» » » » Наташа Мостерт - Сезон ведьмовства


Авторские права

Наташа Мостерт - Сезон ведьмовства

Здесь можно скачать бесплатно "Наташа Мостерт - Сезон ведьмовства" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Ужасы и Мистика, издательство Эксмо, Домино, год 2009. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Наташа Мостерт - Сезон ведьмовства
Рейтинг:
Название:
Сезон ведьмовства
Издательство:
Эксмо, Домино
Год:
2009
ISBN:
978-5-699-32408-8
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Сезон ведьмовства"

Описание и краткое содержание "Сезон ведьмовства" читать бесплатно онлайн.



Габриель Блэкстоун, компьютерный взломщик, наделен тайным даром — способностью к дальновидению, то есть проникновению в мысленное пространство других людей. Когда-то он состоял в секретной группе «Глаз бури» и при помощи дистанционного видения участвовал в поисках пропавших людей, но после того, как по его вине погибла девушка, порвал все связи с группой. Габриель не хочет вспоминать прошлое, но к нему неожиданно обращается бывшая возлюбленная Фрэнки и просит разыскать ее пасынка Роберта, исчезнувшего несколько месяцев назад. Габриель совершает «скачок» в сознание Роберта и убеждается, что тот мертв. Фрэнки рассказывает, что в последние месяцы перед исчезновением Роберт много общался с сестрами Монк — Морриган и Минналуш, интеллектуалками и красавицами, увлекающимися магией и алхимией. Габриель решает завязать дружбу с сестрами, поскольку подозревает, что одна из них убила Роберта.






— Женская сексуальность здесь ни при чем, — улыбнулась Фрэнки. — Это комбинация астрологических символов, сведенных воедино. Кажется, Робби называл ее монадой. Да, монадой. Правда, какие именно элементы в нее входят, я не знаю. Габриель, тут важно совсем другое: эта символика составляет основу герба. Перед тобой герб дома Монк.

— Монк?

— Сестры Монк. — Глаза Фрэнки заблестели от волнения. — Морриган и Минналуш. Робби водил с ними близкое знакомство. Они живут в Челси, в несуразном старом особняке из красного кирпича. Я была у них всего пару раз, но герб запомнила. Его изображения развешаны повсюду. На мой вопрос Робби ответил, что история герба восходит к шестнадцатому веку и как-то связана с семьей Монк.

Габриель еще раз взглянул на свой набросок. Для шестнадцатого века композиция смотрелась на удивление современно.

— Все равно не вижу логики.

— Поверь мне, поступки Робби редко подчинялись логике. Тем не менее буква «М» на цепочке той женщины может указывать на Минналуш или Морриган, а герб — на дом сестер Монк.

— Но ведь у них нет бассейна?

Фрэнки побледнела.

— Есть. Один из немногих открытых бассейнов в Челси. Он небольшой, но глубокий. Прошлым летом сестры устраивали возле него вечеринку с купанием. В тот раз Робби нас и познакомил.

Они замолчали, обдумывая связь между открывшимися фактами.

— Сам по себе особняк очень красивый, правда довольно мрачный, — Фрэнки состроила гримаску. — В доме внушительная библиотека, но бабочек и белоснежных голубей я определенно не видела. Да и для монахов, умерщвляющих плоть, там вряд ли нашлось бы место.

— И ворона тоже не было?

— Увы.

— Ты сказала, что Робби дружил с сестрами?

— Последние восемь-девять месяцев он постоянно болтался в их компании. Я всегда подозревала, что именно они подтолкнули его к решению переехать из нашего дома в отдельную квартиру.

— Папочке, наверное, не нравилось это знакомство?

— Наоборот, Уильям относился к их дружбе с одобрением. Можно сказать, это единственное, что он одобрял в отношении Робби. Уильям считал, что сестры оказывают на него положительное влияние.

— Ты тоже так считала?

— Пожалуй, да. — Фрэнки пожала плечами. — Впервые за все время, что я знала Робби, он выглядел довольным.

Ее интонация показалась Габриелю странной.

— За что ты их не любила? — поинтересовался он, подавшись вперед.

— Я этого не говорила, — вспыхнула Фрэнки.

Она не на шутку разозлилась. Габриель спрятал улыбку. Ох уж эти женщины! Ладно, пора сменить тактику.

— Морриган и Минналуш Монк. Прямо скороговорка какая-то. Их родители определенно любили экзотику. Почему бы не назвать дочерей просто Мэри и Мэйбл?

— Уверяю тебя, сестры отнюдь не похожи на простушек Мэри и Мэйбл. Они довольно… эксцентричные создания. Робби просто бредил ими, особенно одной.

— Которой же?

— Веришь ли, не знаю. Я почему-то всегда представляла их в паре. И если честно, не слишком задумывалась на эту тему. Робби то и дело в кого-то влюблялся. — Фрэнки печально улыбнулась. — Однажды даже увлекся мной.

— Что ж, вполне его понимаю.

— Спасибо.

— Я серьезно.

Габриель украдкой бросил на Фрэнки оценивающий взор. Он действительно не шутил. Эту женщину вряд ли можно было назвать красавицей, однако ее лицо обладало невероятной притягательностью. Она сидела к Габриелю в профиль, и он хорошо видел выразительную линию ее скулы, чуть вздернутый нос и изгиб верхней губы, словно обещавший, что Фрэнки вот-вот улыбнется. В своем цветастом платье она сегодня выглядела особенно юной и свежей.

Габриель только сейчас заметил, как она привлекательна, что, в общем, было на него не похоже. С другой стороны, когда Фрэнки позвонила в дверь, он чувствовал себя так паршиво, что не отреагировал бы, даже если бы к нему в гости пожаловала Моника Белуччи. В глубоком круглом декольте на груди и ключицах Фрэнки виднелась россыпь маленьких золотистых веснушек. Когда-то давно, когда Габриель и Фрэнки еще были вместе, он называл их поцелуями солнышка. Н-да, не слишком оригинально. Он хорошо помнил, как пытался их сосчитать, обычно после занятий любовью. Маленький интимный ритуал.

Фрэнки повернула голову и поймала его взгляд. Габриель понял, что она прочитала его мысли. На скулах Фрэнки заалел слабый румянец, она непроизвольно дотронулась до шеи. Значит, непробиваемость миссис Уиттингтон — лишь маска? Габриель с улыбкой коснулся ее ладони, позволив пальцам задержаться.

— Тебе идет это платье.

— Спасибо. Уильяму тоже очень нравится. Муж привез его для меня из Милана.

Намек ясен. Габриелю не следовало забывать, что при всей своей врожденной мягкости Фрэнки никогда не была легкодоступной девушкой и всегда умела поставить нахалов на место. Он убрал руку и невозмутимо проговорил:

— Полагаю, сестер Монк допрашивали в полиции?

— Да, и очень подробно. — Было очевидно, что деловой тон Габриеля вызвал у Фрэнки явное облегчение. — Ничего подозрительного не выяснили.

— Ты сказала, Робби был влюблен в одну из сестер. Ему отвечали взаимностью?

— Нет, — категорически отрезала Фрэнки. — Во-первых, Морриган и Минналуш старше его, а во-вторых, в качестве сексуального партнера Робби не интересовал ни ту, ни другую. Скорее они видели в нем ласкового щенка, который повсюду таскается за ними. Его преданность их забавляла. — Фрэнки задумчиво постучала пальцем по нижней губе. — Я могу провести тебя к ним в дом. Напроситься в гости и взять тебя с собой.

Габриель отрицательно покачал головой и поморщился боль никак не хотела уходить.

— Мне нужен полный доступ. Если мы придем с визитом, нам подадут чай в гостиной и на этом точка, а мне надо как следует все разнюхать. Кроме того, я хочу осмотреть дом прежде, чем встречусь с хозяевами, чтобы составить непредвзятое впечатление.

Фрэнки подозрительно покосилась на Габриеля.

— Ты, случайно, не собираешься устроить «проникновение со взломом»?

— Собираюсь. Причем с твоей помощью.

— Эй, погоди. По-моему, мы заходим слишком далеко.

— Дело твое. Я могу выйти из игры в любую минуту.

Габриель лукавил. Проявление прежней способности видеть на расстоянии, да еще столь четко, в некоторой степени оказалось для него сюрпризом. Приятным или нет — другой вопрос, но, как ни крути, он вновь попался на крючок.

— Ты лжешь. — Фрэнки не так легко было провести. — По глазам вижу, на тебя подействовал «скачок». Это твой первый раз с тех пор, как… — Она тактично умолкла, затем, очевидно, прочла ответ на лице Габриеля. — Ясно. Представляю, каково тебе сейчас.

Он пожал плечами. «Скачок» отнял у него много сил, но зато вызвал прилив возбуждения. Габриелю все еще не верилось, что это произошло. По всей видимости, удачное стечение обстоятельств. В идеале для выхода в «скачок» требовалось, чтобы «видящий» управлял мозговыми импульсами с диапазоном колебаний от четырех до семи в минуту. Такие медленные тета-волны характерны для глубокой медитации и создают оптимальное умственное состояние для перехода на иной уровень сознания. Когда Габриель ушел в «скачок», его тело было полностью расслаблено. С ним обычно так и случалось: «скачок» происходил на стыке полуяви-полусна.

— Итак, приступим к разработке плана.

— Что конкретно ты задумал?

В голосе Фрэнки сквозило недоверие.

— Нужно, чтобы ты как-нибудь пригласила сестер к себе на ужин и я бы точно знал, что дом пуст.

Она с сомнением закусила губу.

— Ну же, Фрэнки. Рискнем.

— Кажется, у тебя поменялся репертуар. Воровские штучки раньше не входили в список твоих талантов.

— При чем тут воровские штучки? Я просто приду на экскурсию.

Фрэнки нахмурилась, но Габриель видел, что она постепенно примиряется с его идеей.

— Ладно, — вздохнула она. — Только Уильяму я пока ничего говорить не буду. Он очень уважает Морриган и Минналуш.

Может быть, даже чересчур уважает, подумал Габриель, и, может быть, миссис Уиттингтон это не по душе? Фрэнки взглянула на часы и взяла в руки сумочку.

— Извини, мне пора. У меня деловое свидание. Как только вернусь домой, позвоню сестрам и приглашу их в гости.

— Договорились.

У дверей Фрэнки обернулась:

— Ты сказал, что во время «скачка» ощущал эту женщину как личность. Что ты чувствовал? Ее злобу?

— Не злобу. Алчность.

— Алчность?

— Мне трудно объяснить. Не жадность как таковую, а скорее неутолимую жажду познания, любопытство. Да, пожалуй, именно любопытство. Только очень сильное, ненасытное. Так сказать, любопытство в квадрате.

— Касательно чего?

— Понятия не имею, — пожал плечами Габриель.

Когда дверь за Фрэнки закрылась, он осознал, что дал не совсем точное описание. На самом деле женщина в маске, которая так испытующе смотрела ему в глаза, излучала всепоглощающее любопытство, однако от нее исходила и другая эмоция. Более мощная и простая. У бассейна стояла женщина, чьи надежды не оправдались. Главное чувство, которое ею владело, можно было назвать одним словом. Разочарование.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Сезон ведьмовства"

Книги похожие на "Сезон ведьмовства" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Наташа Мостерт

Наташа Мостерт - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Наташа Мостерт - Сезон ведьмовства"

Отзывы читателей о книге "Сезон ведьмовства", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.