Кристофер Банч - Лики огня
Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Лики огня"
Описание и краткое содержание "Лики огня" читать бесплатно онлайн.
Связь между звездной системой Камбры и Конфедерацией прервана. Космические корабли не проходят ни в том, ни в другом направлении — их перехватывают пираты. А тут еще на планету, которую защищает Корпус, посягают полулюди-полуживотные, пришельцы из соседнего мира.
— Бывает, я сожалею, что прошли те времена, когда я сам был таким же молодым и отчаянным, как эти двое.
— Не стоит, сэр, — откликнулся Ангара. — Слишком много неприятностей.
— Как будто у меня их и без того мало, — Рао встал и подошел к окну. — Хотелось бы знать, сколько еще времени мусфии будут решать, что с нами делать. Они так энергично захватывали систему, а теперь как будто забыли о Корпусе. Вам это не кажется удивительным?
— Может быть, они опасаются, что мы будем сражаться до последнего человека.
Рао обдумал это предположение и медленно кивнул:
— Возможно. Но если вы правы, это означает лишь, что они не способны анализировать и понимать психологию других разумных существ.
— Почему же? Мы ведь уже побеждали их прежде, разве не так? Что же еще они должны думать?
— В боевой тактике исторические прецеденты учитываются редко, знаете ли, — с кривой улыбкой ответил Рао. Последовала долгая пауза. — Григ, не могли бы вы оказать мне любезность?
— Если это в моих силах, сэр.
— Разыщите для меня один из кусков этих флагов! Очень может быть, в не столь отдаленном будущем обстоятельства вынудят нас действовать так же, как эти двое. И я не против иметь при себе вещественное напоминание о безрассудстве, которое, как выясняется, иногда может оказаться таким уместным.
Ангара натянуто улыбнулся, полез в нагрудный карман и достал оттуда кусок цветной ткани.
— Об этом уже позаботились, сэр. Спасибо альту Пенвиту. Один для вас, другой для меня, — он вручил кусок флага Рао.
Тот одарил его насмешливым взглядом:
— Черт возьми, это даже немного пугает — иметь заместителя, который знает тебя лучше, чем ты сам.
Планетарная полиция время от времени сообщала, что «напала на след» неизвестного преступника, и это было равносильно признанию, что у них нет ничего.
Банкир нервно поглядел на офицеров:
— Это нарушение. Очень большое нарушение!
— То, что сейчас творится вокруг, одно сплошное нарушение, — сказал Гарвин. — Свяжитесь с ее адвокатом. Вот номер его кома.
— Да… Да… Непременно…
Банкир вызвал секретаршу, велел ей связаться с Гаем Тленном и дождался, пока тот пришел из зала суда.
— Надеюсь, у вас и впрямь очень важное дело.
Имея внешность херувима, трудно продемонстрировать свое возмущение, и все же отчасти это ему удалось. Банкир объяснил суть дела, и теперь настала очередь Гленна удивляться.
— Вы сказали, этот офицер здесь?
— Да, это я, — ответил Гарвин.
Гленн обернулся и внимательно посмотрел на него.
— В самом деле. Не могли бы вы оставить нас ненадолго? — обратился он к банкиру.
Тот вышел.
— Альт Янсма, вы уверены, что поступаете разумно? — Да.
— Осмелюсь предположить, ваше решение призвано каким-то образом повлиять на текущую политическую ситуацию?
— Да.
— Вы ничего не имеете против, если мы с мисс Миллазин… Простите, с миссис Миллазин… проконтролируем ваши действия?
— Нисколько, — ответил Гарвин. — Но я думаю, что все надо сделать быстро.
Гленн покусал нижнюю губу.
— Позовите банкира. Я дам ему ком миссис Миллазин, чтобы он мог удостовериться в ее согласии. А вы можете приступать прямо сейчас. Если наши чужеземные друзья узнают о том, что происходит, у них могут возникнуть возражения. Поэтому, наверно, и впрямь нужно покончить с этим делом как можно быстрее.
Банкир выслушал его, удивляясь все больше.
— Полагаю, у вас есть охрана?
Иоситаро, не говоря ни слова, поднял руку. Дверь распахнулась, и в помещение банка ввалились Моника Лир и дюжина солдат в полном боевом снаряжении.
— У нас с собой три транспортных корабля, — заверил Ньянгу банкира. — Полагаю, вряд ли кто-то осмелится нас задержать.
— Похоже, вы все продумали, — проворчал банкир. — В каких купюрах желаете получить всю сумму?
— Не в купюрах, а в монетах по пять и десять кредитов, — ответил Гарвин.
— Очень, очень необычно. Но вы поступили разумно, придя в центральное отделение банка. Нам по силам осуществить такую выплату, но более мелкие отделения остались бы совсем без средств. — Никаких комментариев на это заявление не последовало. — Мисс Язет, — продолжал банкир, обращаясь к одной из служащих, — проводите этих людей в наше хранилище.
Полчаса спустя солдаты начали перетаскивать тяжелые мешки с монетами и грузить их в поджидающие «грирсоны». Несмотря на полученное от Язифи Миллазин подтверждение, банкир наблюдал за этой процедурой молча и с чувством сердечной боли. Казалось, он вот-вот заплачет. Еще бы! Деньги, которые он в глубине души считал своими, исчезали прямо у него на глазах, переходя в руки каких-то тупых головорезов.
— Возможно, ситуация окажется вовсе не такой ужасной, как думают некоторые, — жизнерадостно заявил Лой Куоро.
Язифь осторожно положила свою вилку. Они завтракали на террасе ее особняка на Холмах.
— Как это прикажешь понимать?
— Я начинаю верить, что мы сумеем выжить и, может быть, даже преуспеть, сотрудничая с этими мусфиями. Они совсем не такие монстры, как некоторые изображают их.
— Преуспеть? О чем ты говоришь? Лой, они захватили нас. Они заявили, что всякий, оказавшийся на улице после наступления темноты, будет расстрелян на месте, так же как и те, кто соберется в группу больше десяти человек… Как можно в таких условиях говорить о каком-то преуспевании?
— О, это просто типичная солдатская риторика, — сказал Куоро. — Солдаты — они везде солдаты и ведут себя соответственно. Вот подожди, пройдет несколько недель, они поймут, что случившееся с Эском не более чем эпизод, и успокоятся.
Язифь скатала свою салфетку и бросила ее на стол.
— А как насчет дополнительного налога, который они планируют ввести?
— Ну, это просто плата за то, что нам позволено продолжать свои дела. Еще один налог, что тут такого? И потом, возможно, это не навсегда.
— Кто так говорит?
— Ну, не захотят же они полностью разорить нас? — не слишком уверенно спросил Куоро.
— Почему бы и нет? И станут тут полными хозяевами, — возразила Язифь. — Ты и сам не веришь в то, что говоришь. Неужели тебя не беспокоит, что когда им нужно сделать какое-то сообщение, они просто вваливаются в «Матин» и заставляют вас плясать под их дудку?
— Конечно, это беспокоит меня, но я уже достаточно взрослый, чтобы понимать — против лома нет приема.
— Интересно, как бы твой отец поступил на твоем месте?
— Его нет, — резко ответил Куоро. — Теперь я глава корпорации.
— Нет, Лой. Никакой ты не глава. Все карты на руках у мусфиев, и они разыгрывают их по своим правилам.
— Типичная шахтерская узость. Все вы не способны видеть дальше собственного носа.
— Ну, по крайней мере, я вижу, что они хотят покупать мою руду по ценам, которые сами установят. И им неважно, устроят они меня или нет.
— Я уже сказал, кое с чем нам, безусловно, придется примириться.
— И это говорит могущественный медиамагнат! — с горечью заключила Язифь. — Единственный, кто сейчас выступает от имени Камбры!
— Черт возьми, что с тобой творится в последнее время? — в раздражении бросил Куоро. — Такое ощущение, будто ты в любой момент можешь сорваться и вцепиться мне в горло.
— Ничего особенного. Просто, по-моему, ты рассуждаешь как глупец или, хуже того, предатель.
Куоро вскочил:
— Вот, значит, как обстоит дело!
— Как?
— Ты и этот проклятый солдат, с которым у тебя были шашни до того, как мы поженились… Ты встречаешься с ним? Решила поиграть в любовь на стороне?
— Я не встречаюсь с Гарвином, — Язифь тоже резко поднялась, уронив кресло. — Разве я не твоя жена? Разве не ты сделал мне предложение?
— Хотелось бы мне знать, как я влип в эту историю? Почему все молчали? Ты, видно, путалась с людьми низшего класса, а близкие просто жалели тебя — ох, послушайте, она ведь еще совсем ребенок! Что с тобой будет дальше? Станешь подстилкой для 'раум или скатишься еще ниже?
Язифь обошла столик и влепила мужу пощечину. Куоро дернулся и ударил ее кулаком по лицу. Она вскрикнула, пошатнулась и упала. Куоро склонился над ней:
— Никогда больше не делай этого! Никогда! — и вышел из комнаты.
Спустя несколько минут она услышала, как его спидстер поднялся со взлетно-посадочной платформы и на полной мощности улетел прочь.
Некоторое время ошеломленная Язифь просто сидела на полу. Поднесла руку к губам, вытерла их, увидела кровь на своих пальцах.
— Да, — прошептала она. — Больше я этого никогда не сделаю.
— Интересно, сколько времени займет их визит? — спросил Гарвин.
Они с Ньянгу «случайно прогуливались» неподалеку от одной из орудийных позиций на случай обострения ситуации. Точно так же вели себя и другие солдаты, умело делая вид, что ни пушки, ни гранатометы их не интересуют, — на использование противовоздушных средств защиты мусфии наложили запрет в первый же день своей оккупации. С тех пор прошло уже три недели, и вот только сейчас дело дошло до Корпуса.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Лики огня"
Книги похожие на "Лики огня" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Кристофер Банч - Лики огня"
Отзывы читателей о книге "Лики огня", комментарии и мнения людей о произведении.


























