» » » » Наташа Мостерт - Сезон ведьмовства


Авторские права

Наташа Мостерт - Сезон ведьмовства

Здесь можно скачать бесплатно "Наташа Мостерт - Сезон ведьмовства" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Ужасы и Мистика, издательство Эксмо, Домино, год 2009. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Наташа Мостерт - Сезон ведьмовства
Рейтинг:
Название:
Сезон ведьмовства
Издательство:
Эксмо, Домино
Год:
2009
ISBN:
978-5-699-32408-8
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Сезон ведьмовства"

Описание и краткое содержание "Сезон ведьмовства" читать бесплатно онлайн.



Габриель Блэкстоун, компьютерный взломщик, наделен тайным даром — способностью к дальновидению, то есть проникновению в мысленное пространство других людей. Когда-то он состоял в секретной группе «Глаз бури» и при помощи дистанционного видения участвовал в поисках пропавших людей, но после того, как по его вине погибла девушка, порвал все связи с группой. Габриель не хочет вспоминать прошлое, но к нему неожиданно обращается бывшая возлюбленная Фрэнки и просит разыскать ее пасынка Роберта, исчезнувшего несколько месяцев назад. Габриель совершает «скачок» в сознание Роберта и убеждается, что тот мертв. Фрэнки рассказывает, что в последние месяцы перед исчезновением Роберт много общался с сестрами Монк — Морриган и Минналуш, интеллектуалками и красавицами, увлекающимися магией и алхимией. Габриель решает завязать дружбу с сестрами, поскольку подозревает, что одна из них убила Роберта.






Габриель поставил ногу на первую ступеньку лестницы и посмотрел вверх, туда, где она разворачивалась изящной эллиптической спиралью. Узорные кованые перила ему очень понравились, однако, начав подниматься, он поморщился. Деревянные ступеньки нещадно скрипели. Это может очень помешать, если придется еще раз вернуться сюда, когда хозяйки будут дома.

На втором этаже он не обнаружил ничего особенно интересного. Там находилась комната, отделанная в мягких синих и белых тонах, очевидно гостевая, к которой примыкала ванная. Другой комнате на этаже отводилась роль просторной гардеробной. Судя по всему, ею пользовались обе сестры, что подтверждала обувь разных размеров.

Вдоль стен тянулись перекладины с развешанными на плечиках платьями и полки, на которых громоздились шляпные картонки, лежали блузки из набивных тканей и стопки свитеров. Недостатка в одежде Морриган и Минналуш Монк определенно не испытывали и уж точно покупали ее не в универмагах. На ярлычке темно-серого платья-костюма значилось: «Гуччи». На коробке с туфлями в тон стояла марка «Кристиан Лубутен». Интересно, откуда у сестер деньги? Фрэнки ничего не говорила об этом и не знала, чем они зарабатывают на жизнь. Наверное, живут на средства, доставшиеся по наследству, предположил Габриель, коснувшись вечернего платья из черного шелка с глубоким вырезом на спине и отделкой стразами. Кто-то рождается под счастливой звездой, остальные вынуждены добиваться успеха собственным трудом.

При других обстоятельствах Габриель пришел бы в восторг, оказавшись среди благоухающих шелков и кружев, но сейчас, глядя на полки, набитые женским бельем и прочими тряпками, почему-то чувствовал себя грязным извращенцем, любителем подглядывать в чужие окна. Откровенно говоря, особняк начинал действовать ему на нервы. С одной стороны, здесь очень интересно и необычно — никаких тебе мещанских стереотипов вроде мебели, обитой ситцем в цветочек, но что-то в атмосфере дома заставляло Габриеля ощущать безотчетную тревогу. Четко сформулировать причину своего беспокойства он бы не смог. Дом словно затаил дыхание, отчего Габриель непроизвольно сделал то же самое. Нелепость какая-то.

В любом случае, вряд ли удастся отыскать следы Роберта Уиттингтона здесь, среди сумок «БиркинБэг» от «Эрме» и туфелек от Джимми Чу. Пожалуй, стоит подняться наверх.

Взобравшись на верхний этаж, Габриель немного постоял, чтобы отдышаться. Справа от него находилось арочное окно. Большую часть лестничной площадки занимал высокий и очень красивый комод орехового дерева. По обе стороны от комода располагались двери, вероятно ведущие в спальни.

Габриель выбрал левую и потянулся к дверной ручке, но что-то заставило его остановиться. Откуда вдруг возникло это странное чувство, будто за ним наблюдают? Он оглянулся. На лестнице никого. Солнце уже почти село, и в обрамлении сводчатого проема виднелось пламенеющее рыжее небо, замутненное смогом. Лучи солнца пока еще освещали лестничную площадку, но когда Габриель отошел от двери и перегнулся через перила, чтобы посмотреть вниз, оказалось, что коридор практически полностью погружен во тьму. Мохнатые, словно паучьи лапы, папоротники в горшках на пристенных столиках и гербы, подвешенные на крюках, почти не отбрасывали теней. Габриель медленно выпрямился. Нет, он просто смешон. В доме никого нет. Он снова подошел к двери и взялся за ручку.

Из-за его спины с диким рычанием пролетела черная комета. Что-то метнулось с верхушки комода и скрылось за полуоткрытой дверью. От неожиданности Габриель оцепенел. Разум подсказал ему, что это всего лишь кошка, но в висках бешено пульсировала кровь, а волосы на голове встали дыбом.

Габриель осторожно отворил дверь. От скрипа петель у него свело зубы. На расстоянии фута свирепо сверкал глазами черный кот, яростно хлеща себя хвостом и угрожающе подняв переднюю лапу. Кот зашипел на Габриеля и издал жуткий горловой звук, как будто младенец под пытками.

— Тихо, киска, тихо.

Габриель попытался успокоить животное и выставил вперед руку. Все, что угодно, лишь бы унять этот нечеловеческий вой. Кот отреагировал с молниеносной быстротой, и в следующую секунду непрошеный гость Монк-хауса уже разглядывал четыре глубокие царапины на запястье. Кровь почему-то потекла очень сильно.

Вот дерьмо! Габриель одновременно ощутил приступ тошноты и легкое головокружение. Что за ерунда, в конце концов, это же не смертельная рана. Он вытащил из кармана носовой платок и, как мог, соорудил повязку на запястье. Надо быть осторожнее, чтобы не закапать все кровью. Он нащупал возле двери выключатель и зажег свет: не стоит давать адскому отродью дополнительного преимущества. Кошачьи зрачки сузились, тварь продолжала завывать, и от этих воплей Габриеля буквально выворачивало наизнанку. Он с грозным видом двинулся по направлению к зверю, но кот, должно быть, разгадал его замысел и быстро взобрался по шторе на платяной шкаф, где сжался в тугой меховой шар, не сводя с противника злобных глаз. Ладно, по крайней мере хоть выть перестал.

Так, пора перегруппироваться. Габриель глубоко выдохнул. Дома он продезинфицирует царапины, а пока нужно заняться делом, не обращая внимания на кота. Только бы не забыть перед уходом вышвырнуть его отсюда. Дверь, наверное, специально была заперта, чтобы поганое животное не пробралось в комнату.

Спальня, как и другие помещения, оказалась прелестна. Теперь, когда сердце перестало колотиться, Габриель смог как следует рассмотреть обстановку. В комнате преобладали розовый и персиковый цвета, и хотя такую цветовую гамму легко можно было счесть кричащей, здесь она отнюдь не выглядела безвкусно. На туалетном столике возвышался огромный череп кита с букетом маргариток в одной глазнице — свидетельство прихотливой фантазии хозяйки. Габриель невольно отметил и своеобразие ее юмора: прикроватная лампа с лиловым пластиковым абажуром была выполнена в форме микеланджеловского Давида. Разумеется, без головы.

На кровати валялись початая коробка конфет и салфетка с отпечатком ярко-красной губной помады. Габриель невольно улыбнулся. Милые женские штучки. Рядом с коробкой на покрывале обложкой вверх лежала книга с потрепанным корешком. «Ум к Гермесу» — наверняка захватывающий дамский роман.

Габриель взял книгу в руки, не закрывая страницы, на которой она была развернута. Судя по виду, произведение несколько раз перечитывали от корки до корки. Мелованная бумага затерлась, шрифт размазался. Внимание Габриеля привлек абзац, жирно подчеркнутый карандашом: «Если сумеешь объять мыслью все сразу — время, место, материю… сумеешь постичь Бога». На полях убористым, но округлым женским почерком было написано:

«Божественное начало изгнано из мира, в котором мы живем. Мы создаем сложнейшие машины для ума, но при этом утратили алхимический импульс и стремление трансформироваться в идеального богоподобного человека. Вместо того чтобы помочь нам объять сокровища Вселенной, машины для ума опустошают наше сознание, превращая его в смятый бумажный стаканчик, использованную салфетку, нечто, не представляющее ценности, способное лишь отражать знания мира, но не впитывать их!!!»

Габриель состроил гримасу. «Машина для ума»… компьютер? И что такое «алхимический импульс»? Сами по себе фразы довольно туманны, но горячую убежденность, стоящую за ними, не прочувствовать нельзя. Взять хотя бы эти восклицательные знаки.

Что ж, у каждого свои причуды, как говорит Исидор. В перечне жизненных приоритетов Габриеля трансформация в богоподобного человека занимала невысокое место. Скорее он придерживался девиза «Личное преуспевание — лучшая месть».

Он собрался положить книгу на место, но тут зазвонил сотовый, закрепленный на ремне брюк. От неожиданности Габриель вздрогнул.

— Алло?

— Привет, — коротко и устало выдохнула Фрэнки.

— Что случилось?

Габриель машинально бросил взгляд на часы. Он провел в доме всего час. В резиденции Уиттингтонов еще даже не подали бутерброды с икрой.

— Они едут домой, точнее, выехали с четверть часа назад.

— Что? Почему ты сразу мне не позвонила? Пятнадцать минут. Черт, сестры, наверное, уже на крыльце.

— Извини. Уильяму стало плохо, поэтому пришлось отменить вечеринку. — В трубке послышался тяжелый вздох. — Сам понимаешь, в первую очередь я думала вовсе не о том, чтобы позвонить тебе, — сухо пояснила Фрэнки.

— Понимаю. Ладно, мне пора уносить ноги. — Габриель вдруг спохватился. — Как он?

— С ним все будет в порядке. В последнее время такое часто случается. Спасибо, что спросил. Торопись!

Габриель засунул телефон за пояс. Пора сматываться. Он оглянулся на кота, который по-прежнему злобно щерился со шкафа. Выгонять адское создание из комнаты некогда, остается надеяться, что сестры решат, будто сами забыли закрыть дверь. Так, книга лежит на покрывале, как и лежала, об этом он позаботился. Что еще? Свет, нужно погасить свет.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Сезон ведьмовства"

Книги похожие на "Сезон ведьмовства" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Наташа Мостерт

Наташа Мостерт - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Наташа Мостерт - Сезон ведьмовства"

Отзывы читателей о книге "Сезон ведьмовства", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.