-то я рад. – Они добрались до станции и вошли внутрь.

– Собираешься воспользоваться почтовой каретой, чтобы добраться до Денвера? Неплохая идея, учитывая, что сенатор Колдуэлл крутится поблизости.

– Не совсем. – Джедидая подошел к билетной кассе. – Простите, вы…

– Ничем не могу помочь, – отозвался служащий, не поднимая глаз от бумаг. – Сегодня почтовой кареты не будет.

– Нам не нужна… – начал Нейт, но Джедидая ткнул его локтем в ребра и подался вперед.

– А что случилось? – спросил он, изобразив заинтересованность.

– Кучер заболел. Как прибыл сюда два дня назад, так и свалился. До сих пор не в состоянии оторвать голову от подушки. Так что кареты не будет.

– А где же остальные кучера? – удивился Нейт. Служащий наконец поднял голову. На его некрасивом лице было написано раздражение.

– Остальные кучера, работающие на этой линии, подхватили ту же заразу. У нас эпидемия. Так что пока курсирует только одна карета, и она прибудет завтра. Это все, или вас еще что-нибудь интересует?

– Собственно, да. – Джедидая небрежно откинул полу плаща, так чтобы служащий мог видеть его револьвер и звезду. – Значит, те, кто прибыл сюда во вторник, не имели возможности продолжить путь? – осведомился он.

– Да. – Служащий бросил взгляд на револьвер и сглотнул. – Двое слегли, как и кучер. Доктор устроил их у себя.

– Здесь в городе? – Джедидая охватило возбуждение.

– Ну да.

– Спасибо, что уделили нам внимание, – сказал он и, схватив Нейта за руку, вытащил его наружу.

– Думаешь, свидетельница у доктора? – спросил Нейт.

– Посмотрим.

Сюзанна вышла из лавки с улыбкой на губах, в руках у нее было несколько пакетов. На деньги, которые дал ей Джедидая, она купила новое платье из голубого муслина, придававшее ей юный и невинный вид, и восхитительную шляпку, отделанную голубыми лентами.

Если уж ей предстоит пережить суд, она по крайней мере будет хорошо выглядеть, стоя перед присяжными.

Вернувшись в отель, Сюзанна тут же распаковала покупки и, приложив к себе платье, поспешила к стоявшему на комоде зеркалу. Затем примерила обновку. Платье сидело идеально, и Сюзанна, довольно улыбнувшись, закружилась по комнате.

Раздался стук в дверь. Все еще улыбаясь, Сюзанна подошла к двери.

– Кто там? – окликнула она.

– Шериф Макелрой, мэм.

– Одну минуту. – Она отперла замки и выглянула наружу. В коридоре со шляпой в руке стоял шериф в компании седовласого, хорошо одетого джентльмена.

– Извините за беспокойство, мэм. – Макелрой явно чувствовал себя неловко. – Видите ли…

– Позвольте мне объяснить, шериф. – Седовласый джентльмен протиснулся мимо шерифа и вошел в комнату. – Мисс Калхоун, как я понимаю?

– Да. – Сюзанна бросила неуверенный взгляд на Макелроя. – А в чем дело?

– Где маршал Браун, мисс Калхоун?

– Он вышел.

– Вот как? – Седовласый джентльмен бросил на шерифа самодовольный взгляд. – Вы знаете, куда он пошел?

– Не могли бы вы объяснить, кто вы и на каком основании задаете мне вопросы? – поинтересовалась Сюзанна таким же высокомерным тоном, каким он расспрашивал ее.

Его глаза сузились.

– Кто я? Пожалуй, я удовлетворю ваше любопытство, мисс Калхоун. Я сенатор Колдуэлл, и вы убили моего племянника.

– Сенатор Колдуэлл. – Вместо того чтобы испугаться, Сюзанна ощутила вспышку ярости. Это тот самый тип, из-за которого расследование убийства проводилось в спешке. Тот самый тип, который разрушил ее жизнь. – Не хотелось бы разочаровывать вас, но я не убивала вашего племянника. А вот ваш другой племянник, Уэйн, пытался убить меня.

На лице сенатора отразилась досада.

– Да, я слышал. Похоже, бедный Уэйн совсем обезумел от горя.

– Понятно. – Она перевела взгляд с одного мужчины на другого. – Что-нибудь еще, джентльмены?

– Вы остановились в одном номере с маршалом Брауном? – Сенатор принялся прохаживаться по комнате, явно не собираясь прощаться. Помедлив у комода, он потрогал бритвенные принадлежности Джедидаи, затем взял в руки ее щетку для волос и покрутил в руке.

– Пришлось. Я нахожусь под арестом.

– Неужели? – Сенатор обаятельно улыбнулся, положив щетку на место. – Верится с трудом. Маршала, как я вижу, здесь нет, а вы не под замком. Будь вы под арестом, разве не правильнее было бы поместить вас в тюремную камеру, а не в гостиницу?

– Так обычно и было, – натянуто отозвалась Сюзанна. – Однако возникли проблемы, связанные с вашим племянником, и маршал Браун предпочел держать меня при себе.

– Но моего племянника вчера арестовали. Так что вам больше ничего не угрожает. – Сенатор покровительственно улыбнулся. – Однако, как я понял, вы провели ночь здесь.

– Мне не нравятся ваши намеки, – с достоинством отозвалась Сюзанна.

– Я ни на что не намекаю, мисс Калхоун, просто констатирую факты. Вы ночевали здесь вместе с маршалом Брауном, не так ли?

– Да, но…

– Он ваш любовник, мисс Калхоун?

Сюзанна негодующе выпрямилась.

– Как вы смеете, сэр!

– Шериф, по-моему, все ясно, – сказал Колдуэлл, пренебрежительно повернувшись спиной к Сюзанне. – Маршал Браун явно скомпрометировал себя, воспользовавшись служебным положением, чтобы вступить в связь с молодой женщиной, оказавшейся под его надзором.

– Что за чушь! – воскликнула Сюзанна.

– Выполняйте свои обязанности, шериф, – распорядился сенатор.

Макелрой неохотно шагнул вперед.

– Извините, мэм, – сказал он, понизив голос. – Я должен доставить вас в тюрьму.

– Я никуда не пойду! – Сюзанна резко повернулась к сенатору. – У вас хватает наглости обвинять Джедидаю Брауна в пренебрежении своим долгом! – бросила она. – Я никогда не встречала более благородного и преданного делу служителя закона!

– Боюсь, ваше мнение не имеет никакого веса, – сообщил ей сенатор. – Факты говорят сами за себя. Шериф?

– Он прав. – Пожав плечами с извиняющимся видом, шериф Макелрой достал наручники. – Боюсь, вам придется пройти со мной, мисс Калхоун. Сенатор Колдуэлл и его спутники доставят вас в Денвер.

– А как же Джедидая? – воскликнула Сюзанна.

– Даже так? Джедидая? – издевательски повторил сенатор. – Придется вашему любовнику на своей шкуре узнать, каково это, шутить с сенатором Соединенных Штатов.

Не обращая внимания на протесты Сюзанны, шериф защелкнул на ее руках наручники и препроводил ее в тюрьму.

Доктор Бенсон не пришел в восторг от появления в его доме Джедидаи и Нейта.

– Это совершенно недопустимо! – вскричал доктор, когда они попытались подняться в комнаты, располагавшиеся над его приемной.

– Мы не собираемся беспокоить ваших пациентов, док, – заверил его Джедидая. – Мы просто ищем одного человека.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "По закону страсти"

Книги похожие на "По закону страсти" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Дебра Маллинз

Дебра Маллинз - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Дебра Маллинз - По закону страсти"

Отзывы читателей о книге "По закону страсти", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.