» » » » Терри Пратчетт - Удивительный Морис и его ученые грызуны


Авторские права

Терри Пратчетт - Удивительный Морис и его ученые грызуны

Здесь можно скачать бесплатно "Терри Пратчетт - Удивительный Морис и его ученые грызуны" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Юмористическая фантастика, издательство Lib.Rus.Ec Books, год 2009. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Терри Пратчетт - Удивительный Морис и его ученые грызуны
Рейтинг:
Название:
Удивительный Морис и его ученые грызуны
Издательство:
Lib.Rus.Ec Books
Год:
2009
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Удивительный Морис и его ученые грызуны"

Описание и краткое содержание "Удивительный Морис и его ученые грызуны" читать бесплатно онлайн.



Всем известна история о Крысолове из Гаммельна. История очень проста — волшебная дудочка заманивает полчища грызунов в воду, и они тонут. Между тем, все забывают, что крысы прекрасно плавают.

Сказка воплотилась в жизнь в одном из городов Плоского мира. Но все началось с того, что живущие в подвалах Незримого Университета крысы внезапно резко поумнели, научились разговаривать и образовали Клан. Затем, эти Образованные Крысы встретили уличного кота Мориса, который оказался котом, необычным во всех отношениях. Во-первых, он тоже умел разговаривать (последствия проживания на территории Незримого Университета), и во-вторых, у него оказалась удивительная деловая хватка. Морис нашел мальчика, умеющего играть на дудочке, и сказка ожила.

Любительский перевод.






— Что, босс?

— Пожалуйста, не переборщи со своими танцами в этот раз.

— Но что я могу поделать, если у меня такие танцующие лапы, босс!

— И нужно тебе носить всё время эту глупую шляпу? — спросил Загар и вновь усмехнулся.

— Да, босс! — Сардины был одной из старый крыс, но в это было трудно поверить. Он постоянно пританцовывал и шутил, но никогда не участвовал в драках. Он долгое время жил в театре и однажды сожрал целую банку грима, и казалось, что грим попал ему в кровь.

— И не лезь вперёд отряда Устранителей Ловушек, — предупредил Загар.

Сардины продолжал улыбаться. — Но босс, неужели я совсем не могу развлечься? — Он пританцовывая убежал вслед за другими по направлению к дыре в стене.

Загар повернулся к последнему отряду, отряду номер один. Он был меньше других двух. Чтобы долго выжить в отряде Устранителей Ловушек, нужно было быть особенной крысой. Нужно было быть медленным, терпеливым и аккуратным, а также обладать отличной памятью и всегда соблюдать максимальную осторожность. Конечно, можно было стать устранителем ловушек и будучи быстрым, неосторожным и торопливым, но в таком случае не было шансов им долго оставаться.

Загар изучал крыс одну за другой и улыбался. Он гордился этим отрядом. — Хорошо, — сказал он. — Ребята, вы всё знаете. Мне не нужно вам читать нотации. Но не забывайте о том, что мы здесь в новом городе и ещё ничего о нём не знаем. Наверняка здесь нам встретятся новые типы ловушек, но мы быстро учимся. Возможно, мы познакомимся и с новыми видами яда. Не торопитесь. Оставляйте себе достаточно времени. Мы же не хотим быть первой мышью, а?

— Нет, Загар, — ответили крысы хором.

— Какой мышью мы не хотим быть? — спросил Загар.

— Мы не хотим быть первой мышью! — отозвались крысы.

— Правильно! Мы хотим быть какой мышью?

— Мы хотим быть второй мышью, Загар! — прокричали крысы как те, кто эти слова знают наизусть и уже не раз их повторяли.

— Точно! А почему мы хотим быть второй мышью?

— Потому что вторая мышь получает сыр! — ответили крысы.

— Отлично! — сказал Загар. — Соленья, ты ведёшь вторую группу… Срок Годности? Ты идёшь на повышение, теперь ты командуешь третьей группой. Я надеюсь, ты будешь не хуже, чем была старуха Деревенский Домик, пока она не забыла, как обезвредить ловушку номер пять. Помни, излишняя самоуверенность — наш первый враг! Если вы увидите что-то подозрительное, будь-то какие-нибудь странные на вид доски или какие-нибудь пружины или проволоку и тому подобное — помечайте место и посылайте курьера ко мне, ясно? Что?

Одна из крыс помоложе подняла лапу.

— Да, как тебя зовут?

— Э… Питательно, босс, — ответила крыса. — Э… Я могу задать вопрос, босс?

— Ты новая в этом отряде, Питательно? — спросил Загар.

— Да. Меня сюда перевели из отряда Лёгких Мочителей, босс!

— А, они решили, что ты будешь хорошей устранительницей ловушек?

Питательно стыдливо потупилась, но ей всё равно пришлось ответить. — Э… Да нет, просто они решили, что я не могу быть хуже в устранении ловушек, чем я была в писании.

Крысы вокруг засмеялись.

— Как можно быть в этом деле плохим? — удивлённо спросил Загар.

— Ну, это всё так… так… неудобно, босс, — выдавила из себя Питательно.

Загар вздохнул. Новое мышление приводило порой к неожиданным проблемам. Представление об Идеальном Месте он считал вполне разумным, но некоторые другие идеи, которые посещали крыс, были несколько… странными.

— Ну хорошо, — сказал он. — Что ты хотела спросить, Питательно?

— Э… ты сказал, что вторая мышь получает сыр.

— Да, это правда. Это девиз нашего отряда, Питательно. Запомни его! Он может тебе помочь!

— Да, босс, я запомню. Но… а что получит первая мышь? Совсем ничего?

Загар уставился на молодую крысу. Его немного впечатлило, что она ответила его взгляд своим, а не отвела глаза. — Я уже сейчас чувствую, что ты будешь ценным дополнением нашему отряду, Питательно. — Он повысил голос. — Отряд! Что получит первая мышь?

Ответ крыс прогремел с такой силой, что с потолка посыпалась пыль:

— Ловушку!

— И не забывайте это, — добавил Загар. — Оптом, веди их наружу. Я к вам скоро присоединюсь.

Крыса помоложе вышла из строя и начала командовать: — А ну крысы, вперёд! Марш! Раз-два!

Устранители ловушек убежали. Загар подошёл к Опасному Бобу и сказал: — Началось. Если люди завтра не начнут поиски крысоловов, значит, мы не знаем нашего дела.

— Нам придётся остаться дольше, — сказала Персик. — Некоторые из женщин ожидают потомство.

— Но мы ещё не знаем, насколько это место безопасно, — возразил Загар.

— А может, ты готов это сообщить Большой Экономии? — спросила Персик.

Большая Экономия была женской главой клана. О ней говорили, что её укус мог сравниться с ударом кирки, а мышцы её были крепки как сталь. Кроме того, она часто реагировала на самцов раздражённо. Даже Окорок старался не попадаться ей на глаза, когда у неё было плохое настроение.

— Природе неразумно противиться, — торопливо согласился Загар. — Но мы ещё не изучили это место. Здесь должны быть и другие крысы.

— А, кики. Но они всегда держатся от нас в стороне, — сказала Персик.

Так оно и было, с этим Загар вынужден был согласиться. Обычные крысы старались не пересекаться с Изменёнными. Иногда с ними случались столкновения, но Изменённые были большими и здоровыми крысами, кроме того они умели думать в процессе боя. Опасный Боб сожалел о необходимости бороться с другими крысами, но как говорил Окорок: либо мы, либо они. И если задуматься, то в мире всегда одна крыса жрёт другую…

— Я пошёл к моему отряду, — сказал Загар. Он всё ещё мысленно представлял себе как он спорит с Большой Экономией, и это нервировало его. — Э… — Он подвинулся поближе к Персик. — Что с Окороком?

— Он… думает о чём-то, — ответила Персик.

— Думает? — удивлённо спросил Загар. — Хорошо. Я должен заняться ловушками. До встречи.

— Так что же с Окороком? — спросил Опасный Боб, когда он остался наедине с Персик.

— Он стареет, — ответила Персик. — Ему приходится чаще отдыхать. И возможно, он боится, что Загар или ещё кто-то его бросит ему вызов.

— Это может случиться? Как ты думаешь?

— Загар слишком занят своими ловушками и изучением ядов. Для него есть и поинтереснее занятия, чем кусать другую крысу.

— Или чем заниматься рллк, насколько я знаю, — добавил Опасный Боб.

Персик смущённо отвела глаза. Она даже покраснела бы, если бы крысы были в состоянии краснеть. Удивительно, как эти подслеповатые розовые глазки, которые мало что видели, тем не менее могли заглядывать в чужие души.

— Женщины становятся более разборчивыми, — промолвила она. — Теперь они ищут отцов, умеющих думать.

— И это правильно, — ответил Опасный Боб. — Нам надо быть осторожнее. И нам больше не надо размножаться как крысы. Мы не должны брать количеством. Потому что мы — Изменённые.

Персик с опаской посмотрела на него. Когда Опасный Боб рассуждал, то казалось, что он смотрит в мир, который только он способен видеть.

— О чём ты теперь думаешь? — спросила она.

— Я как раз подумал, что мы должны перестать убивать других крыс. Крысы не должны убивать друг друга.

— Даже кик? — с сомнением в голосе спросила Персик.

— Да, ведь они тоже крысы, — ответил Опасный Боб.

Персик пожала плечами. — Мы пытались с ними разговаривать, но это бесполезно. К тому же они и без того держатся от нас в стороне.

Опасный Боб всё ещё смотрел в невидимый мир.

— Тем не менее, — сказал он. — Я хочу, чтобы ты это записала.

Персик вздохнула, но всё-таки пошла к одной из куч вещей, которые крысы притащили с собой, и вытащила оттуда свою сумку. Собственно, это была даже не сумка, а всего лишь свёрток с ручкой из старого бинта, но в нём было достаточно места для нескольких спичек, кусков карандашного грифеля, маленького осколка ножа для их заточки и клочков бумаги. Всё это были важные вещи.

Персик также была официальной носительницей Приключений господина Вислоуха. Впрочем, титул «носительница» был не совсем верным, правильнее было бы назвать её «таскательницей». Опасный Боб всегда хотел знать, где находится книга в данный момент, и казалось, что ему было проще думать, когда она была рядом. Казалось, присутствие книги утешало Опасного Боба, и этого было достаточной причиной для Персик всё время таскать книгу за собой.

Персик расправила кусок бумаги на старом кирпиче, вытащила из сумки кусок грифеля и посмотрела на список. Первая Мысль из списка гласила: сила в Клане.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Удивительный Морис и его ученые грызуны"

Книги похожие на "Удивительный Морис и его ученые грызуны" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Терри Пратчетт

Терри Пратчетт - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Терри Пратчетт - Удивительный Морис и его ученые грызуны"

Отзывы читателей о книге "Удивительный Морис и его ученые грызуны", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.