» » » » Кристина Ролофсон - Созданы друг для друга


Авторские права

Кристина Ролофсон - Созданы друг для друга

Здесь можно скачать бесплатно "Кристина Ролофсон - Созданы друг для друга" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Короткие любовные романы, издательство Радуга, год 1996. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Кристина Ролофсон - Созданы друг для друга
Рейтинг:
Название:
Созданы друг для друга
Издательство:
Радуга
Год:
1996
ISBN:
5-05-004443-Х
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Созданы друг для друга"

Описание и краткое содержание "Созданы друг для друга" читать бесплатно онлайн.



Забавный эпизод в церкви, куда Ари попала по ошибке, решает ее судьбу. Прекрасный незнакомец похитил ее, решив, будто она способна подпортить жениху и невесте праздник! Украл, точно пират! А Макс не мог поверить в свою удачу – вот женщина, которая ему нужна. Подобно своим предкам – морским пиратам, капитан не из тех, кто отступает, и, чтобы завоевать любовь очаровательной упрямицы, готов на все.






Джерри невольно содрогнулся и ловко вытащил пробку из бутылки; вид у него при этом был не такой уж несчастный.

– Мясо порезать?

– Разумеется. – Барбара поставила миску на стол. – Как раз пригодится электронож, что подарил нам на свадьбу твой брат.

Макс взял у Джерри бутылку – золотистый напиток наполнил бокалы – и, то ли всерьез, то ли нет, мечтательно проговорил вдруг:

– Только представьте себе, какую прекрасную сказку расскажем мы нашим детям!

Разумеется, он имел в виду своих собственных детей – или детей Джерри. Ари подхватила шутливо, стараясь попасть в тон:

– Дядя Макс, с такими-то сказками, будет иметь у малышей шумный успех.

– Дяде Максу лучше попридержать язычок! – крикнул Джерри, перекрывая визг электроножа.

– Сосредоточься-ка лучше на работе, а то к воскресному выходу у тебя будет на несколько пальцев меньше.

– Уходите в море, рыбачить? – Простота этих слов обманчива, Ари прекрасно знала. Коммерческий лов, сложнейший бизнес, где на карту ставятся сотни тысяч долларов.

– Да, – ответил Макс; его широкая ладонь прикоснулась к спине Ари под тонким хлопком персиковой блузки с узким пояском, надетой на элегантные черные брюки.

Она чуть отодвинулась от его волнующего прикосновения, твердо решив сопротивляться обольстительному шарму Макса, как бы это ни оказалось для нее трудно. Обернулась к нему с улыбкой, весьма довольная собой, сумела сохранить контроль над своими эротическими импульсами.

– Эти двое никогда не образумятся, – обратилась к ней Барб. – У них и на суше дел полно, а они при каждом удобном случае берут курс в открытый океан.

– Почему?

– Это у нас в крови, – поддразнил Макс.

Ей следовало бы заранее догадаться, каким будет ответ на этот вопрос, подумала Ари, она его слышала всю жизнь.

– После этого рейса будем выходить по очереди, идет? – по-рыцарски предложил Джерри, покосившись на Барбару.

– Поверю, когда увижу собственными глазами. – Она махнула Ари. – Давайте ужинать. – И подошла к столу вслед за Джерри.

Пока Макс и Ари устраивались напротив друг друга, Джерри поставил на стол блюдо с мясом. Барбара подняла бокал:

– У меня тост.

– Разве эта честь не предоставляется хозяину дома? – проворчал Джерри.

Она отрицательно покачала головой, чем доставила огромное удовольствие Ари.

– На дворе девяностые годы, малыш. – И, улыбнувшись Максу и Ари, высоко держа бокал, провозгласила: – За дружбу, любовь и…

– И?.. – не выдержал Джерри, пожирая глазами ростбиф.

– И… верность.

– По-моему, тут есть какой-то скрытый смысл, – подначил Макс.

– Да-а, и я намек уловил. – Джерри поспешил звякнуть бокалом о бокал жены.

– За любовь, Ариана! – Макс чокнулся с Ари.

– За дружбу! – парировала она.

– За рыбу! – прервал поединок Джерри. – За сотни тысяч фунтов живого золота!

Обе женщины кивнули: что ж, полные сети – это верный, солидный доход, тут ничего не возразишь. Макс помедлил, прежде чем пригубить вино.

– Спорить не буду.

– Впервые слышу! – обрадовалась Ари. – Я уж пришла к выводу, что ты споришь по любому поводу.

Джерри, уплетавший салат, устремил лукавый взор на Макса. – Похоже, она тебя вычислила, Коул.


– Ну же, давай! – не унимался Макс. – Когда ты в последний раз гуляла по пляжу?

– Вчера, – соврала Ари.

– Не верю. – Он открыл дверцу и выбрался из машины. Соленый воздух, свежий, пьянящий, ворвался в салон. В нескольких ярдах от них с мягким шумом разбивались о берег волны.

– Пройдемся, а?

Ари неохотно вылезла и остановилась на истертом покрытии парковки у городского пляжа Наррагансетта. Этот чистый, широкий, легкодоступный пляж, один из красивейших на Род-Айленде. Стоит перепрыгнуть через невысокий парапет, извивающийся между пляжем и пешеходной дорожкой, и ощутишь под ногами мельчайший песок, а в мышцах бедер непривычную тяжесть, какая появляется только при ходьбе по песку.

На парапете вырисовывались темные силуэты сидящих людей. Здесь всегда назначали свидания, еще задолго до того, как урбанизация превратила диковатый приморский городок пятидесятых-шестидесятых в излюбленное пристанище туристов – уютное, сверкающее чистотой. Трехэтажные городские дома фасадами смотрели на океан. Позади них расположилась еще одна автомобильная стоянка; в магазинчиках на нижних этажах любой мог купить мороженое и пончики, украшения и сувениры. Напротив сияли вывески банка, кинотеатра и гастронома. Завершали комплекс огромный отель и изысканный испанский ресторан. Все здания новехонькие, отделанные светлым деревом с белыми или ярко-зелеными резными украшениями, так популярными в викторианскую эпоху, когда просторные коттеджи, летние резиденции богатых, выстраивались в ряд вдоль тротуаров Пиэр-Виллидж.

Быстро сгущались сумерки, и Макс стоял рядом, протянув к ней руку, ждал, чтобы прогуляться вдвоем в бледном свете луны, посеребрившем песок. Пожалуй, слишком романтично, решила Ари. Странное дело, они с Максом постоянно оказываются в необычных местах.

– Здесь ужасно тихо.

Он взял ее за руку так, будто не было ничего более естественного.

– Именно на это я и рассчитывал.

Она ощутила знакомую хватку его пальцев и удивилась, откуда в ней это чувство безопасности. И счастья.

– Мне кажется, мы уже это проходили.

– Не волнуйся, в поле зрения ни единого судна. – Он увлек ее сквозь проход в ограде из декоративных цепей у самого конца волнореза. – Пойдем! Ты ведь здесь выросла. Неужели никто из твоих приятелей не приглашал тебя погулять по пляжу ночью?

– Нет, – не впервые уже солгала она ему, и голос ее заметно дрогнул.

Вопрос попал слишком близко к цели, и Ари лишь усилием воли вернула воспоминания на место, туда, где им и положено быть, глубоко-глубоко в душе, настолько, чтобы их невозможно было достать и рассмотреть даже при тусклом свете луны.

Макс спорить не стал, только сжал ее ладонь, почувствовал: что-то не так! Она приостановилась, сбросила сандалии и подхватила одним пальцем за ремешки. Подошвы ее обдал холодком песок, приятный контраст с теплым, душным воздухом. Она вспомнила, что июнь на Род-Айленде бывает либо дождливым, либо жарким. А еще – душным. Счастливчики, живущие на Западе, даже представить себе не могут эту кошмарную духоту.

Они молча шли по берегу, и Ари старалась не наступать на полоску воды, в ровном ритме набегавшей на песок.

– Какие у тебя планы на остаток лета? – наконец спросил он.

– Что ты имеешь в виду?

– Будешь работать? Загорать на пляже?

– Может быть, устроюсь на работу – если мне покажется, что я близка к умопомешательству: каждый день все чищу и чищу картошку с мамой и Руфи. Да и в доме полно дел.

– Когда переезжают твои родители?

– Как только освободим дом, сложим вещи… и все такое. Но не раньше, чем к сентябрю. Мама, похоже, не очень-то спешит, а я именно из-за переезда загубила здесь, дома, лето. Она убедила меня, что ей необходима моя помощь, но сейчас меня уже одолевают сомнения.

– И ты не находишь себе места.

– Да, так. – Она удивилась, что он это заметил. – Может, поищу место продавца мороженого.

– Преподаватель университета наполняет трубочки мороженым – вот здорово будет взглянуть.

– Для разнообразия – прекрасно. Мне хочется заняться чем-то совершенно отличным от книг, отметок и лекций. – От порыва теплого ветерка прядь волос упала ей на щеку, но она не отпустила руку Макса.

– В «Коул продактс» для тебя всегда открыта дверь.

– Я не мастер паковать рыбу.

– У меня на уме, скорее, была работа в офисе. Мне ужасно нужен помощник, особенно когда я в море.

– Как тебе удается справляться с таким бизнесом – и по-прежнему самому ходить в рейсы?

– А мне и не удается, – ответил он. – Но я не в силах бросить все ради бумажной работы.

«Бросить – что?! – чуть не воскликнула она. – Постоянный риск, борьбу один на один с морем?» Но вместо этого спокойно заметила:

– Пора возвращаться. Мы зашли слишком далеко.

– В прямом или в переносном смысле?

Она пожала плечами. – Можешь и так понимать, если хочешь.

Он остановился, повернулся и легонько притянул Ари к себе, так что кончики ее грудей прикоснулись к его мощному телу под тонкой рубашкой.

– Макс…

– Шшш… – Губы его чуть изогнулись. – Не желаю слышать то, что ты собираешься сказать.

– Грубиян, – мягко, без гнева отозвалась она.

А руки его уже обвились вокруг ее талии. Все ее возражения так и остались невысказанными, стоило ей заглянуть в его затуманенные глаза. В конце-то концов, почему бы не поцеловать его – и покончить с этим. Раз и навсегда выкинуть его из головы.

– Ну вот, ты меня опять оскорбляешь, – пробормотал Макс, склоняясь пониже, чтобы прикоснуться губами к ее губам.

Она вздрогнула – и тут же оценила свою реакцию: непроизвольное движение, вполне естественное, когда с моря дует прохладный ночной ветерок.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Созданы друг для друга"

Книги похожие на "Созданы друг для друга" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Кристина Ролофсон

Кристина Ролофсон - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Кристина Ролофсон - Созданы друг для друга"

Отзывы читателей о книге "Созданы друг для друга", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.