Авторские права

Эллен Марш - Гордячка

Здесь можно скачать бесплатно "Эллен Марш - Гордячка" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Исторические любовные романы, издательство АСТ, год 1997. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Эллен Марш - Гордячка
Рейтинг:
Название:
Гордячка
Автор:
Издательство:
АСТ
Год:
1997
ISBN:
5-15-00493-6
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Гордячка"

Описание и краткое содержание "Гордячка" читать бесплатно онлайн.



Все началось с забавной романтической ошибки – при встрече на пустынном морском берегу отважный капитан контрабандистов принял аристократку Сэйбл Сен-Жермен за деревенскую простушку, Сэйбл же, развлекаясь от души, сочла уместным позволить случайному знакомцу поцелуй. Могла ли красавица знать, при каких ужасных обстоятельствах повстречает она Моргана вновь, через какие опасные приключения на экзотическом Востоке придется пройти им обоим – на трудном, непредсказуемом пути к любви и счастью…






– Клиф не настоящий Блэкберн, – заметила Сэйбл, освобождая свои длинные волосы от заколок, пока Люси доставала из шкафа муслиновое платье с воланами.

Люси ухмыльнулась:

– Судя по тому, как этот парень держит себя, я бы сказала, что в его жилах хватает крови старого сквайра! Когда два года назад он вступил в права наследования, я была уверена, что он наведет в Блэкберн-Холле порядок. – Она грустно покачала головой. – Ведь там прекрасный дом, а он заботится о нем не больше, чем покойный сквайр. Из-за него там голодают и фермеры. Я еще нигде не видела, чтобы с арендаторами обращались так безобразно, как там.

– Какой срам! – согласилась Сэйбл. – Мама говорит, что когда-то это был очень красивый дом, но теперь он выглядит совершенно заброшенным.

Блэкберн Холл, располагавшийся милях в трех от южной границы Нортхэда, когда-то являлся охотничьим домиком Генриха VIII, который пребывал там, пока закапчивалось строительство его замка в Пенденнис Пойнт вблизи Фолмаута. Выстроенный из прочного местного серого камня и заросший плющом, огромный дом, дважды перестраивавшийся за последние триста лет, отличался каким-то величественным обаянием, привлекавшим всякого, кто видел его. Согласно корнуолльским легендам, король Артур первоначально избрал участок, на котором теперь стоял дом, для строительства замка, но из стратегических соображений передумал и решил строить его в Тинтэджеле. Когда-то плодородные поля, на которых выращивали ранние овощи и зерно для Хэмптон Корта, теперь превратились в залежные земли, а чудесные сады, где выращивали розы, заросли бурьяном.

– Постарайтесь быть любезной с мистером Уайклифом, миледи, – наставляла девушку Люси; она пригладила напоследок ее волосы и, отступив на шаг, полюбовалась своей работой.

Люси, конечно, знала, что Сэйбл будет любезна с Уанклифом Блэкберном и без ее наставлений, так как девушка, добросердечная и мягкая по натуре, к тому же еще и жалела этого человека.

– Можешь не беспокоиться, Люси, – с искоркой в глазах ответила Сэйбл. – Я и не подумаю мешать Дэнни. Пусть позабавится!

Шелестя юбками, девушка выбежала из спальни. Радость оттого, что она разделит трапезу с родными и отведает свежих пирожков, заставила ее забыть о предстоящей неприятной встрече. Однако, услышав мерзкий, хриплый смех гостя, Сэйбл невольно замедлила шаг. Видение мрачного лица с тонкими чертами и блестящими глазами преследовало ее, когда она входила в уютную остекленную оранжерею, где семейство завтракало и обедало, но реальность оказалась куда более неприятной.

Казалось, за то время, что они не виделись, Уайклиф Блэкберн стал еще бледнее и костлявее; а сюртук и облегающие брюки отнюдь не выполняли своего предназначения облагородить его внешность, то есть сделать чем-то вроде провинциального денди. Гладкие каштановые волосы закрывали его широкий лоб; а углы большого рта скривились в алчной улыбке, когда Сэйбл появилась у дверей.

Поднявшись со своего места, Уайклиф поспешил к ней. Он поднес ее руку к губам, переводя взгляд с глаз девушки, казавшихся более темными на фоне платья бутылочно-зеленого цвета, на алебастровую белизну ее шеи и обнаженных плеч.

– Похоже, что пребывание в Лондоне пошло вам на пользу, леди Сэйбл, – пробормотал он ненавистным ей хриплым голосом.

Поборов неистовое желание вырвать руку из его холодных пальцев, она, запинаясь, сказала:

– С вашей стороны очень любезно, что вы так скоро навестили нас после возвращения.

– Ведь кто-то должен был приветствовать возвратившихся домой Сен-Жерменов, – ответил Клиф, ведя девушку к столу. – Поскольку мой отец ушел в иной мир, я счел это своим долгом.

– Никому не доставляло удовольствия видеть его безжизненное лицо! – донесся ехидный голос с противоположного конца стола.

– Дэнни, пожалуйста, ты не должна так говорить о сквайре, – с укором сказала графиня. – Тем более что он не имеет возможности ответить тебе.

– Нет-нет, не беспокойтесь, ваша милость, я не в обиде! – галантно заверил графиню Клиф, не ведавший, что губы Рэйвен дрогнули, когда глаза ее встретились с суровым взглядом Дэнни. – Мне хорошо известно, что мой отчим и миссис Дэниэлс недолюбливали друг друга, однако я намерен сделать все возможное, чтобы укрепить отношения между Блэкбернами и Сен-Жерменами.

Говоря это, Уайклиф улыбнулся Сэйбл; молодой человек, однако, не заметил, как вытянулось лицо графа.

Во главе полированного дубового стола, как всегда, восседал Чарльз Сен-Жермен, слева от него – шаловливый Лайм, а справа – графиня. На другом конце стола сидел Нед; как и отец, он хмурился, наблюдая за гостем, который с вожделением поглядывал на Сэйбл.

– Еще чего! – взорвалась Дэнни, услышав замечание Клифа.

Сидевшая на стуле с высокой спинкой, старушка казалась крошечной и хрупкой, но ее выцветшие карие глаза метали молнии. Волосы Дэнни, когда-то напоминавшие ворох пуха соломенного цвета, теперь были сплошь седыми. Когда-то пухлые руки стали сухопарыми и покрылись голубыми жилками, но Дэнни отважно продолжала мстить клану Блэкбернов.

Старушку глубоко опечалила смерть сквайра, так как она получала огромное удовольствие, пикируясь с ним. В восемьдесят лет женщина может говорить все, что захочет, даже людям, стоящим выше ее на общественной лестнице, и Дэнни, обладавшая острым, как бритва, языком, не преминула воспользоваться этой возможностью. Когда сквайр появлялся в Нортхэде, она наслаждалась тем, что постоянно отпускала колкости в его адрес.

Иногда ей казалось, что она довела его до белого каления и что он больше уже никогда не приедет, но он всегда возвращался. Даже спустя много лет его влечение к Рэйвен Сен-Жермен нисколько не ослабело.

Правда, сквайр умер и был предан земле, а его тихая, как мышка, жена, которая ненавидела туманы и шквалистые ветры побережья Корнуолла, вернулась в Девон. Однако теперь Дэнни наслаждалась тем, что мстила другому члену того же клана. Конечно, досаждать отпрыску сквайра было не так приятно, поскольку он был таким безмозглым, что вряд ли понимал, когда его оскорбляют. Тем не менее Дэнни не успокаивалась. Ее решимость добиться того, чтобы «этот сверчок знал свой шесток», в последнее время лишь окрепла, поскольку она заметила, что Уайклиф проявляет нездоровый интерес к леди Сэйбл.

– Эге, да вы в точности уподобились своему отчиму, мистер Блэкберн! – сказала она, заметив, что взгляд Клифа остановился на розовых губках Сэйбл.

– Хр-р-умпф, – смущенно прочистил горло Перри, появившийся в дверях. – Можно подавать, ваша милость?

– Прошу, – ответил граф с усмешкой. Сен-Жермен в душе наслаждался колкими замечаниями Дэнни. Много лет назад он сделал попытку высказать жене в полушутливой форме, что на ней лежит ответственность за поведение ее бывшей гувернантки в присутствии гостей, но безжалостная Рэйвен поручила ему самому заняться перевоспитанием старушки. И хотя Чарльз Сен-Жермен в свое время храбро шел в атаку на пиратов на реке Африди, сражался с мятежными сикхами и выдерживал жестокие штормы на своем корабле, ему недоставало мужества, когда речь шла о том, чтобы усмирить худенькую, дряхлую старушку с золотым сердцем и змеиным язычком.

К восторгу Лайма, пирожки оказались изумительно вкусными: как и ожидалось, они были со свежей селедкой, вымоченной в пикантном соусе.

На некоторое время за столом воцарилось молчание, и даже Уайклиф, забыв о своем страстном увлечении леди Сэйбл, с жадностью проглотил целых четыре пирожка.

– Ты еще не рассказала мне, – неожиданно заговорил Эдвард, когда со стола убирали тарелки, – встретила ли ты в Лондоне человека, который смог бы похитить твое сердце?

Он задал этот вопрос, чтобы побольнее задеть Уайклифа, и удивился, когда Сэйбл покраснела и потупила свои прелестные зеленые глаза.

– Нет, – прошептала она.

– Но вовсе не из-за отсутствия интереса к ней со стороны лондонских франтов, – вмешалась графиня, не разглядевшая краски на лице дочери. – Так вот, могу тебя заверить, Нед, что если не считать премьер-министра, то высшим кругам лондонского общества совершенно нечем похвастаться.

– Приятно слышать это, мадам, – процедил граф, и его зеленые глаза сверкнули, когда он окинул взглядом жену.

Графиня лукаво посмотрела на него:

– По правде говоря, был один человек, которого я находила очаровательным, милорд. Он напомнил мне отчасти тебя в молодости. У него такая… опасная для женщин внешность, такой мрачный, высокомерный взгляд. Я просто не знала, что и думать о нем!

– Кто же это? – поинтересовался граф.

– Сэр Морган Кэри. Если ты помнишь, он был на вечере у Хэверти.

Чарльз кивнул:

– Да, помню. Суровый парень! Не могу себе представить, что он делал на подобном приеме.

– Вы с ним знакомы? – с любопытством спросила Рэйвен.

У Сэйбл перехватило дыхание; она слушала, уставившись в свою тарелку.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Гордячка"

Книги похожие на "Гордячка" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Эллен Марш

Эллен Марш - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Эллен Марш - Гордячка"

Отзывы читателей о книге "Гордячка", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.