» » » » Кристина Хемлетт - Под маской невинности


Авторские права

Кристина Хемлетт - Под маской невинности

Здесь можно скачать бесплатно "Кристина Хемлетт - Под маской невинности" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Современные любовные романы. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Рейтинг:
Название:
Под маской невинности
Издательство:
неизвестно
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Под маской невинности"

Описание и краткое содержание "Под маской невинности" читать бесплатно онлайн.



Очаровательная Мэгги Прайс затеяла действительно опасную игру, проникнув на запретный остров Дерека Чэеннинга. Скрыв свое истинное имя, выдумав для себя фальшивую биографию, Мэгги становится «ассистентом археолога» с единственной целью — прояснить истинные обстоятельства гибели своего отца. Но мрачное очарование Чэеннинга, его властность и сила воздействуют на Мэгги, затягивая ее все глубже, даже глубже, чем подземелья под улицами Сиэтла, в которых сумрак скрывает так много опасно загадочных секретов, забытых тайников и следов былых бурных страстей, которые могут быть смертельно опасны для исследователя или доставить высочайшее наслаждение.






Повернувшись, она взглянула в серые глаза человека, которому так бездумно доверилась. Эти серые глаза она узнала на портрете его матери на чердаке, но поняла это всего несколько часов назад.

Надо постараться вести себя, будто ничего не происходит, подсказывала ей интуиция. Единственный способ остаться в живых — продолжать делать вид, будто она думает, что перед ней лейтенант Маккормик.

— А как насчет изменившихся планов? — спросила она немного растерянно, показав ему записку.

— А как насчет приписки? — спросил он, улыбаясь отнюдь не дружелюбно.

Мэгги не успела придумать, что ему ответить. Она только поняла, что он намерен уйти со свидания последним. Взглянув на пистолет, который был у него в руке, она все же, набравшись мужества, спросила:

— Что происходит, ты решил перепугать меня до смерти?

Брат Чэннинга, похоже, был настроен решительно.

— Открывай дверь, — приказал он, — я думаю, нам лучше остаться наедине.

Мэгги медлила, делая вид, что растеряна, а на самом деле лихорадочно соображая, как поступить: попытаться выбежать на людную улицу или закричать, чтобы кто-то услышал? Если она окажется с ним внизу в туннеле, ей, можно считать, крышка.

— Не понимаю, — упорствовала она, — мы же должны были встретиться с твоим бывшим партнером.

— Милая моя, дорогая Мэгги, — он вздохнул так, будто устал препираться с непослушным ребенком. — Неужели ты так ничего и не поняла?

Мэгги подняла голову и, глядя ему прямо в глаза, произнесла фразу, которая, как ей казалось, могла сбить его с толку.

— Я знаю, что Дирек убил моего отца, — сказала она, — и, что бы ни добавил к этому твой партнер, думаю, мы и так добились цели, вывели его на чистую воду.

Дэвид Чэннинг улыбался.

— Нет, Мэгги. Теперь на чистую воду я вывел тебя. Ты ведь знаешь выражение «око за око…»?

Мэгги открыла рот, чтобы попытаться отвлечь его каким-нибудь вопросом, но Дэвид, приблизившись к ней вплотную, снова приказал:

— Открывай дверь! Я не желаю оказаться здесь, когда явится твой сэр Галаад.

Он молчал, пока они спускались вниз, в подвал, освещенный только керосиновой лампой, которую он повесил на крюк.

— Мне кажется, в бизнесе главное — правильно представиться. — Дэвид покачал головой. — Смешно правда, что люди всегда готовы поверить в то, во что им хочется верить.

— Что ты имеешь в виду?

— Я имею в виду, что в Бостоне ты, ни на минуту не усомнившись, поверила, что я из полиции и нуждаюсь в твоей помощи. Помнишь? — В тусклом, желтоватом свете черты его показались Мэгги зловещими, и ее поразило то, что она прежде видела в нем доброту, и даже поверила, что он в нее влюблен. Сейчас на его лице было торжество. — Так помнишь? — Мэгги решила не отвечать. — Для начала я не Трои Маккормик, — сообщил он.

Мэгги хотелось сделать вид, что она потрясена, чтобы выиграть еще время, но понимала, что это бессмысленно.

— Было бы странно, если бы ты им был.

— Что ты хочешь сказать? — не понял Дэвид.

— Настоящий лейтенант Маккормик погиб прошлой зимой в горах, — ответила Мэгги, — может, ты и к его смерти приложил руку?

Дэвид удивленно присвистнул.

— А ты догадливая. Но, к сожалению, я не могу отвечать за неловкость моего alter ego.[3] — Дэвид нахмурил брови. — И кто же выдал меня?

— Множество странных несовпадений.

— Несчастливых для нас обоих, — сказал он, разглядывая ее. — Мы, по-моему, неплохо сработались, а, Мэгги?

Она не ответила, а Дэвид продолжал:

— Вероятно, раз ты знаешь, кем я не являюсь, ты знаешь, кем я являюсь на самом деле.

Мэгги кивнула:

— Знаю и это.

— В таком случае, боюсь, наш разговор получится короче, чем я предполагал. — Он посмотрел на нее в упор. — Раз ты знаешь так много, я не могу оставить тебя в живых, чтобы ты поделилась этим с другими.

— А почему ты считаешь, что я уже этого не сделала?

— Ты имеешь в виду братца Дирека? У меня было предчувствие, что и ты втрескаешься в него и примкнешь к стаду его почитателей и почитательниц.

— Не понимаю, о чем ты?

— Понимаешь, Мэгги, не притворяйся. Именно так все и идет с того самого дня, как я появился на свет.

Чем злее становился его голос, тем понятней стало Мэгги все то, что она узнала от Дирека, от сестер Маркар и от Брехта — Дэвид Чэннинг подчинился низменным чувствам вместо того, чтобы подняться над ними. Нежеланный ребенок, сын другого человека, вечный соперник старшего брата, более талантливого и удачливого.

— Из-за Дирека погибла моя жена, — сказал Дэвид. — Он изволил рассказать тебе об этом? Мэгги с трудом сдерживала ярость.

— Это несчастный случай, — возразила она. — Фиона упала, когда пошла за тобой.

— Несчастный случай? — переспросил Дэвид, — такой же несчастный случай, как и смерть старины Клейтона?

Мэгги едва удержалась, чтобы не наброситься на него с кулаками. Сдерживаясь, она спросила:

— Что произошло с отцом на самом деле?

— Ты отнимаешь у меня время своими вопросами, дорогая, — произнес он, поглаживая указательным пальцем ствол пистолета. — И потом, какая теперь разница, раз я все равно убью тебя?

— Что поделаешь, но ты ведь обещал мне, что я узнаю в конце концов правду. Дэвид усмехнулся.

— Я так говорил? Ну что ж, некрасиво обманывать даму. — Он минуту помолчал. — Дело в том, Мэгги, что мне нужен был вовсе не твой отец.

— Дирек?

Дэвид отрицательно покачал головой.

— Кливленд.

— Но почему ты?..

— Хватит болтать! — перебил он ее, взводя курок и направляя пистолет ей в грудь. — Мне жаль, детка.

Выстрел и страшный крик нарушили тишину в катакомбах.

Глава 63

Все произошло до того стремительно, что уже через несколько секунд Мэгги с трудом могла вспомнить последовательность событий.

Дэвид приставил пистолет к ее груди. Дальше — пуля, вылетевшая откуда-то из темноты, не только выбила оружие из его правой руки, но и заставила его закричать от боли. Кровь струей потекла по его запястью.

Застыв от ужаса, Мэгги наблюдала, как, вытащив край рубашки, он пытается затянуть рану и разглядеть в темноте, куда упал его пистолет.

Где-то справа от нее послышался голос со знакомым немецким акцентом.

— На вашем месте, — сказал Брехт, подходя ближе, — я не стал бы искать оружие.

* * *

Мэгги дрожала, хотя Чэннинг накинул ей на плечи свой пиджак, когда они сидели в полицейском участке. Брехт находился в соседней комнате за закрытой дверью уже около часа и все еще не выходил.

— Как ты думаешь, сколько они еще будут с ним разговаривать? — спросила Мэгги у Дирека.

— Не знаю, — ответил он. — Обычная писанина.

Мэгги все еще никак не могла прийти в себя и разобраться во всем том, что случилось. Особенно ее озадачило решение Брехта оставить Дэвида в живых.

— Брехт мог убить его, — сказала она, потрясенная ловкостью, с которой телохранитель сумел отразить нападение их врага.

Чэннинг кивнул.

— Да, если бы захотел.

Мэгги посмотрела ему в глаза. Ресницы у нее все еще были мокрые от слез, которых она не смогла сдерживать, переживая потрясение.

— Я просто думала, что за все то зло, которое причинил людям твой брат… — Мэгги не договорила, вспомнив о том, что чуть было не случилось внизу в туннеле. Перед ней замелькали лица — отец, Фиона, индейский мальчишка…

— Конечно, не Брехт должен был расплачиваться с Дэвидом за его преступления, — задумчиво ответил Чэннинг.

— А если бы ты оказался на его месте? — спросила Мэгги.

Оказалось, Дирек с Брехтом заподозрили, что Дэвид подстроил ей ловушку. Брехт, как объяснил ей в машине Дирек, настоял на том, чтобы остаться под Монро, на случай, если их догадка окажется верной. «Немецкая интуиция», заметил Дирек.

— Если бы на его месте оказался я? — повторил Чэннинг, глядя куда-то мимо нее, — не думаю, что я бы поступил иначе.

— Потому что вы родственники?

— Потому что мы были ими, — тихо произнес он, рассеянно поглаживая ее руку. — Дэвид сам сделал выбор.

Мэгги понимала, что для того, чтобы выяснить подробности предательства Дэвида, понадобятся скорей всего недели, а может, и месяцы. Впрочем, она и так поняла достаточно, сопоставив свои собственные впечатления и то, что узнала от Брехта и Дирека. В картину, которая теперь вырисовывалась, до того не вписывался образ добродушного детектива — Троя, что Мэгги перестала удивляться своей близорукости. Неудивительно, что она так долго не понимала, что детектив и брат Дирека одно и то же лицо.

— Дэвид утверждал, что хотел убить не отца, а Кливленда, — сказала Мэгги Диреку.

— Пример того, как легко человек становится жертвой случайности, — ответил Дирек, разделяя боль Мэгги, потерявшей того, кто был ей дорог. — Я думаю, продолжил он, — Дэвид хотел подготовить Кена помочь ему устроить аварию, чтобы прекратить работы. Кен, вероятно, передумал, и Дэвид решил его убрать.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Под маской невинности"

Книги похожие на "Под маской невинности" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Кристина Хемлетт

Кристина Хемлетт - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Кристина Хемлетт - Под маской невинности"

Отзывы читателей о книге "Под маской невинности", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.