Фаня Шифман - Отцы Ели Кислый Виноград. Второй Лабиринт
Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Отцы Ели Кислый Виноград. Второй Лабиринт"
Описание и краткое содержание "Отцы Ели Кислый Виноград. Второй Лабиринт" читать бесплатно онлайн.
Страница на Самиздате: http://zhurnal.lib.ru/s/shifman_f_d/
Девчонки пылко обнялись и расцеловались. Ренана отступила на шаг, оглядела Ширли с ног до головы и тихо проговорила: «Знаешь, а ты выросла… и немного поправилась. Теперь уже не скажешь, что ты маленькая, скорее — миниатюрная…» Ширли улыбнулась и с той же интонацией тихо откликнулась: «Зато ты-то как выросла! Наверно, маму перегнала и папу догоняешь?» — «Ну, что ты! Папу мне не догнать, да и не надо. А вот с мамой мы одного роста…» — «А я маму перегнала!
Ты… э-э-э… скажем так, — не похудела…» — «Ничего не поделаешь — придётся любить себя такой, какая есть…» — усмехнулась Ренана. — «Ты — беседер гамур!
Это тебе здорово идёт…» Пока девчонки обменивались репликами, не обращая внимания на мальчишек, Рувик осторожно высвободил у Ширли из рук тяжёлую сумку, густо, до корней волос, краснея и чуть слышно бормоча приветствия. Шмулик весело поприветствовал Ширли таким же тихим голосом, подхватил сумку за другую ручку, и они потащили её по направлению к дому.
Ширли с интересом и восторгом озиралась по сторонам: эвкалипты и немного сосен между ними, местами пальмы на фоне окружающих посёлок холмов и ещё какие-то деревья, усыпанные яркими цветами (Ширли никогда не была сильна в ботанике). И много масличных деревьев… Сбегающие вниз и взбирающиеся вверх извилистые улочки, кудрявые живые изгороди вокруг каждого дома — это было потрясающе живописно. Эрания располагалась на прибрежной равнине, в Меирии холмы маячили в дымке вдали, это было захватывающе красиво. Но тут от яркого пейзажа на фоне причудливо-сурового абриса холмов просто захватывало дух. А какой тут пьянящий воздух!..
«Ух, и тяжёлая же у тебя сумка! Ты что, кирпичи там тащищь?» — неожиданно раздался мелодичный, низкий голос. Ширли изумлённо оглянулась по сторонам: «Что, и ваш папа тут? Зачем? Неудобно…» Все трое громко и заливисто расхохотались. «Да ты что! Это же близнецы! — смеялась Ренана. — Слышишь, какие у них голоса? Как у папы, но ещё лучше! Снова поют — баритоном; получается красивее, чем раньше!» Рувик оглянулся на сестру и смущённо покраснел.
Девочки, взявшись за руки, не спеша, шли за близнецами следом и оживлённо тараторили, стараясь поскорее поведать друг другу все новости, а их накопилось немало. О пережитом в связи с Ирми Ренана не торопилась рассказать подруге (тем более в присутствии братьев), и та тактично не спрашивала, понимая, что для этого нужны и другие условия, и другой настрой. Ренана первым делом спросила: «Ну, как твоё горло? Это, наверно, от перемены климата?.. А мы по тебе страшно соскучились!» — «Ну, я же звонила, а из Австралии присылала E-mails…» — «Ну-у-у!
Это не совсем то! Вот живая Ширли — совсем другое дело! Ты извини, но к тебе приехать, навестить я никак не могла… Не потому что далеко, а…» — «Ну, что ты, Ренана! Разве я не понимаю?.. Так у нас с тобой сложилось…» Когда они пришли домой, первым делом Ренана вторично познакомила Ширли с бабушкой Ривкой и дедушкой Давидом, хотя они уже познакомились на бар-мицве близнецов. Ширли только и могла смущённо краснеть и кивать головой. Она снова отметила про себя, что Ноам — почти точная копия дедушки Давида, глаза у пожилого раввина такие же большие и по-молодому горящие, такой же длинный нос (разве что без следов травмы). Бабушка Ривка напомнила ей маленькую Шилат, только у старушки более улыбчивый и озорной взгляд — наверно, потому, что у неё были, в отличие от внучки, светло-карие и не такие большие глаза, окружённые лучистыми морщинками.
* * *Ренана и близнецы провели Ширли по садику, который местами напоминал крохотный палисадничек Доронов в Меирии. Этот садик, конечно же, был больше, но такой же ухоженный, а главное — в очень похожем уголке у ограды росло развесистое масличное дерево. Оба дерева — и в Меирии у Доронов, и в Неве-Меирии у Ханани, — Бенци посадил в честь рождения Шилат. В обоих садиках под маслинами были созданы одинаковые уголки отдыха. Бывало, Ренана с Ширли очень любили работать вместе под музыку под меирийской маслиной.
После экскурсии по саду девочки вернулись в салон. Ренана усадила подругу в самое удобное кресло в просторном и очень уютном салоне — в его оформлении явственно чувствовались её вкус и умелые руки, — а сама принялась хлопотать, накрывая стол к чаю. Тут же суетились близнецы, подтаскивая низенький столик поближе к креслам и дивану, накрывая его скатертью («не иначе, Ренана её вышила!» — подумала Ширли) и расставляя на нём посуду. Ширли несколько раз порывалась вскочить и начать помогать, но Ренана и близнецы хором останавливали её: «Трёх пар рук достаточно… Ты же гостья! Сиди, отдыхай!» Раскрылись широкие (шире, чем в меирийской квартире) двери просторной веранды, и появились Бенци и Ноам. Бенци заметно осунулся, выглядел утомлённым, и даже его обычно пухлые, румяные щёки как бы несколько опали и побледнели. В темно-рыжей меди лохматой шевелюры заметно прибавилось серебра. Он широко и радостно улыбнулся гостье. Что бы ни случилось, как бы он ни устал, это всё тот же улыбающийся лев. Ренана радостно улыбнулась: «Папуля! Братик! Привет! Видите, кто у нас сегодня в гостях! Садитесь с нами чай пить!» Ноам застыл рядом с отцом и с робкой улыбкой восхищения глянул на Ширли, еле выдавив слова приветствия. Ширли пробормотала в ответ своё приветствие и густо покраснела. Оба они в безмолвной застенчивости поглядывали друг на друга, удивлённо отмечая изменения, появившиеся за то время, что они не виделись. Ноам подивился тому, как повзрослела и похорошела Ширли. Ширли, в свою очередь, восхитила тёмная, цвета сильно палённого каштана, курчавая бородка, отливающая фамильной медью и живописно окаймляющая лицо юноши. Ширли про себя заметила, что эта бородка очень ему идёт, и самое интересное — она непостижимым образом как бы скрадывает кривизну травмированного длинного носа и розовый шрам, рассекающий правую бровь. Парень словно угадал мысли Ширли и смущённо потупился, покраснев до корней волос.
Бенци обернулся в сторону рава Давида и Ривки, которые с ласковой улыбкой поглядывали на молодёжь, и, указывая на Ширли, проговорил: «Вы, наверно, знаете? — это дочка Рут Магидович, ныне Блох. Ведь когда-то Нехама с нею была очень дружна!» — «Она уже была у вас! Я помню… — воскликнула Ривка и заметила: — Она на Магидовичей нисколько не похожа! Подумать, как время бежит! Это у маленькой Рути такая взрослая дочка! И наша Ренана с нею дружит!» Рав Давид, ничего не говорил, только иногда изучающе поглядывал на гостью, вгоняя её в смущение.
Спустя некоторое время старики встали и вышли из салона: «Не будем вам мешать…» Присоединиться к чаепитию молодёжи они вежливо отказались.
Ширли рассказывала Ренане: «Я тебе уже говорила, что хочу поступить к вам в ульпену. Мои не очень это поддерживают, но, вроде, смирились. Мама говорит, что там в её время были отличные педагоги. Да и вообще — куда ещё идти девочке с гуманитарными наклонностями! Не в художественную же студию Дова Бар-Зеэвува! Но с другой стороны — как это «дочь элитариев из Эрании-Далет пойдёт учиться к фиолетовым, в Меирию»… Да ещё и в общежитии жить, а это им и вовсе не по душе…» — «Так и говорит? Она же сама из Меирии!» — удивлённо нахмурившись, пробормотала Ренана. Ширли покраснела: «Она всё время сокрушается: «Соседи засмеют, проходу не дадут!» — передразнила девочка голос матери. — Хорошо, хоть больше о гимназии Галили нет разговора. В Австралии они же согласились, чтобы я училась в частной религиозной школе, которую Яэль порекомендовала!.. Там, правда, для меня другого варианта и не было. Ну, так после Австралии другого пути у меня нет. Думаю, они это понимают». — «Так отлично же!» — воскликнула Ренана.
Рувик пару раз вздохнул, слушая взволнованную скороговорку Ширли и смущённо потупившись, смущённо улыбнулся Ширли: «Давненько мы тебя не видели! Ты действительно очень изменилась!» — «Естественно! Все изменились… и Эрания тоже.
А сколько новостей за это время!.. Моих братьев, — слышали? — по ТВ показывали…» — «Да уж, наслышаны… Говорят, они там смотрелись куда естественней, чем Зяма Ликуктус», — откликнулся Рувик и покраснел ещё гуще. — «Если к ОФЕЛЬ-ШОУ вообще применимо понятие нормально или естественно!» — чуть слышно откликнулся Ноам.
Шмулик кивнул и продолжал: «Твои братишки в своём супермодном прикиде отлично вписываются в ОФЕЛЬ-ШОУ. У нас в старших группах йешивы говорили про их рубашонки…» — и осёкся, потому что Бенци грозно сверкнул на него глазами: «Шмуэль, немедленно прекрати!» «Уж куда естественней, чем Зяма в кипе и с козлиной бородёнкой, — махнул рукой Рувик. — А, ну да, мы слышали, что Зяма сбрил свою бороду и вроде как намылился перебраться в Эранию-Бет, или Вав? А его дочки с приспешниками сколотили в Меирии компашку сторонников открытости и терпимости. Вовсю пропагандируют… э-э-э… так сказать — малый силонокулл, то есть — «Петек Лаван» и эти… как-их… «Шук Пишпишим» и тому подобные группы!» — «А-а-а! Это их постоянно дают по радио и в ОФЕЛЬ-ШОУ тоже! Я уж слышала… Чушь какая-то!» — Ширли с усмешкой пожала плечами. — «Ладно, не будем о них. Ты, Ширли, лучше расскажи нам про Австралию.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Отцы Ели Кислый Виноград. Второй Лабиринт"
Книги похожие на "Отцы Ели Кислый Виноград. Второй Лабиринт" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Фаня Шифман - Отцы Ели Кислый Виноград. Второй Лабиринт"
Отзывы читателей о книге "Отцы Ели Кислый Виноград. Второй Лабиринт", комментарии и мнения людей о произведении.