» » » » Нерина Хиллард - Любовь под парусом


Авторские права

Нерина Хиллард - Любовь под парусом

Здесь можно скачать бесплатно "Нерина Хиллард - Любовь под парусом" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Современные любовные романы, издательство Панорама. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Рейтинг:
Название:
Любовь под парусом
Издательство:
Панорама
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Любовь под парусом"

Описание и краткое содержание "Любовь под парусом" читать бесплатно онлайн.



Церемония бракосочетания была яркой и пышной. Среди приглашенных присутствовали даже представители прессы. Когда жених и невеста, наконец, были официально объявлены мужем и женой, они с улыбкой протянули друг другу руки. И все же сейчас, в объятиях элегантного мужчины в белоснежной рубашке и безукоризненном смокинге, новобрачная мысленно представила его себе другим, в шортах, простой хлопковой рубашке и с красным платком на голове. Глядя в его улыбающееся лицо, она не сомневалась, что мысли ее мужа там же, где и ее. Воспоминания о том памятном рассвете, встающем над бесконечностью голубых вод, — драгоценность, принадлежащая им двоим. И только им.






Герберт приветливо улыбнулся.

— Джон попросил меня позаботиться о том, чтобы вы благополучно добрались до острова Рождества. Там я посажу вас на самолет до Гавайских островов, а сам вернусь обратно на вертолете. Мой друг очень беспокоился о вас.

Она разинула рот от удивления:

— А где Джон?

— Он отчалил сегодня утром. — Хозяин дома задумчиво почесал затылок. — Еще до рассвета. Диана приготовила ему завтрак, но он вообще не притронулся к еде.

Кенда ахнула, прикрыв ладонью рот, а затем, закрыв глаза, бессильно прислонилась к стене. Пронзившая ее сердце боль была нестерпима.

— Так вы готовы, мисс Вон? — озабоченно поинтересовался Герберт. — Вертолет вот-вот прибудет. — Войдя в ее комнату, он оглянулся по сторонам. — Вы собрали багаж?

Все еще прижимаясь к стене, Кенда молча указала на стоящие возле кровати сумки. Она оглушенно наблюдала за тем, как, взяв их, Герберт Ленсинг вышел из комнаты. Казалось, прошла целая вечность, прежде чем Кенда смогла сдвинуться с места на ставших ватными ногах и последовать за ним в холл. Она была настолько выбита из колеи, что вообще ничего не соображала. Джон все-таки бросил ее. Кенда смахнула набежавшие на глаза слезы. Уплыл на «Красавице», оставив ее наедине с болью и отчаянием, которые отныне, она не сомневалась в этом, будут с ней навсегда.


Герберт Ленсинг выполнил данное Джону обещание. Расположившись в кресле самолета, следующего чартерным рейсом до Гонолулу, Кенда помахала ему рукой. Несколько минут спустя она уже была на высоте нескольких тысяч футов над морем, голубая вода иногда просматривалась сквозь пелену облаков. Пассажиров на борту было немного. Стюардесса поприветствовала каждого в отдельности. Кенда так и не запомнила имена своих попутчиков, когда они представились друг другу, и почти не слышала их разговор. На душе у нее было тяжело. В то время, как самолет с огромной скоростью рассекал воздух, мир для Кенды, казалось, совсем замер. Джон отплыл от острова, даже не сказав последнее «прощай», и теперь она самая несчастная женщина на всем белом свете. Сладостные воспоминания о проведенном вместе времени рвали ей душу на части. Устало откинувшись на спинку кресла, Кенда закрыла глаза. Постепенно к ней пришло осознание того, что те чувства, которые Джон Тейлор испытывал к ней, нельзя было назвать любовью. Он обманул ее — никакая она ему не жена. Вконец измученная бессонницей, — а последние две ночи она почти не смыкала глаз, — Кенда почувствовала, как ее веки налились свинцом. Она так любила этого мужчину, что ничего не замечала вокруг, реально не воспринимала происходящее. На этой грустной мысли Кенда погрузилась в сон.

Несколько часов спустя ее разбудило деликатное похлопывание по плечу. Медленно открыв глаза, она увидела приветливо улыбающуюся стюардессу.

— Мисс Вон, — дружелюбно сказала та, — я только что приготовила кофе для экипажа, не хотите ли чашечку?

Тяжело сглотнув, Кенда молча кивнула в знак согласия. Прошло несколько минут, и она-уже приняла чашку дымящегося напитка из рук бортпроводницы, которая присела в соседнее кресло.

— Вы не возражаете, если я немного побуду возле вас, мисс Вон?

— Конечно нет, — прошептала Кенда, — пожалуйста.

— Через несколько часов мы прибудем на место, и мне бы не хотелось упустить уникальную возможность поговорить с вами. — Она на мгновение задумалась. — Это правда, что вы провели на необитаемом острове целых семь лет?

Кенда утвердительно кивнула:

— Да, почти семь лет. — Ее вдруг охватила ностальгия, и к глазам подступили предательские слезы.

Она глотала их вперемешку с кофе, стараясь выиграть время, чтобы успокоиться.

— Боже мой! Неужели вы ни разу не заболели там? Я, наверное бы, просто с ума сошла, окажись на вашем месте. — Молодая женщина недоверчиво покачала головой. — Не представляю, как вам удалось все это вынести?!

Кенда сделала еще глоток кофе.

— Я чувствовала себя вполне здоровой. Сначала мне действительно было очень страшно, но постепенно страх прошел.

— Могу поспорить, что мужчина, который вас обнаружил, наверное, был немало удивлен. — Она хихикнула.

Кенда ответила не сразу:

— Да, он, конечно, был очень удивлен.

— Как его зовут?

— Джон. Джон Тейлор из Лос-Анджелеса.

— И все-таки, как же он вас нашел?

Кенда засомневалась, хватит ли у нее сил ответить на этот вопрос. Джон тогда сказал, что это судьба, сама судьба привела его к ней.

Наконец собравшись, она тряхнула головой:

— Я… я не знаю. В один прекрасный день я вышла из леса и увидела его.

Боже, какой беспомощной она чувствовала себя сейчас без него. Кенда машинально отвечала на вопросы стюардессы, даже не вслушиваясь в собственные слова. Она так устала, казалось, почва ушла из-под ее ног, и она парила в какой-то черной пустоте. В таком состоянии Кенда провела остаток ночи.

Утром, по мере приближения самолета к пункту назначения, ее внимание привлекла ясная голубизна за окошком иллюминатора. Сидящие вокруг пассажиры суетливо готовились к предстоящей посадке. Кенда нервным движением пригладила свои длинные белокурые волосы, поправляя выбившиеся за ночь пряди. Она представила, как где-то там, внизу, по воде мягко скользит «Красавица», услышала звуки бьющихся о ее борт волн. Солнце уже поднялось высоко над горизонтом, и бирюзово-голубой океан, словно дорогой бриллиант, сиял в его лучах. Больше всего на свете Кенде хотелось очутиться сейчас возле Джона, на палубе мерно покачивающейся на волнах яхты. Как же это случилось, что она вдруг оказалась в этом самолете, на высоте нескольких тысяч футов над морем, одна, без него?! Внизу показалось побережье Гавайских островов, и Кенда с горечью подумала, что для нее это — не начало новой жизни, а скорее ее конец. Скоро она будет дома, после стольких лет одиночества и этих бесконечных миль, отделявших ее от всего мира, она наконец достигнет родных берегов. Но, как ни странно, это обстоятельство совсем не радовало ее — дома ее никто не ждет. Осознание этого наполнило ее сердце невыносимой болью. Она возвращается домой одна. Почему Джон вообще изъявил желание жениться на ней? Ведь она сама никогда не касалась темы брака, с ее губ не слетело ни единого слова об этом! Кому, как не ей, было прекрасно известно, что Джону вовсе не обязательно жениться на ней, точно так же, как он мог и не форсировать события. Как он сам точно выразился, это был только вопрос времени. Каждый из них не мог бы до бесконечности сдерживать свою страсть. Откинувшись на спинку кресла, Кенда невидящим взором уставилась перед собой. Она засомневалась, что после всего случившегося когда-нибудь сможет заставить себя улыбнуться.

Кенда ошибалась, полагая, что в аэропорту Гонолулу ее никто не встретит. Она не ожидала такого пышного приема, и к тому времени, когда ее усадили в дорогой лимузин и привезли в отель, чувствовала себя совершенно разбитой. Миллионы вопросов, одновременно выкрикиваемых репортерами, сующими ей свои микрофоны в лицо, привели Кенду в состояние плохо скрываемого раздражения. После этих мучений, длившихся, казалось, вечность, представитель Института морских исследований, наконец, взял ее под руку и повел сквозь толпу. Он торопливо распахнул перед ней дверцу машины, и Кенда поспешно скользнула на сиденье, закрыв лицо ладонями.

— Кенда. — В его голосе прозвучали теплота и понимание. — Я постарался по возможности пощадить ваши чувства. Клянусь, мы держали факт твоего приезда в строжайшем секрете, но информация все же просочилась в прессу. Мне искренне жаль, поверь. — Она кивнула, все еще не отрывая ладоней от лица. Ее сопровождающий продолжил: — Наверное, ты забыла, но мы уже встречались с тобой много лет тому назад, в Сан-Диего. Помнишь, твой отец тогда присутствовал в качестве приглашенного спикера на семинаре?! Тогда он взял тебя с собой, и ты ночевала у нас в доме, в одной комнате с моей дочерью Нэнси?!

Кенда подняла на него глаза.

— Да, теперь помню.

Сидящего возле нее человека звали Уильямом Палмером, а для отца он был просто Биллом.

— Мы взяли на себя смелость зарезервировать для тебя номер в «Хилтоне». Теперь, когда можно будет поднять вопрос о наследстве, оставленном твоим отцом, номер в отеле — лишь временное явление. Адвокаты позаботятся о твоих интересах, ты ведь не возражаешь, правда?

— Конечно, нет. Я буду признательна за любую помощь. — Но по-настоящему мне может помочь только Джон Тейлор, мысленно добавила она.

— Вероятно, ты сердишься на нас за то, что после гибели отца осталась на острове одна, брошенная на произвол судьбы. И абсолютно права. — В его голосе чувствовалось искреннее сострадание. — От лица всех я должен сказать, что у меня просто нет слов, чтобы выразить сожаление по поводу случившегося. Мы узнали о том, что ты жива, всего несколько недель тому назад. Только подумать, все эти годы ты провела на острове одна! Невозможно выразить то чувство вины и стыда, которое переполняет вас.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Любовь под парусом"

Книги похожие на "Любовь под парусом" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Нерина Хиллард

Нерина Хиллард - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Нерина Хиллард - Любовь под парусом"

Отзывы читателей о книге "Любовь под парусом", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.