» » » » Джеймс Твайнинг - Двойной орёл


Авторские права

Джеймс Твайнинг - Двойной орёл

Здесь можно скачать бесплатно "Джеймс Твайнинг - Двойной орёл" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Криминальный детектив, издательство АСТ, АСТ Москва, Хранитель, Харвест, год 2007. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Джеймс Твайнинг - Двойной орёл
Рейтинг:
Название:
Двойной орёл
Издательство:
АСТ, АСТ Москва, Хранитель, Харвест
Год:
2007
ISBN:
5-17-039106-4, 5-9713-3786-6, 5-9762-0972-6, 978-985-13-9206-9
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Двойной орёл"

Описание и краткое содержание "Двойной орёл" читать бесплатно онлайн.



«Двойной орел». Уникальная золотая монета достоинством в двадцать долларов, выпущенная в 1933 году.

На одной ее стороне — орел с широко раскинутыми крыльями, на другой — Статуя Свободы с факелом и оливковой ветвью.

Таких монет в мире осталось всего девять, и стоимость каждой на черном рынке — восемь миллионов долларов.

Обладатели всех «двойных орлов» — от миллиардеров-нумизматов до известных музеев — хорошо известны.

Так почему же один из этих уникальных раритетов оказался у мелкого жулика, жестоко убитого в Париже?

Агент ФБР Дженнифер Брауни, ведущая расследование, решает сравнить находку с «двойными орлами», хранящимися в Форт-Ноксе. Однако там ее ожидает нечто невероятное.

Что?..






— Это Кларк.

Глава 87

14.10

Том отвернулся, Корбетт воспользовался моментом и ударил его носком ботинка по руке. Том выронил пистолет, он описал в воздухе дугу, упал на пол и с грохотом отлетел в сторону. Корбетт ринулся к лестнице. Навстречу ему спускался Кларк.

— А, Корбетт! — сказал Кларк. — Я услышал подозрительный шум и решил проверить. — Он указал на тело Макса: — Работа Кирка?

Корбетт пнул его на ходу локтем под ребра и не останавливаясь промчался дальше. Кларк упал, ударился затылком о мраморную стену и безжизненно распростерся на полу, у лестницы.

— Быстро! — воскликнул Том. — Помоги мне, подставь руки!

Дженнифер сложила ладони лодочкой, Том шагнул на них, выпрямился, подтянулся и взобрался на карниз балюстрады. Пригнулся, затаился и прислушался: стук каблуков Корбетта по ступеням становился все ближе. Как только он поравнялся с ним, Том ловко перемахнул через балюстраду и набросился на Корбетта. Обхватил за талию, подставил подножку. Корбетт пошатнулся, но устоял. Он тоже не терялся. Взмахнул кулаком и нанес Тому сильный удар по лицу. Том упал, но мгновенно вскочил, челюсть онемела от боли, из уголка рта сочилась кровь, глаза бешено сверкали. Он преградил Корбетту путь к выходу.

Корбетт стоял, сжав кулаки, поглядывая то на Тома, то на дверь, примериваясь, как лучше преодолеть расстояние.

— Будьте любезны, ваш ход, — с ухмылкой протянул Том.

Издав дикий крик, Корбетт бросился на него и начал наносить кулаками удары по корпусу, точно заправский боксер. Том прикрывался руками, изловчился и врезал Корбетту по левой скуле, послав его в нокаут. Теперь он стоял на четвереньках, стараясь отдышаться, затем поднял голову, во взгляде мелькала злоба.

Корбетт отступил на несколько шагов. Том поздно догадался о его намерении. Корбетт сорвал красный канат с одного из передвижных ограждений, прислоненных к стене, схватил толстый медный столбик. Приподнял его и стал наступать на Тома, размахивая перед собой металлической опорой; ее массивное и тяжелое основание угрожающе посвистывало в воздухе.

Том отпрянул, и тогда Корбетт набросился на него, продолжая держать оружие обеими руками и вертя им над головой. Том увернулся от двух первых выпадов, уклонился вправо, влево, но третий удар попал в цель — пришелся ниже колена, — и Том опрокинулся на спину. Корбетт приподнял опору и обрушил ее на Тома, метя в голову, но тот успел перекатиться, и тяжелое основание угодило в мраморную перегородку, от которой в разные стороны разлетелись тяжелые осколки. Том подобрал ноги, лягнул Корбетта в живот, и тот рухнул навзничь.

Том моментально вскочил, подбежал к другому ограждению, снял толстый бархатный шнур и вооружился такой же опорой. Ухватил ее обеими руками, приподнял, но не сразу мог приспособиться к изрядному весу оружия. И вот мужчины начали кружить друг возле друга, выбирая удобный момент.

Корбетт первым сделал выпад, размахнулся, целясь Тому в голову. Том парировал удар своим оружием, два медных столбика столкнулись, клацанье металла о металл колокольным звоном разнеслось под сводами. Том не стал медлить, нанес противнику ответный удар, задел по руке. Корбетт взвыл от боли, попробовал сделать новый выпад, размахивая опорой. Том отчаянно оборонялся, наступающий и потерявший голову от ярости Корбетт загонял его все ближе к мраморной балюстраде, металлические опоры со звоном сталкивались одна с другой, руки немели от вибрации.

Почувствовав за спиной мраморную балюстраду, Том одним прыжком вскочил на нее, Корбетт рванулся вперед, метя ему по ногам. Том подпрыгнул, опора грозно просвистела под его ступнями, потом еще раз и еще. Нанося последний удар, Корбетт пошатнулся, потерял равновесие, и Том не преминул воспользоваться этим. Подпрыгнув, он нанес ему удар ногой по лицу, прямо по окровавленному и сломанному носу. Корбетт взвыл от боли, бросил опору, прижал руки к лицу. Том спрыгнул с балюстрады, отбросил оружие противника в сторону, затем и свое тоже.

Корбетт поднял голову. Из глаз лились слезы, волосы растрепались, из носа течет кровь, костюм порван, в грязи. Издав крик отчаяния, он рванулся вперед, молниеносно преодолел разделявшие их несколько футов. Том отскочил в сторону и успел подставить ему подножку. На искаженном от боли и ненависти лице Корбетта мелькнуло удивление, и он грохнулся на пол. Том навалился на него сверху, крепко обхватил рукой за шею. Он все сильнее сдавливал горло противника, и Корбетт начал кашлять, давиться, беспомощно шлепать по вцепившейся в него мертвой хваткой руке Тома.

Том медленно пригнул голову Корбетта к себе, тот, почуяв, что наступает самое страшное, отчаянно забился и задергался. Сухожилия на шее вздулись и стали рваться, шейные позвонки уже не выдерживали такого напряжения.

В памяти промелькнул отрывок из инструктажа тренера по боевым искусствам в подготовительной школе ЦРУ: что бы сломать человеку шею, требуется применить давление все го в шесть фунтов.

Глава 88

14.23

— Не надо, Том. Не делай этого. — Он ощутил, как Дженнифер нежно дотронулась до его плеча. — Он того не стоит.

Том продолжал удерживать Корбетта, мысли путались, в ушах бешено стучало. И снова ее голос, нежный, спокойный, утешительный.

— Отпусти его. Иначе получится, что он прав.

Том медленно ослабил хватку, резким движением убрал руку, вскочил и отошел в сторону, оставив Корбетта на полу. Тот заходился в кашле и судорожно ловил ртом воздух. Дженнифер улыбнулась:

— Прекрасная работа.

— Не двигаться! — Из-за алтаря возник Кларк, шагнул к ним, держа в руке пистолет Корбетта. — Никто не выйдет отсюда до тех пор, пока я не разберусь, что именно здесь происходит. — Он потирал висок и болезненно морщился.

— Все очень просто, — сказала Дженнифер, двинулась к нему, но остановилась. Кларк прицелился в нее. — Боб Корбетт подозревается в соучастии в преступном заговоре. Я взяла его под арест.

Кларк приподнял брови:

— Что? Один из ваших чертовых агентов? В какие игры вы играете, господа янки?

— Довольно сложные, — с улыбкой промолвила Дженнифер.

— Я бы добавил еще — кровавые. Большинство из вас предпочитает действовать именно так. Проливать реки крови. Впрочем, это не мое дело. Я пришел сюда за ним. — Кларк обратился к Тому: — Я ведь тебя предупреждал, рано или поздно все равно достану. — И он усмехнулся.

— Вынуждена разочаровать вас, сэр. Том работает на нас, — тихо заметила Дженнифер и приблизилась к Кларку.

— Кирк? Работает на ФБР? Вы шутите! Он же убийца!

— Вы имеете в виду Гарри Ренуика?

Кларк кивнул:

— Совершенно верно, черт побери.

Дженнифер снова шагнула вперед и оказалась в нескольких футах от Кларка.

— Гарри Ренуик жив, и я могу это доказать.

Кларк недоверчиво переводил взгляд с нее на Тома и обратно. Щеки покраснели, на шее под подбородком нервно задергалась мышца.

— Так вы его защищаете? Думаете, я вчера родился? — В его голосе прозвучали нотки отчаяния.

— Ничего подобного. И бюро будет на моей стороне.

— Я все понял! — торжествующе воскликнул Кларк и ухмыльнулся. — Ты работаешь вместе с ним, правильно? Вы оба в деле. Вместе занимаетесь какими-то махинациями. Что ж, в таком случае я арестую вас обоих! — Он извлек из кармана пару новеньких блестящих наручников. — Том Кирк, — важно проговорил Кларк, — я арестую вас за убийство…

Том покосился на Дженнифер:

— Не возражаешь?

— Нет, позволь мне.

— … Гарри Джулиуса Ренуика, — продолжил Кларк. — Все, что вы скажете, может…

Дженнифер размахнулась и врезала Кларку по подбородку. Он тихо крякнул и медленно осел на пол, точно кукла-марионетка, у которой вдруг перерезали все ниточки.

Глава 89

Аэропорт Шарль де Голль, Франция

1 августа, 18.30

Звонкий голос дикторши разнесся по залу вылета, объявление прозвучало по-французски и по-английски.

— Заканчивается посадка на борт «Эр Франс», рейс номер девять тысяч семьдесят четыре Париж — Вашингтон, округ Колумбия. Просьба всем оставшимся пассажирам немедленно пройти на посадку к терминалу номер пять.

— Это мой рейс, — сказала Дженнифер.

— Да, — промолвил Том.

— Я хотела поблагодарить тебя. За все.

— Нет, это тебе спасибо. За то, что поверила мне. Это дорогого стоит.

Дженнифер покраснела и смущенно уставилась в пол.

— Что ж, если вдруг окажешься в Штатах…

Том улыбнулся:

— Не волнуйся. Непременно там побываю. Мы увидимся, если у тебя будет время. Ведь ты у нас важный человек.

— А, так ты слышал… — Она еще гуще покраснела.

— Ты заслужила. Уверен, даже Корбетт одобрил бы это назначение. Кстати, как он?


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Двойной орёл"

Книги похожие на "Двойной орёл" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Джеймс Твайнинг

Джеймс Твайнинг - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Джеймс Твайнинг - Двойной орёл"

Отзывы читателей о книге "Двойной орёл", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.