» » » » Юрий Иванович - Дочь – повелительница Зари


Авторские права

Юрий Иванович - Дочь – повелительница Зари

Здесь можно купить и скачать "Юрий Иванович - Дочь – повелительница Зари" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Фэнтези, издательство Эксмо, Домино, год 2008. Так же Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Юрий Иванович - Дочь – повелительница Зари
Рейтинг:
Название:
Дочь – повелительница Зари
Издательство:
неизвестно
Жанр:
Год:
2008
ISBN:
978-5-699-31889-6
Вы автор?
Книга распространяется на условиях партнёрской программы.
Все авторские права соблюдены. Напишите нам, если Вы не согласны.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Дочь – повелительница Зари"

Описание и краткое содержание "Дочь – повелительница Зари" читать бесплатно онлайн.



Волею обстоятельств человек с Земли, наш современник и соотечественник, оказывается на далекой планете, погруженной в хаос средневековья, где мир людей соседствует с миром демонов. Ему пока еще невдомек, что случившееся не каприз фортуны и на него делает ставку в кровавой борьбе за власть Сапфирное Сияние, самый могущественный из демонов этого мира, способный обращать все живое в камень и не ведающий ни пощады, ни поражения…






Когда после завтрака Семен с Виктором зашли к Бенидам, старшая уже была одета во вполне приличное платье и готовилась к выходу.

– Один момент, мне осталось только надеть шляпку.

Семен взглянул на Нимим, и Хазра добавила:

– Сестра уже чувствует себя намного лучше, но вот идти долго не сможет. Так что пусть остается и набирается сил.

Она надела перед зеркалом шляпку с короткой вуалью и поспешила за мужчинами.

На улице было по-утреннему прохладно, хотя местное светило уже заливало все своими лучами.

Бенида осмотрелась в поисках кареты, а потом проигнорировала подставленный локоть Семена.

– Нам далеко идти? – спросила она.

– Совсем ничего: через три здания находится один из лучших банков и отделение городской купеческой гильдии. Как сказал управляющий, здесь мы сможем решить все наши вопросы.

– Как удачно!

После некоторого колебания Бенида таки оперлась на локоть Семена и на ходу продолжила беседу:

– Мне показалось, что у вас тоже некоторые финансовые затруднения.

– Да нет, скорее это просто вопрос смены наличности.

– В каком смысле?

– По пути с островов Рогатых Демонов мы изрядно поиздержались, поэтому сейчас хотим продать драгоценный камень.

– Бывает, что некоторые камни покупают с большой неохотой, – заметила Хазра. – Так что, если будут трудности, я с удовольствием куплю любой ваш камень.

Загребной невольно улыбнулся:

– И чем будете расплачиваться?

– Ах, да, конечно! Слишком хвастливо звучат подобные предложения, когда и сам еще остаешься должен своим спасителям внушительную сумму только за проживание в гостинице.

Бенида шла еще с трудом, слегка задыхаясь, но продолжала говорить:

– А с какой целью вы прибыли с островов Рогатых Дьяволов?

– Чтобы найти постоянное место жительства на материке.

– То есть вы и там были временно?

– Да. Там мои дети учились в знаменитых Мастораксах Знаний. Получили образование, и вот мы решили вернуться на материк.

– И какой уровень знаний они получили?

– Насколько я понимаю – самый полный. Прошу вас, проходите!

Похоже, Хазру очень заинтересовали годы обучения на далеких островах, но они уже входили в здание, которое вполне могло соперничать внешней отделкой с лучшей гостиницей города. А внутренней роскошью намного превосходило. Только один вестибюль с лепным потолком и обилием картин на стенах поражал воображение и заставлял задуматься: почему же за одиннадцать лет диктатуры ханские подручные не разграбили такое великолепие? Получалось, что и дикие варвары могли вполне дальновидно управлять экономикой захваченных земель. По крайней мере, они не разрушили до основания то, что уже было создано. А может, в местном гарнизоне подобрались самые передовые в этом отношении гензыры.

Как бы там ни было, гостей тут же встретили трое служащих, усадили за большой круглый стол и вежливо спросили о цели визита.

Семен без предисловий выложил на стол один из самых больших сапфиров:

– Вот, хотим обратить в наличность. Треть можем взять чеками, все равно будем производить экипировку отряда в вашем городе.

Служащие были профессионалами в вопросах оценки драгоценных камней. Они по очереди рассмотрели представленный на продажу камень, и перед Семеном лег листок с четко выведенными цифрами. Загребной тоже прекрасно разбирался в ценах и написал на листке совсем другие цифры. Он отлично понимал, что банк все равно недодаст ему как минимум треть от истинной стоимости сапфира. Понимали это и служащие, настроившиеся на долгий торг. Поэтому они лишь быстро переглянулись и одновременно согласно склонили головы. Тут же один из них умчался за наличностью, а более старший на вид спросил:

– Господа желают еще чего-нибудь?

Хазра заговорила с ледяным величием:

– Мне тоже нужна наличность, но для этого мне надо переговорить с управляющим.

Некоторое сомнение обозначилось на лицах служащих, но предложенный для продажи камень характеризовал клиентов как солидных, и еще один из них быстро удалился во внутренние помещения. Через минуту он вернулся и жестом пригласил даму за собой. И эта парочка пропала надолго.

Семен уже пересчитал доставленную ему наличность, Виктор проверил чеки, а их попутчица все не возвращалась. Даже служащие заволновались и начали недоуменно переглядываться.

Наконец дверь в глубине вестибюля открылась, и появился пропавший служащий. Он катил перед собой небольшой столик на колесах. За ним важно вышагивала Хазра.

– Семен, помогите мне отнести деньги в гостиницу, – попросила она Загребного.

– Нет проблем! – Виктор вскочил и начал бросать многочисленные мешочки с монетами в один внушительный брезентовый мешок.

Кажется, Бенида сумела взять денег в банке даже больше, чем Загребной выручил от продажи крупного сапфира. Это заставило Семена задуматься. Если в этом мире возможны такие операции, то к чему таскать с собой груз дорогостоящих камней? Не лучше ли будет сдать их на хранение в банк, а потом в любом королевстве брать ссуду? Так ведь и намного удобнее, и гораздо безопаснее.

Хотя в данном случае тоже могли быть некоторые нюансы. Возможно, Хазра была здесь известна или даже лично знакома с управляющим банка, только скрыла это от попутчиков. А тот просто выдал хорошо знакомой представительнице купеческого дома требуемую сумму в долг, да еще и под расписку.

В гостиницу возвращались с осторожностью – наличность при них была огромная. Хорошо, что идти было недалеко, и они добрались без приключений.

В своей комнате Хазра быстро обменялась с сестрой какими-то знаками и несколько официально обратилась к Семену с Виктором:

– От имени сестры и себя лично хочу обратиться к вам с просьбой сопровождать нас до княжества Макдор. Мы обязуемся оплатить дорожные расходы, включая вознаграждение тем людям, которых вы наймете. Само собой, мы возместим и все ваши расходы на гостиницу. Поэтому попрошу наши деньги пока оставить у себя и распоряжаться ими так, как сочтете нужным. Все равно они слабым женщинам не нужны и будут доставлять неудобства.

Семен сразу и не сообразил, что ответить на это предложение. Хотя подспудно уже ожидал чего-то в этом роде. Предчувствовал, что ли. Мало того, где-то внутри он знал, что Бениды им еще очень пригодятся в недалеком будущем. И уж совсем глубоко сидело признание того, что он не имеет ничего против совместного путешествия. Еще совсем недавно он сомневался в его целесообразности, но теперь, после похода за деньгами, почти все сомнения рассеялись. Скорее всего, здесь сыграло большую роль то доверие, которое было оказано Хазре в банке. Банкиры такие люди, что и родному отцу золотого не одолжат без должных гарантий. А тут целый мешок денег. Весьма показательно!

Загребной переглянулся с сыном, получил от него утвердительный кивок и ответил:

– Почему бы и нет? Если вы пообещаете никому не рассказывать о наших тайнах.

Нимим улыбнулась:

– Мы и не сомневались в том, что тайн у вас предостаточно. Обещаем никому ничего не рассказывать.

– Обещаем! – подтвердила Хазра. – Но и вас просим о том же относительно наших маленьких тайн, которые мы постараемся открыть вам во время путешествия.

– Мы тоже не сомневались, что вам еще есть что рассказать интересного, – ответил Семен. – Обещаем никому не проболтаться. Ну а сейчас мы поспешим потратить добрую часть наших средств. Постараемся во время обеда подробно отчитаться. А вы пока отдыхайте и набирайтесь сил.

– Весьма нужное пожелание. – Старшая Бенида расслабленно опустилась в кресло. – И позовите, пожалуйста, к нам вчерашних лекарей. Они действительно хорошие лекари, и мы попросили их и сегодня заняться нашими растоптанными телами. Они должны ждать в общем зале.

Когда мужчины вышли в коридор, Виктор недовольно сказал:

– И с каких это пор ты, отец, стал таким скрягой? Мне кажется, с нашими средствами мы могли бы и безвозмездно помочь несчастным женщинам.

Слово «безвозмездно» он произнес с интонациями героя любимого им в детстве мультика, и Семен улыбнулся:

– Во-первых, они взяли деньги в банке без всякого согласования с нами, и сделали бы это в любом случае. Так теперь лучше уж эти деньги потратить, а не таскать с собой без толку по караванным дорогам. А во-вторых, дорогой сынуля, средства я буду беречь до тех пор, пока вы все в этом мире не устроитесь и не начнете много зарабатывать. Вот тогда можно заняться и благотворительностью. И то! Только для тех, кто в этом нуждается. Но похоже, что наши Бениды – женщины весьма состоятельные и в подачках не нуждающиеся.

Виктор смиренно кивнул:

– Ты, как всегда, прав. – И тут же воскликнул: – Смотри, наша егоза мчится! Того и гляди, всех мужиков на своем пути, словно кегли, посшибает! Куда мчишься, пупуська?

Услышав свое ласкательное детское прозвище, Виктория так и вызверилась на брата:


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Дочь – повелительница Зари"

Книги похожие на "Дочь – повелительница Зари" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Юрий Иванович

Юрий Иванович - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Юрий Иванович - Дочь – повелительница Зари"

Отзывы читателей о книге "Дочь – повелительница Зари", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.