» » » » Соно Аяко - Синева небес


Авторские права

Соно Аяко - Синева небес

Здесь можно скачать бесплатно "Соно Аяко - Синева небес" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Маньяки, издательство Гиперион, год 2006. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Соно Аяко - Синева небес
Рейтинг:
Название:
Синева небес
Автор:
Издательство:
Гиперион
Жанр:
Год:
2006
ISBN:
5-89332-121-9
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Синева небес"

Описание и краткое содержание "Синева небес" читать бесплатно онлайн.



В японской литературе появился серийный убийца — персонаж, совершающий многочисленные злодеяния без видимых причин. Ему неведомо раскаяние или представление о грехе. Он не испытывает чувства вины и легко оправдывает содеянное: «Я всегда делаю что-то без особых причин. Вот и людей тоже убивал без особых на то причин. Это похоже на легкую влюбленность, когда маешься от безделья и не знаешь, куда себя деть. Люди очень подвержены такому состоянию». Такова психология этого необычного для японской литературы персонажа, художественное исследование которой представлено в романе «Синева небес» (1990).


Соно Аяко (род. в 1931 г.) — одна из наиболее известных писательниц современной Японии. За 50 лет она опубликовала более 40 романов и эссе, переведенных почти на все европейские языки. Творчество ее отмечено многими премиями и наградами, в том числе наградой Ватикана (1979). Будучи убежденной католичкой, Соно Аяко принадлежит к немногочисленной группе японцев, которые, живя в буддийской стране, должны соотносить национальные ценности с христианскими. В «Синеве небес» эта особенность проявилась в безжалостном психологическом анализе, которому подвергнуты главные герои романа.






«Искать адвоката для убийцы? Да это вне всяких пределов! Если люди узнают, что вы с ним встречались, то и у вас возникнут проблемы. Его же все равно осудят. Этот человек — сущий дьявол! Зачем дьяволу адвокат?…»

Время шло, но ничего не менялось. Посоветоваться было не с кем, сестра все не возвращалась домой. Юкико сосредоточилась на работе. Она твердила себе, что сейчас важнее всего закончить к сроку кимоно для клиентки, уезжающей за границу.

Однако от шитья начало сводить плечи. Юкико было решила налепить согревающий пластырь, но дома пластыря не нашлось. Недавно она делала уборку и выбросила все лишнее.


Только на другой день она выбралась в аптеку за пластырем.

Аптека располагалась рядом с рынком, на котором Юкико обычно делала покупки. Хозяйки таких аптек часто глуховатые пожилые женщины. Некоторые люди избегают покупать лекарства в подобных местах, потому что приходится кричать. Однако Юкико старалась поддержать старых владелиц аптек и покупала лекарства именно в их заведениях.

Пластыря в аптеке не оказалось, но Юкико купила лекарство, которое присоветовала хозяйка. Аптека находилась в очень узком извилистом переулке. Игравшего на тротуаре мальчика детсадовского возраста толкнул несшийся по переулку велосипедист. Юкико тут же подбежала к малышу.

— Он тебя ушиб? Молодец! Даже не заплакал, — сказала Юкико. Увидев, что из разбитого колена малыша сочится кровь, она решила, что нельзя оставлять его на улице.

— Где ты живешь?

Ребенок кривился, сдерживая слезы, потому что колено явно болело, но сдержался и ответил:

— Тут рядом.

— Ты сможешь идти сам?

Мальчик мрачно кивнул. Юкико подумала, что дома ему скажут, чтобы он терпел и не плакал, а за слезы, скорее всего, отругают. Конечно, она могла взять его на руки, но в Юкико заговорила осторожность. Это было бы слишком неосмотрительно. Чего доброго, ее еще примут за похитительницу. Такое сейчас время.

Мальчик шел, подволакивая ногу. Он доверчиво и крепко сжимал ее руку. Наконец они подошли к дому, выкрашенному белой известкой. Мальчик открыл дверь и крикнул:

— Мама!

Юкико не решилась уйти сразу по двум причинам. Если она просто молча уйдет, ее могут заподозрить в чем угодно. Но, кроме того, имелась более веская причина, по которой ее ноги словно приросли к месту. На входной двери висела табличка с надписью «Юридическая контора Кадзами».

Поразмыслив, Юкико вслед за ребенком вошла в прихожую, дверь которой осталась приоткрытой.

В прихожую вышла худощавая женщина в очках, с виду ровесница Юкико. На ней был кирпичного цвета свитер, из которого выглядывал воротничок белой блузки.

— Извините за вторжение. Могу я увидеть адвоката Кадзами? Моя фамилия Хата. Я оказалась рядом, когда вашего сына толкнул велосипедист. Мальчик разбил коленку, и я подумала, что его следует отвести домой.

— Я вам очень обязана, большое спасибо! Он сейчас плачет навзрыд.

— У вас адвокатская контора?

— Да.

— Это такое удачное совпадение, что даже смешно… Мне так нужен адвокат, я ищу уже несколько дней! Ваш муж дома? Я могла бы с ним поговорить?

На лице женщины выступил румянец, как у озорной девочки.

— Адвокат — это я. Меня зовут Нагиса Кадзами.

— Вы?!.. — Юкико не смогла скрыть изумления.

— Проходите, пожалуйста. Я уже обработала сыну ссадину, она быстро заживет. Ничего страшного.

Она провела Юкико в маленький кабинет, располагавшийся слева от прихожей. Напротив был офис, где сидела полная девушка. Оттуда доносилось жужжание принтера.

В кабинете стояли диван, на котором могло усесться несколько человек, и стол. На стене висела картина маслом; на ней был изображен пляж, небольшой мыс и корабли. На полках в горшках цвела розовая азалия. Плач малыша затих, и теперь Юкико слышала лишь глуховатый голос матери, успокаивавшей мальчика.

— Мы заставляем ждать тетю, которая помогла тебе, когда ты упал, позаботилась о тебе, привела домой. Тебе не кажется, что не следует так вести себя при ней?

— Не кажется!

— Да? — с интересом спросила мать.

— Ну, немножечко кажется.

— Правильно. Тогда мама пойдет и поговорит с этой тетей. Ответом послужило молчание, как знак согласия.

— Извините, что заставила ждать. Он в этом году уже пошел в школу, а я все еще балую его…

— Ну, что вы! Я даже позавидовала, когда услышала ваш разговор. Я-то живу одна, никогда не была замужем.

— Вы живете где-то поблизости?

Юкико рассказала, где находится ее дом, решив, что в дальнейшем это может пригодиться.

— Это не у вас в саду растут вьюнки?

— У меня.

— Я так и подумала. Мы когда-то гуляли там с сыном, и нас поразила красота ваших вьюнков. Мы долго ими любовались.

— Удивительные вьюнки. Они словно притягивают людей. Так произошло не только с вами. Однажды на них обратил внимание даже совершенно незнакомый мужчина. Я бы хотела поговорить как раз о нем

— Наверное, многие интересуются вашими вьюнками? Они такие красивые…

— Вы не скажете, в какой области вы специализируетесь? Может быть, я обращусь к вам за помощью, — Юкико никак не могла решиться подробно рассказать о своем деле.

— Пожалуй, я занимаюсь всем, хотя это странно звучит. И гражданскими исками, и уголовными делами, и разводами, и наследованием имущества. Как-то мне довелось заниматься делом, связанным с общественной безопасностью. Тогда случился скандал из-за американской базы в Йокосуке. Впрочем, тогда мой клиент воспользовался правом на молчание, — ответила Нигиса Кадзами, а потом спросила:

— Позвольте узнать, что у вас за дело?

— Это касается Фудзио Уно. Слышали о таком? Его имя сейчас на первых полосах всех газет, — как можно спокойнее ответила Юкико.

— Это первый его арест?

— Что? — переспросила Юкико.

— Он прежде не сидел в тюрьме?

— По-моему, да. Но подробностей я не знаю. Я даже не знаю, почему он попросил меня найти ему адвоката.

— А у него еще нет адвоката? — с некоторым удивлением уточнила собеседница.

— Его шурин нашел для него адвоката, но тот не понравился Уно-сан, и он отказался от его услуг.

Нагиса Кадзами тихо рассмеялась.

— Уже по одному этому можно заключить, что он человек с большими странностями.

— Если вы возьметесь за это дело, я бы обсудила с вами два момента. Во-первых, я не слишком хорошо знаю этого человека. Поверьте, я не притворяюсь только потому, что он преступник. Он приходил ко мне, когда у него случалось настроение, потом пропадал.

— Я тоже не навязывалась ему. Просто не прогоняла. Я живу одиноко, шью кимоно на дому. Гости у меня бывают редко, поэтому я благодарна каждому, кто приходит в мой дом. Словом, я не была любовницей этого человека. Второй вопрос волнует меня больше. Когда адвокат берется за такое серьезное дело, он вправе рассчитывать на Достойную плату. Но у меня нет больших денег, хотя кое-что отложено. Хватит ли этих денег, не знаю.

— То есть сам подзащитный или его семья не станут оплачивать адвоката?

— Этого я не знаю. Я не говорила об этом ни с ним, ни с его родственниками. А о своей работе он постоянно лгал. У меня такое ощущение, что его семья, собственно, не знала, как с ним быть. Они послали к нему адвоката, но тот ему не понравился. Тогда родня, вероятно, решила: пусть теперь сам думает, что делать.

— Насчет гонораров… Фиксированных ставок у адвокатов нет, — пояснила Нагиса. — Думаю, вам не стоит беспокоиться.

Нагиса умолкла. Юкико, испугавшись, что у той возникли сомнения, решилась нарушить молчание.

— Наверное, это странно, когда незнакомый человек приходит к вам в дом и заводит речь о Фудзио Уно. Он ведь сейчас по-своему знаменит. Но нормальный человек вряд ли захотел бы стать популярным такой ценой. Тем не менее многие с удовольствием похвастались бы знакомством с любой знаменитостью. Моя сестра работает водном токийском издательстве, она редактор журнала и знает людей лучше, чем я. Она часто рассказывает мне подобные истории. Мне кажется, что прежде чем браться за это дело, вам следует поговорить с одним следователем из полицейского управления Миуры. Его фамилия Хигаки. Поговорите с ним, он объяснит, почему я обратилась к вам с такой просьбой.

— Я хорошо знаю Хигаки-сан! Он раньше работал в Йокосуке, мы часто встречались по служебным делам. Потом, полгода назад, его перевели сюда. Мне кажется, он был рад этому.

— Я даже подумывала попросить его порекомендовать мне адвоката, ведь при отсутствии связей мне трудно что-то сделать…

— Тут он вам не помощник. У полиции к таким вещам свой подход. В вашем случае речь идет не о государственном защитнике, поэтому полицейские воздерживаются от каких-либо советов.

— Я понимаю, о чем вы говорите. Но если вы позвоните Хигаки-сан, он расскажет вам кое-какие подробности.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Синева небес"

Книги похожие на "Синева небес" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Соно Аяко

Соно Аяко - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Соно Аяко - Синева небес"

Отзывы читателей о книге "Синева небес", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.