» » » » Дениз Домнинг - Раскаленная стужа


Авторские права

Дениз Домнинг - Раскаленная стужа

Здесь можно скачать бесплатно "Дениз Домнинг - Раскаленная стужа" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Исторические любовные романы, издательство Центр-2000, год 1994. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Дениз Домнинг - Раскаленная стужа
Рейтинг:
Название:
Раскаленная стужа
Издательство:
Центр-2000
Год:
1994
ISBN:
5-7635-0007-5
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Раскаленная стужа"

Описание и краткое содержание "Раскаленная стужа" читать бесплатно онлайн.



В отрочестве леди Ровену обучили многому, но не тому, как стать женой могущественного лорда. Они встретились лишь в день свадьбы, и она поклялась никогда не подчиняться этому мрачному и загадочному рыцарю, внешне изысканная галантность манер которого лишь немного уступала его надменной заносчивой грубости. Его богатейшие поместья и его постель нуждались в хозяйке, и лорд Грэстан знал, что эта воспитанная в монастыре красавица принесет ему приданое, от которого нельзя отказываться. Но тепло, принесенное ее прикосновением, заставило его вспомнить, что он уже раз был обманут женщиной, и остерегаться повторения одурачивания. Он решил после первой пылкой брачной ночи отправиться на войну, подавляя в себе пламя желания и горечь страсти, бушевавшей в его крови. Но омут предательства затягивал молодоженов, смертельная опасность маячила на горизонте.






Хозяйка дома знала о том, насколько хорошо она выглядит в своем пурпурном платье с золотой вышивкой.

– А это новая леди Грэстан Ровена, урожденная Бенфилд, – представил ее муж, беря жену за руку. – Моя госпожа, это мой вассал из Эшби сэр Джон и его дочь Никола.

Она улыбнулась гостям. Мужчина был крупным, высоким, с шапкой седых волос, которые жесткими непокорными вихрами обрамляли его лицо. Черты лица ничем особенным не выделялись, но веселые карие глаза выдавали в нем простую натуру. На девушке под накидкой было темно-зеленое платье, шитое по моде двадцатилетней давности. Платье доходило ей где-то до середины голени, как будто оно было сшито на кого-то ростом значительно ниже. На первый взгляд девушка казалась такой же простоватой, как и ее отец. Однако у нее были роскошные каштановые волосы, выбивающиеся локонами из небрежно завязанной косы. А когда Ровена встретилась с ней взглядом, то была поражена огромными умными карими глазами.

– Очень рада с вами познакомиться, – сказала с улыбкой Ровена, когда все взяли по чаше подогретого вина, – и еще я должна извиниться за просьбу устроить свадьбу так поспешно. Только что мы получили известие о смерти моего отца, а также сообщение о претензиях на мое наследство. Мы вам очень благодарны за ваше согласие.

Сэр Джон отхлебнул вина из своей чаши, вытер губы тыльной стороной ладони и ухмыльнулся.

– Все в порядке, моя госпожа. Я так долго был вдовцом, что для меня свадьба не может быть слишком поспешной.

– Вы очень добры, сэр, – начала было Ровена, но девушка перебила ее.

– Мне кажется, все-таки, что это слишком поспешно.

– Никола, – произнес ее отец, но девушка отмахнулась от него.

– Отец, ты даже еще не видел своей невесты. Кто знает, что за женщина собирается появиться в моем доме.

– Никола, – упрекнул ее лорд Грэстан, – тебе следует знать, что когда твой отец женится, то замок будет принадлежать его жене, а не тебе. И потом, ты давно уже могла найти свой собственный очаг. Сколько тебе лет?

– Ей скоро семнадцать. – Эшби вздохнул. – Если вы сможете убедить ее, мой господин, то я вам буду очень обязан. Потому что независимо от того, что я ей предлагаю, она отвергает всех претендентов на ее руку.

– Никто не выгонит меня из собственного дома, – резко ответила девушка. – Эшби – это все, что мне надо. А теперь отстаньте от меня!

Ровена выпрямилась в кресле, шокированная таким откровенным вызовом, уверенная, что сейчас отец научит ее приличному поведению. Но тот лишь стыдливо уставился в пол. Ровена посмотрела на своего мужа. Он глядел на девушку, и вздернутые брови выдавали в нем внутреннюю борьбу: возмущение ее поведением противостояло желанию остаться вежливым.

Ровена решила заполнить паузу.

– Ну, как бы то ни было, леди Мэв вскоре будет здесь, и через два часа мы сможем сесть за стол. Мой супруг считает, что вам, сэр Джон, следует пообедать с невестой вдвоем, чтобы убедиться, что вы друг друга устраиваете. А после этого, с Божьего благословения, мы отпразднуем вашу свадьбу.

Сэр Джон, все еще красный от смущения, откашлялся и произнес:

– Вы так добры, моя госпожа. Прошу вас, примите мои извинения за поведение дочери! Если бы ее мать была жива! Я так и не смог научить ее хорошим манерам и женской нежности.

– И я очень рада, – сказала Никола и обвела всех взглядом.

– Есть несколько способов научить хорошим манерам, – пробормотал лорд Грэстан, а Ровена перебила его.

– Давайте больше не будем об этом, – сказала она примирительно. – Понятно, что ваша дочь находится под впечатлением от внезапности всего происходящего. Сэр Джон, мы подозревали, что вы не успели как следует подготовиться. Поэтому я взяла на себя смелость позаботиться о вашей одежде. Если вы соблаговолите пойти со мной, я сделаю из вас образцового жениха.

Он улыбнулся в знак благодарности и подал ей руку. Она оглянулась на его непослушную дочь.

– Никола, пойдемте, мои служанки найдут вам что-нибудь сухое, чтобы переодеться.

Убедившись, что Никола находится в заботливых руках Ильзы, Ровена проводила сэра Джона в комнату, где помогла ему снять его доспехи и умыться, а затем подала ему новый наряд.

Костюм был бледно-серого цвета, вышитый у воротника и по манжетам. Плащ был более темный, отороченный лисьим мехом. Ровена подарила ему ремень из мягкой кожи с медными пуговицами. К этому была добавлена пара золоченых кольчужных штанов Гилльяма. Что касается сапог, то подходящих по размеру найти так и не удалось, поэтому ограничились старыми сапогами сэра Джона. Вымытые и начищенные, они почти не отличались от новых. Наконец Ровена объявила, что жених готов к торжественной церемонии. Сэр Джон неожиданно зарделся, как мальчишка.

Снаружи у дверей их ждала Никола. Она была причесана, но на девушке по-прежнему было ее нелепое темно-зеленое платье.

– Никола, неужели для тебя не нашлось никакой одежды? – спросила Ровена, поглядывая на Ильзу. Старая женщина только устало покачала головой.

Девушка упрямо выставила подбородок.

– Мне не нужны никакие роскошные наряды, взятые взаймы. Эшби дает мне все, в чем я нуждаюсь. Большего мне не надо. Извините, если мое скромное платье не удовлетворяет вашему тонкому вкусу.

Отец от гнева и стыда на мгновение закрыл глаза.

– Никола! – начал он.

– Ничего-ничего, – тут же вмешалась леди Грэстан. – Самое главное, чтобы она чувствовала себя удобно. Пойдемте вниз. Я надеюсь, что наш обед готов. Не знаю, как вы, а я проголодалась до смерти.

Спускаясь по лестнице, они услышали серебристый смех леди Мэв. Несмотря на то, что Ровена внутренне готовила себя к этой встрече, она не могла без содрогания видеть эту женщину рядом с Рэннольфом. Леди Грэстан помолилась, чтобы ее муж оказался прав в том, что Мэв не такое исчадие ада, каким казалась.

– Ровена, дорогая моя, – промурлыкала гостья, – как я рада снова тебя видеть. И вас также, мой господин, хотя я вам об этом уже говорила сегодня. – Она улыбнулась лорду Грэстану и обняла его за талию. В том, как она прильнула к нему, не было ничего родственного. В ответ муж притянул женщину к себе и тепло, слишком тепло ей улыбнулся.

В этот момент Ровена впервые поймала себя на том, что испытывает настоящую ревность. Могла ли она ошибаться на этот счет? Она постаралась взять себя в руки, чтобы никто не понял, что у нее творится внутри.

– Разве наша маленькая леди не ослепительна в этой парче? – Мэв повернулась и окинула оценивающим взглядом Ровену. – Этот цвет безусловно ей идет. Но что я вижу? Такие темные круги под глазами. Брат, что ты сделал с бедняжкой? Ну да, она же считает, что может стереть свои пальчики до кровавых мозолей. И ты, конечно, никак не мог ее остановить.

– Совершенно верно. Я не видел ее два дня, так она была занята. – Он продолжал с улыбкой: – Леди Мэв, вот почему я просил тебя надеть свой лучший наряд сегодня. Я хочу, чтобы ты познакомилась с моим вассалом, сэром Джоном Эшби. Джон, это леди Мэв.

– Лорд Джон. – Красавица послала ему краткую, но выразительную улыбку и слегка поклонилась, не находя ничего интересного в этом пожилом человеке.

Рыцарь потерял дар речи.

– Вы… вы прекрасны… – заикаясь, проговорил он.

– М-м-м… – тихо промурлыкала она. – Как мило с вашей стороны.

– Сэр Джон был так любезен, что попросил у меня твоей руки и сердца, – быстро сказал Рэннольф. – И я согласился. В качестве приданого ты получаешь участок земли, часть сборов с мостов и права на деревню, что по другую сторону реки, рядом с усадьбой Эшби. Даже если ты и не сможешь передать свои владения по наследству, то это гораздо больше того, что ты получила от своего первого брака, и немного смягчит удар, нанесенный тебе родственниками.

– Замужество, – медленно проговорила она. – Это так неожиданно, брат. – В се голосе звучали нотки обиды. – Я даже не знаю, что сказать.

– Тогда не говори ничего, – поспешно сказал Рэннольф, чувствуя облегчение от того, что она восприняла предложение достаточно спокойно. – Теперь, когда я женился, тебе здесь не место. Я хотел бы, чтобы ты стала настоящей хозяйкой в своем доме.

– Для этого, в первую очередь, нужно уметь управлять замком. – Резко прозвучавшие слова Николы заставили всех вздрогнуть от неожиданности. – Эшби требуется нечто большее, чем роскошные наряды.

Ее отец стремительно повернулся к дочери, сжав кулаки.

– Никола, попридержи язык! – прорычал он.

От такой неожиданности девушка побледнела и мгновенно притихла.

– Отец, – всхлипнула она жалобным голосом.

– Отстань, – прорычал он, – ты неисправимая грубиянка. – Он снова обратился к леди Мэв. – Миледи, прошу вас простить мою дочь. Недостатки ее воспитания может исправить только особа знатного происхождения. Эта упрямая ослица не понимает, что если вы примете мое предложение, она от этого только выиграет.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Раскаленная стужа"

Книги похожие на "Раскаленная стужа" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Дениз Домнинг

Дениз Домнинг - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Дениз Домнинг - Раскаленная стужа"

Отзывы читателей о книге "Раскаленная стужа", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.