» » » » Джеффри Лорд - Ричард Блейд, властелин


Авторские права

Джеффри Лорд - Ричард Блейд, властелин

Здесь можно скачать бесплатно "Джеффри Лорд - Ричард Блейд, властелин" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Героическая фантастика, издательство АО «ВИС», год 1994. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Джеффри Лорд - Ричард Блейд, властелин
Рейтинг:
Название:
Ричард Блейд, властелин
Издательство:
АО «ВИС»
Год:
1994
ISBN:
5-7451-0023-0
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Ричард Блейд, властелин"

Описание и краткое содержание "Ричард Блейд, властелин" читать бесплатно онлайн.



Двадцать семь миров распахивали перед ним свои врата; он странствовал по их бескрайним океанам и континентам, сражался и любил, спасался бегством и искал сокровища, обретал и терял друзей, карал несправедливость, бился с людьми и чудовищами, водил армии в сражения и сидел в осаде, штурмовал замки средневековых баронов и базы инопланетных пришельцев. Пираты Альбы, дикие конники-монги, амазонки Меотиды и Брегги, ньютеры Тарна, катразские хадры, гладиаторы Сармы, чудодеи Иглстаза подчинялись ему, шли за ним, обуреваемые тягой к свободе, к золоту или власти. Он был героем и победителем, властелином и полководцем, конкистадором и неутомимым любовником, ибо всегда рядом с ним шла прекрасная женщина. Случалось, он выступал и под иной личиной…

Итак, Ричард Блейд, властелин.

Предисловие М. Нахмансона.

Пересказ с английского М. Нахмансона и С. Нахмансона.






Многочисленная свита из подвыпивших полуголых девиц и худосочных мужчин поддакивала ему и хихикала, подзадоривая и распаляя еще больше.

Совершенно неожиданно посетители, толкующиеся у стоек баров по стенам зала, стали потихоньку подходить к месту назревающего скандала, даже сидящие за столами солидные знатные господа с интересом смотрели на стол Блейда и Куха.

— Где он? Где этот голожопый лидер в красных тряпках? — орал незнакомец не очень-то быстро приближаясь к Блейду, хотя, наверняка, сразу его заметил.

Кух старался делать вид, что поглощен едой, но Блейд боковым зрением перехватил его быстрый взгляд: купец смотрел, как Блейд реагирует на появления захмелевшего гиганта.

— Это ваш прославленный Кираб Молния? — как можно более лениво и презрительно поинтересовался Блейд.

— Кираб Молния не позволяет себе подобных выходок, — оторвался от еды Кух. — Это Шриккабор Верасор, по прозвищу Дикарь, из Маласта. Скандалист известный — стиль у него такой.

Блейд вспомнил, что по местному «телевизору» (даже в мыслях Блейд не мог называть этот магический чудо-прибор нескладным словом «сообщатель») диктор называл это имя в числе главных претендентов на победу.

Наконец шумная пьяная кампания приблизилась к столу, за которым сидел Блейд. Вокруг стола уже образовалось плотное кольцо. Некоторые гости, словно позабыв о присущем им несколько минут достоинстве, стали вставать на стулья и чуть ли не на столы. Но охрана не появлялась — видно, происходящее не очень-то угрожало спокойствию и порядку.

— Ты Ричард Блейд из Бреддонна? — ткнул чернокожий гигант в грудь Блейда указательным пальцем.

Разведчик обратил внимание, что несмотря на грязные спутанные волосы и вообще внешне не очень опрятный вид, ногти на пальцах Шриккабора коротко острижены — он следил за собой и за своей спортивной формой, это ясно, а внешний свирепый вид — показуха. И не настолько он пьян, как хочет казаться.

— Я, — спокойно ответил Блейд. — У тебя ко мне важное сообщение, раз ты прерываешь мой обед?

— Да! — проревел гигант. — Именно! Сообщение! Я разорву тебя, засранца на куски прямо сейчас, не дожидаясь Состязаний!

Наверняка эту сцену покажут (и не единожды) по сообщателю и Шриккабор из Маласта прекрасно знает об этом.

Блейд с как можно более равнодушным и ленивым видом отставил кубок с вином и не торопясь встал, демонстрируя всю мощь своей фигуры. Многозначительно положил ладонь на украшенную камнями рукоять меча.

— У тебя даже меча нет, чтоб ты смог сражаться на равных! — презрительно сказал разведчик оскорбителю, стараясь произносить слова как можно более обидным тоном. — Сам ты засранец!

Впечатление было такое, что Шриккабор сейчас лопнет от ярости, черты его лица исказилось в злобной гримасе.

— Ты еще и издеваешься, гад! Так тебе никакой меч не поможет! — Он стремительным движением выдвинул из-за стола свободный стул и сел напротив Блейда. Кух молча отодвинулся подальше. Порывистым взмахом темнокожий скандалист отодвинул посуду (аккуратно, надо сказать, отодвинул хоть внешне и резко — ничего не разбилось). Он быстро поставил локоть на стол и вытянул ладонь к Блейду: — Давай, трус! Померимся силой по-мужски, не дожидаясь соревнований! Проиграешь — снимаешь свои красные одежды и убираешься на свой забытый всеми Бреддонн!

Ах вот оно в чем дело! Ну, хорошо. Чего-чего а старый добрый реслинг Блейду знаком хорошо. Но, этот темнокожий не так прост, как кажется, хотя и не шибко умен. Блейд великолепно понимал, что его акция преследует сразу несколько целей: во-первых себя лишний раз показать, поддержать репутацию свирепого дикаря, отрабатывая прозвище, во-вторых, загодя деморализовать соперника, а в-третьих, несомненно, лишний раз укрепить веру в собственные силы, Кираб Молния, похоже, бивал его неоднократно.

Блейд спокойно протянул свою руку. Вызов надо принимать, Блейд не из тех, кто уклоняется от поединков в какой бы то ни было форме. В зале тут же раздались одобрительные крики — публике нравилось спокойное и невозмутимое поведение Блейда — достойное красных одежд лидера и меча прославленного героя Харраха.

— Напрасно ты затеял это, дорогой, — с издевкой сказал Блейд разъяренному состязателю. — Стыдно ж будет осрамиться на глазах у всех…

— Давай, — состроив совершенно безобразную гримасу, проревел Шриккабор. — Начинаем.

Руки сошлись, ладони сцепились, зал замер в напряженном ожидании.

Блейд посмотрел поверх голов и лишь сейчас обнаружил, что зал опоясывается по всему диаметру неширокий балкончик. И там, наверху стоял давешний старец в темно-синих одеждах и с шестом в руках, даже свита из девушек была там же.

— Я тебя сейчас с потрохами сожру, недоносок! — устрашающе ревел Шриккабор. — Ты сейчас снова останешься с голой жопой!

Блейд мгновенно почувствовал всю силу темнокожего. Это тебе не с О’Флешнаганом после пивка баловаться. И Блейд понял — чтобы победить, придется напрячь все силы, всю имеющуюся мощь. Но тут же подумал о вздувшихся мышцах, напрягшихся в страшном напряжении жилах, об искаженном гримасой борьбы лице. И принял другое решение — он не стал нападать. Но защиту выставил непробиваемую.

— Боишься, грязь! Правильно — бойся, я сейчас сожру тебя и брошу на пол! — орал Шриккабор, заводя скорее всего самого себя. Его спутники орали и шумно поддерживали своего кумира.

Но посетители обеденного зала лучшей гостиницы Таллаха поддерживали и переживали за Блейда: беспримерный подвиг и красивое лицо, аккуратный облик внушали уважение и симпатию.

С Шриккабором случилось то, чего так не хотел Блейд — мышцы вздулись на обнаженных руках, казалось жилы разорвут тонкую темную коржу, на груди и на шее все напряглось, гигант уже не рычал угрозы, лицо исказилось от затрачиваемых усилий, все силы, всю душу темнокожий вложил в свою правую руку. Ему так нужна была победа…

Блейд улыбнулся. Со стороны казалось, что он не затрачивает никаких усилий, а знаменитый Шриккабор не может сдвинуть его ладонь ни на дюйм.

Увидев снисходительную улыбку подопечного Кух вдруг встрепенулся и быстро закричал на весь зал:

— Я, Кух из Саброна, ставлю семнадцать таллаханов против восьми, что победит доблестный Ричард Блейд из Бреддонна! Кто примет вызов?!

Спутники темнокожего среагировали быстро. Всем своим видом они показывали, что не сомневаются в победе кумира и тут же полезли за деньгами.

— Восемьдесят против твоих ста семидесяти! — воскликнул бородатый низкий мужичок, напомнивший Блейду сатира на картинах Рубенса. — Принимаешь?

— Ставь больше, Линск, — с трудом выдавил Шриккабор. — Победа близка, я задавлю этого недоноска!

Из озорства Блейд неожиданно чуть ослабил сопротивление — рука его качнулась в сторону на два дюйма и вновь замерла, как железная плита. Однако почитатели Шриккабора заревели с таким восторгом, словно он уже победил зазнавшегося обладателя красных одежд.

Но Кух понял маневр Блейда. Рискован купец, но только так можно приобрести известность и достаток. Он спешно принимал ставки.

Блейд посмотрел, что Кух набрал достаточно и желающих больше нет рискнуть деньгами, восстановил равновесие. Сам он еще не нападал — пусть противник выложится. Побеждать надо не только силой, но и мозгами!

— Что же ты не ешь меня, смельчак? — издевательски спросил Блейд. — Бери же меня, вот я перед тобой. Я отдам тебе свои красные одежды лидера, ну же!

Шриккабор ревел в ярости, но ничего поделать не мог. То ли действительно хмель ударил в голову, то ли ярость затмила рассудок, но он начал терять себя. К тому же вокруг ревели зрители в полном восторге от бесплатного незапланированного зрелища. Похоже, местные жители обожали соревнования в любом виде. Кух, поставивший на Блейда значительную сумму денег, потерял свою отрешенность, еда не волновала его, на лице купца можно было прочитать все чувства и переживания. Впрочем, желал он страстно лишь одного — победы Блейда!

— Что ж ты не берешь меня голыми руками, а? — подлил масла в огонь Блейд. На лице опытного бойца не отражалась борьба, он выглядел спокойным, улыбался презрительно — будто делал огромное одолжение противнику, что вообще принял вызов.

А Шриккабор окончательно вышел из себя. Он решил последним рывком переломить ход поединка и любой ценой вырвать победу, он не должен покориться этому никому неизвестному самозванцу. Не должен! Ведь столько глаз смотрят за ними. И не только здесь, благодаря сообщателям — во всем мире, опекаемом Таллахом, на всех четырех континентах!

Он рванул из последних сил и чуть было не застал Блейда врасплох. Проклятье, чуть-чуть не хватило, мелькнуло в голо Шриккабора — впору застонать. На лице Блейда играла все та же отвратительная Шриккабору презрительная ухмылка. Ну еще чуть и Блейд не выдержит. Ну!


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Ричард Блейд, властелин"

Книги похожие на "Ричард Блейд, властелин" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Джеффри Лорд

Джеффри Лорд - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Джеффри Лорд - Ричард Блейд, властелин"

Отзывы читателей о книге "Ричард Блейд, властелин", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.