» » » » Линда Ховард - Все краски ночи


Авторские права

Линда Ховард - Все краски ночи

Здесь можно скачать бесплатно "Линда Ховард - Все краски ночи" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Остросюжетные любовные романы, издательство АСТ, АСТ Москва, год 2009. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Линда Ховард - Все краски ночи
Рейтинг:
Название:
Все краски ночи
Издательство:
АСТ, АСТ Москва
Год:
2009
ISBN:
978-5-17-058563-2, 978-5-403-01167-9
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Все краски ночи"

Описание и краткое содержание "Все краски ночи" читать бесплатно онлайн.



Кейт Найтингейл, хозяйка маленькой провинциальной гостиницы, вполне довольна жизнью.

У нее есть сыновья-близнецы, нагаженный бизнес и верные друзья-соседи.

Но однажды бесследно исчезает постоялец гостиницы, а через несколько дней размеренная, уютная жизнь Кейт превращается в кошмар.

Пропавшего мужчину разыскивают вооруженные люди, и теперь угроза нависла не только над Кейт с детьми, но и над жителями всего маленького городка.

Зашиты искать негде. Однако у Кейт находится тайный поклонник, готовый за нее умереть.

Келвин Харрис не задумываясь решается пойти на огромный риск и с оружием в руках берется защищать любимую.






Он вытащил из кармана флешку, показал им, а затем протянул тому агенту, что стоял ближе всех.

– Личные счета Салазара Бандини, – отрывисто произнес он. – Наслаждайтесь.


Землю покрывал снег толщиной около семи дюймов, но небо прояснилось, и воздух был кристально чист. Справа виднелись горы и часть Трейл-Стоп в форме инфузории-туфельки. Горы были покрыты снегом от вершины и примерно на тысячу футов вниз, но в долине снега еще не было.

Кейт оставила попытки убедить Келвина вернуться в Трейл-Стоп вместе с ней. Его доводы казались разумными. Снег и лед все изменили. Если первоначально они посчитали, что проведут в пути четыре дня, то теперь выходило не меньше шести, и это при условии, что в пути с ними ничего не случится. Они не могли выбирать маршрут, который включал в себя подъем на скалы из-за того, что теперь скалы покрылись коркой льда. Лед мог растаять, а мог и не растаять. Прогноз погоды они не знали. И если вдруг потеплеет и снег начнет таять, это вызовет иные проблемы.

С собой у них был запас пищи и воды, которого, по их расчетам, должно было хватить на четыре дня на двоих, но прошло всего полтора дня, а они съели уже половину припасов. Если они продолжат путь, то останутся без продовольствия в двух сутках перехода до домика Крида.

Другой проблемой была одежда, вернее отсутствие подходящей одежды и экипировки. Они поставили на скорость, ради этого взяли с собой минимум припасов, дабы облегчить подъем на скалы, и проиграли. Теперь продолжать путь они просто не могли.

Кейт была с этим согласна. Но она переживала из-за решения Келвина отправить ее в Трейл-Стоп в одиночестве. Спуск займет куда меньше времени, чем подъем, потому что спуститься она сможет по канату. Через несколько часов она вполне может оказаться в Трейл-Стоп.

А он пойдет к тем людям, что стреляли. Стреляли в него. Она говорила ему, что придется идти одному по почти непроходимой местности, что он будет пробираться по колено в снегу, что одежды подходящей у него нет и что опасные условия, такие как гололед, никуда не делись. Потом ему придется перейти протоку с ледяной водой, и все ее изначальные доводы против такой вылазки в полной мере относились и к теперешней ситуации.

Он не соглашался. Он сказал, что теперь, когда они знают, что Меллор охотится за чем-то конкретным, за чем-то, что может быть у нее, он видит ситуацию совсем по-другому. Если Меллор готов зайти так далеко, чтобы добыть желаемое, то, надо полагать, он не остановится ни перед чем и ждать слишком долго тоже не захочет. Он не мог позволить себе выжидать слишком долго, потому что держать в заложниках население целого городка – дело очень рискованное. Может, у Марбери возникнут вопросы, и он захочет вернуться, чтобы их задать. Может объявиться ремонтная бригада для восстановления электросетей. Может произойти все, что угодно.

К настоящему моменту Меллор скорее всего уже выдвинул свое требование. Если он не получит то, что хочет, в ближайшее время, то не станет церемониться. Он может начать палить по домам зажигательными снарядами и сожжет жилища людей. Меллор на это способен.

Она не могла достучаться до Келвина. Он выставил незримый барьер и не давал себя переубедить. Он весь сосредоточился на том, что собирался сделать, отметая все то, что к делу не относилось. Наконец, устав с ним спорить, она села на лапник, в молчаливом отчаянии наблюдая за тем, как он мастерит нечто вроде снегоступов, которые бы позволили им быстрее передвигаться по снегу и не мочить ноги.

Ее кроссовки так и не просохли до конца, а кожа на них задубела от близкого соседства с огнем, но Кейт надела на ноги пустые пакеты из-под мюсли и засунула в кроссовки ноги в пакетах. Ногам было не очень удобно, и пришлось отрезать зажим, потому что пластиковая полоска давила на пятки, но по крайней мере носки теперь оставались сухими.

Келвин сидел на матрасе, скрестив ноги по-турецки, и сосредоточенно трудился над снегоступами. Он отрезал несколько молодых побегов толщиной примерно в большой палец и с помощью ножа обстругал их. Потом нарезал еще несколько побегов покороче и надсек концы. Еще он отрезал кусок веревки примерно два фута длиной. Затем расплел концы веревки и скрутил из нее несколько отдельных жгутов.

Потом он согнул ветки дугой, притянул друг к другу концы и связал их вместе жгутом. Палочки с насечками на концах Келвин вставил поперек дуги, чтобы получились перекладины. Каждую палочку с обоих концов привязал к дугообразной основе. Снегоступ получился грубоватым на вид, но достаточно прочным.

Кейт никогда до этого не ходила на снегоступах и вскоре поняла, что ходить так, как она привыкла, на них невозможно. На них можно либо ковылять, либо скользить, как на лыжах, либо задирать ногу так, чтобы снегоступ не проваливался.

Тем не менее изобретение Келвина оказалось работоспособным. Она оставалась на поверхности снежного наста, а не проваливалась в сугроб.

Кейт неуклюже залезла в их с Келвином укрытие, где Келвин трудился над снегоходами для себя. Прищурившись, он пристально посмотрел на ее снегоступы, словно хотел убедиться, что крепления держатся прочно.

– Когда ты выйдешь туда, где снега не будет, просто обрежь веревки. У тебя ведь есть с собой нож?

– Да, в кармане.

– Возвращайся к Ричардсонам тем самым путем, каким мы пришли сюда. Это самый безопасный маршрут. Расскажи Криду, до чего мы додумались. Он должен знать, потому что ситуация может измениться в любую секунду.

– Скажу. – По спине ее бежали мурашки – от холода и от страха. Она подложила еще хвороста в их маленький костерок. Она не боялась за себя, хотя и возвращаться ей придется одной и одной, без страховки, спускаться со скалы. С ней могло случиться все, что угодно, но все, что бы с ней ни случилось, будет простой случайностью. Келвин же совершенно сознательно шел к тем, кто охотился за ним, пытался его убить. В жизни своей она не испытывала такого страха, она не могла защитить его, какие могла защитить Дерека от инфекции, поселившейся в его теле.

Если что-то случится с Келвином, ей придет конец. Может, она и переживет его смерть, но чувствовать больше ничего не сможет. Она не сможет пройти через это снова, она не может потерять человека, которого любит, и остаться собой. Что-то в ней умрет навсегда, способность любить, например. Больше она никого не пустит в свое сердце. Она знала это, но не стала об этом говорить, не стала нагружать Келвина чувством вины. Он был героем, думала она с болью, настоящим героем, готовым пожертвовать собой, чтобы этот мир стал лучше. Чтобы не погибли люди, которые были ему дороги. Разве ей не повезло? Ну почему она не влюбилась в какого-нибудь скромного учителя математики, к примеру?

– Эй, – окликнул он ее, и когда она подняла глаза, то увидела, что он смотрит на нее с невыразимой нежностью. Кейт едва не заплакала. – Я знаю, что я делаю, а они – нет. Они хорошие стрелки и, возможно, хорошие охотники, но я все равно лучше. Спроси у Крида. Со мной все будет отлично. Я обещаю тебе, слышишь, обещаю, что у нас будет свадьба, будет малыш, о котором мы говорили, и много счастливых лет вместе. Верь в меня так же, как я верю в тебя.

Она сердито посмотрела на него сквозь слезы.

– Каким надо быть коварным, чтобы заставить меня пойти на это. Не могу поверить, что ты выиграл у меня этот спор.

– Я не спорю, – сказал он.

– Верно.

Скоро, слишком скоро он затушил костер, забросав его снегом, и рассеял пепел. Ей захотелось плакать, глядя на догорающие угольки. Келвин оставил большую часть своего снаряжения здесь, чтобы идти быстрее. Он взял только веревку и саперную лопатку. Кейт немного успокаивал вид его зачехленного автомата, висевшего на ремне, и ножа на поясе. Келвин рассовал по карманам немного еды и прихватил бутылку воды. Потом ножом продырявил одеяло в середине и надел его через голову как пончо.

Потом отрезал от одеяла полоски и подозвал Кейт к себе. Он нежно взял ее руки в свои и намотал полоски тонкой байки на ее руки. Получилось что-то вроде перчаток. Затем Келвин отрезал две прочные ветки и дал ей – получились палки для ходьбы, на которые можно опираться. Пока Кейт не взяла в руки палки, она не осознавала, как нужна была защита ее рукам.

– Я люблю тебя, – сказал он и наклонился, чтобы поцеловать. Губы его были холодными и нежными, а щеки – шершавыми от щетины. – Теперь иди.

– Я тоже тебя люблю, – сказала она и пошла. Ей пришлось заставить себя уйти от него прочь, и, не пройдя и пятидесяти ярдов, она оглянулась.

Он уже исчез.

Глава 30

Проводив Кейт взглядом, Келвин, скользя на снегоступах как на лыжах, отталкиваясь палками, развил максимально доступную скорость. Дабы сохранить драгоценное время, он не стал идти в обход, а поехал вниз по прямой, старательно объезжая валуны и кочки. Он хотел вернуться в долину за несколько часов до наступления темноты.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Все краски ночи"

Книги похожие на "Все краски ночи" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Линда Ховард

Линда Ховард - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Линда Ховард - Все краски ночи"

Отзывы читателей о книге "Все краски ночи", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.