» » » » Конни Мейсон - Цена наслаждения


Авторские права

Конни Мейсон - Цена наслаждения

Здесь можно скачать бесплатно "Конни Мейсон - Цена наслаждения" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Исторические любовные романы, издательство Книжный Клуб «Клуб Семейного Досуга», год 2009. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Конни Мейсон - Цена наслаждения
Рейтинг:
Название:
Цена наслаждения
Издательство:
Книжный Клуб «Клуб Семейного Досуга»
Год:
2009
ISBN:
978-966-14-0336-8, 978-5-9910-0771-9
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Цена наслаждения"

Описание и краткое содержание "Цена наслаждения" читать бесплатно онлайн.



Красавица графиня – тайный агент английской разведки – спасает из французской тюрьмы английских аристократов и помогает им переправиться на родину. В одного из них она без памяти влюбляется. Бурный роман продолжается в Англии, куда графине приходится бежать, спасая свою жизнь…






– Как вы догадались? – удивился Рид, хватая хлеб и откусывая от него побольше.

– Вам нужно есть часто, но понемногу, – пояснила Флер. – С помощью Лизетт вы очень быстро наберете прежний вес, – она подвинула кресло к кровати. – Антуан подыщет вам одежду. Сидеть будет не очень, но это лучше, чем ничего.

Не переставая жевать, Рид кивнул.

– Милорд, я вынуждена сообщить вам неприятные известия, – заговорила Флер.

Такое начало Риду не понравилось. Он поспешно проглотил го, что было у него во рту, и весь обратился в слух. Черное вдовье платье подчеркивало все достоинства фигуры Флер, нисколько не скрывая ее красоту. Темные, траурные цвета должны были придать женщине серьезный и невыразительный вид – но вместо этого чернота одежд лишь сильнее оттеняла белизну ее кожи и каштановые блики в темных волосах. В первый раз за многие месяцы он почувствовал знакомое напряжение внизу живота. Ему пришлось приложить значительное усилие, чтобы перевести взгляд с мерно поднимающейся и опускающейся груди Флер на ее лицо.

– Вы сказали – неприятные известия? Я так и знал: вы что-то от меня скрываете.

– Я считала, что следует подождать, пока вы достаточно окрепнете, чтобы вынести это. Вы и представить себе не можете, на каком тонком волоске висела ваша жизнь, когда вас привезли сюда.

Рид угрюмо кивнул.

– Я прекрасно это знаю; я даже призывал смерть. Но, как видите, сейчас я уже способен воспринять любые известия, хорошие ли, дурные ли, которые вы намерены сообщить мне. Пожалуйста, продолжайте. Надеюсь, вы расскажете мне, почему решили спасти именно меня.

– Да, и мне очень жаль, но я должна сообщить вам о смерти родственника.

– Кроме брата и бабушки, родственников у меня нет. Во всяком случае, близких. Продолжайте, Флер. Я уже достаточно здоров.

Какое-то мгновение Флер колебалась, затем сказала:

– Милорд, ваш брат мертв. Теперь вы шестой граф Хантхерст. В сообщении лорда Портера говорилось, что вы должны как можно скорее вернуться домой и принять на себя обязанности, связанные с титулом.

Огромный камень навалился на грудь Рида. Джейсон был лишь на год старше него…

– Джейсон мертв? – еле слышно произнес он. – Вы, должно быть, ошиблись. Я… он был здоров, когда мы в последний раз виделись.

– Насколько мне известно, болезнь его была неожиданной и скоротечной.

– Джейсон никогда не отличался завидным здоровьем, но после женитьбы он, казалось, несколько оживился. Мы все надеялись, что он произведет на свет наследника. Бабушка, должно быть, просто раздавлена.

– Именно ваша бабушка забила тревогу и потребовала провести расследование, когда вы исчезли. Я так понимаю, она просто заставила лорда Портера найти вас, угрожая ужасными последствиями, если ему не удастся этого сделать.

Губы Рида искривились в усмешке.

– Это очень похоже на бабушку.

Рид никак не мог поверить, что его брата больше нет. Ему не нужен был титул, он никогда не рвался занять более высокое положение в обществе. После смерти отца он с радостью отдал бразды правления в руки Джейсона, чтобы продолжать жить в свое удовольствие.

– Когда Джейсон умер? – с трудом произнес Рид.

– Точно не знаю. Эту информацию мне не передали. Скорее исего это случилось уже после того как вас схватили. Британские агенты пытались выйти на ваш след несколько месяцев, а меня совсем недавно наняли, чтобы найти вас. Я уже вытащила из тюрьмы двоих, и лорд Портер подумал, что раз в других местах вас нет, то вы, должно быть, находитесь в Замке дьявола. Они уже начали опасаться, что вы погибли.

У Рида все еще кружилась голова от сообщения о смерти Джейсона, не оставившего наследника.

Хотя Хелен, жена Джейсона, никогда особо не нравилась Риду, брат, казалось, был с ней вполне счастлив. А вот от сестры Хелен, Вайолет, Рид старался держаться подальше. Вайолетт открыто домогалась его; это было одной из причин, по которым он с радостью принял предложение присоединиться к разведгруппе лорда Портера и согласился выполнять задание во Франции.

– Вы хорошо себя чувствуете, милорд? – обеспокоенно спросила Флер. – Я сожалею, что мне пришлось сообщить вам такую печальную новость.

– Никогда не бывает легко принимать известие о смерти любимого человека, – ответил ей Рид. – Я уверен, вы себя так же чувствовали, когда узнали о смерти супруга.

Флер опустила взгляд и сцепила руки в замок. Когда она снова посмотрела на него, в ее глазах стояли слезы.

– Пьер был слишком молод, чтобы умереть, тем более – такой ужасной смертью. Его казнь побудила меня начать работу у лорда Портера, хотя лично я с ним никогда не встречалась.

– Вернетесь ли вы когда-нибудь в Англию?

Флер пожала плечами.

– Возможно, когда-нибудь, когда моя миссия будет выполнена. У меня почти не осталось родственников, одна только тетушка, у которой я жила, пока не вышла замуж за Пьера и не переехала во Францию.

– Так значит, вы вышли замуж по любви? – дерзко спросил Рид. Флер отвернулась, плотно сжав губы.

– Простите меня; я не должен был задавать такой личный вопрос.

– Мне больно говорить о Пьере. Он был очень порядочным человеком и не заслужил такой смерти.

– У вас есть дети?

Флер покачала головой и встала, явно желая закончить беседу.

– Я оставлю вас наедине со своим горем.

Рид кивнул. Ему действительно нужно было побыть одному. Его брат был хорошим человеком. Хотя проблемы со здоровьем преследовали Джейсона всю жизнь, никто и подумать не мог, что он умрет так рано. «Бедная бабушка! – подумал Рид. – Она так хотела дожить до того дня, когда будущий наследник рода Хантхерстов придет в этот мир!» И если роль отца наследника теперь переходит к нему, бабушка будет жестоко разочарована: у Рида не было ни малейшего желания подыскивать себе жену по возвращении в Англию.

В тюрьме он понял, какая это драгоценность – жизнь, и теперь намеревался наверстать упущенное. Поэтому последнее, чего он хотел сейчас – это остепениться. В мире слишком много женщин, чтобы соединить себя узами с одной-единственной. Нет, ярмарка невест явно не для него. Когда пришло время выбирать жену, Джейсон подчинился требованиям обычая, но Рид не собирался попадать в освященную мышеловку в ближайшее время.

Следующие несколько часов он провел, оплакивая Джейсона и вспоминая время, которое они провели вместе. Детство их можно было назвать счастливым, несмотря на частые болезни брата. Если бы Флер не появилась так вовремя, Рид уже присоединился бы к Джейсону, почил бы вечным сном, не передав наследнику титул графа. Правда, имелся дальний родственник по французской линии рода. Вообще-то он даже не знал, жив ли тот родственник. Насколько ему было известно, Галлар Дюваль никогда и не бывал в Англии. Если бабушка и поддерживала связи с семейством Дювалей, Риду об это факте ничего известно не было.

Чувствуя себя обездоленным и осиротевшим, Рид уснул, но его сон был неспокойным. Когда же он проснулся, солнце уже опускалось за горизонт. Он услышал, как скрипнула дверь, и открыл глаза, когда Антуан на цыпочках подошел к его кровати.

– Не крадись так, Антуан, я уже проснулся.

– Я нашел для вас одежду, monsieur,[5] – сообщил Антуан. – Если хотите, я помогу вам одеться. Госпожа графиня сказала, что вы можете присоединиться к нам в столовой, если достаточно хорошо себя чувствуете.

– С превеликим удовольствием, – согласился Рид. – И я с радостью приму твою помощь. Рука у меня еще плохо двигается, и я еще не вполне окреп. Но сначала я хотел бы задать тебе несколько вопросов об Андре, связном.

Антуан подозрительно посмотрел на него.

– Госпожа графиня говорила, что вы станете спрашивать об Андре. К сожалению, я знаю о нем совсем немного. Я просто истречаюсь с ним в местной таверне и ношу записки от него госпоже графине и от нее – ему. Мы почти не разговариваем.

– Как он выглядит?

Слуга пожал плечами.

– Ничего особенного. Он старается не выделяться.

Рид нахмурился.

– Это все, что ты можешь мне о нем рассказать?

– Извините, но обмен записками обычно происходит быстро и украдкой.

Рид вздохнул. Ему бы очень хотелось узнать имя агента, способствовавшего его спасению.

– Ну что ж, помоги мне одеться.

Антуан помог Риду надеть домотканые штаны. Затем Рид просунул здоровую руку в рукав коричневой рубахи, а Антуан застегнул ее поверх поврежденной руки. После этого слуга набросил ему на плечи куртку из того же грубого материала, что и штаны, и отошел в сторону, чтобы окинуть его критическим взглядом.

– Годится, monsieur. Одежда станет сидеть лучше, когда вы немного поправитесь.

Рид тяжело опирался на плечо Антуана, пока они шли по узкому коридору. В Англии этот дом сочли бы простоватым. Хотя он, несомненно, был удобным, здесь не ощущалось ни размаха, ни претенциозности – ничего, что могло бы привлечь нежелательное внимание к его обитателям.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Цена наслаждения"

Книги похожие на "Цена наслаждения" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Конни Мейсон

Конни Мейсон - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Конни Мейсон - Цена наслаждения"

Отзывы читателей о книге "Цена наслаждения", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.