» » » » Фаня Шифман - Отцы Ели Кислый Виноград. Второй Лабиринт


Авторские права

Фаня Шифман - Отцы Ели Кислый Виноград. Второй Лабиринт

Здесь можно скачать бесплатно "Фаня Шифман - Отцы Ели Кислый Виноград. Второй Лабиринт" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Фэнтези. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Рейтинг:
Название:
Отцы Ели Кислый Виноград. Второй Лабиринт
Автор:
Издательство:
неизвестно
Жанр:
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Отцы Ели Кислый Виноград. Второй Лабиринт"

Описание и краткое содержание "Отцы Ели Кислый Виноград. Второй Лабиринт" читать бесплатно онлайн.



Страница на Самиздате: http://zhurnal.lib.ru/s/shifman_f_d/






Отравить жизнь своих детей, опутав её цепью подобных же ограничений и запретов, он был не готов. Невозможно было до бесконечности повиноваться требованиям Адины, и без того хватало проблем в их отношениях. В конечном итоге, Нахуми перебрался жить к Арье и Тили, которые его понимали и очень тепло к нему отнеслись.

* * *

В старой меирийской квартире Доронов в комнате мальчиков прямо на полу сидели в кружок близнецы и несколько их близких приятелей, среди которых Цвика и Нахуми Магидовичи. Конечно, мальчишек несколько озадачило, что бывшие комнаты родителей и сестёр заперты на замок с секретом, но ни времени, ни охоты разбираться с этой странностью у них сейчас не было.

Когда Бенци с Ноамом и Ирми вошли в пустой, как им казалось, дом, они с удивлением услышали, как из бывшей комнаты мальчишек, раздаются звуки музыки.

Бенци приложил палец к губам, и трое замерли, прислушиваясь. Они услышали красивую мелодию, исполняемую по нескольку раз на каждом инструменте: сначала на флейте соло, потом под аккомпанемент гитары затем на чём-то, напоминающем шофар с расширенным диапазоном. «Угав», — тихо пробормотал Бенци. Мелодия отзвучала, затем повторилось то же самое с более сложно аранжированной и красивой мелодией.

Настала тишина, после короткой паузы послышались тихие голоса близнецов, иногда становившиеся несколько возбуждёнными, им отвечали голоса их друзей, среди которых выделялись мальчишеские голоса Цвики и Нахуми. Потом снова зазвучали по нескольку раз отдельные пассажи — сначала отдельно на каждом инструменте, затем ансамблем. Немалое удивление вызвало красивое и не совсем обычное звучание песни, в которой явственно выделялись слова «Ты слышишь? Звенят колокольчики радости!» Ирми попытался тихо подпевать, но Бенци тут же сделал ему знак замолкнуть, и тот послушно прикусил язык.

Спустя час с лишним из комнаты потянулись близнецы и их друзья, усталые, но довольные. До отца донёсся голос одного из сыновей: «Хотя бы по нескольку минут каждые час-два надо играть какой-нибудь отрывок, особенно тот самый… ну, вы знаете! Мы-то не можем тут всё время сидеть — у нас йешива. И так столько запущено!.. На вас вся надежда… И подготовьте ещё несколько надёжных парней, потренируйтесь с ними…» Бенци уселся в глубокое кресло и пригнул голову, Ирми и Ноам на цыпочках прошли на кухню. Близнецы с друзьями прошли через салон, продолжая свою тихую беседу, вышли за дверь, проводили друзей по заросшей травою дорожке до калитки. Отца они не заметили. Когда же они вернулись в салон, их встретили стоящие у дивана отец, Ноам и Ирми. Близнецы ухмылялись одинаково загадочными улыбками, но увидели отца — и их улыбки сменились виноватым изумлением на лицах. Ирми тихо прошептал Бенци: «Я съезжу и привезу девчат, а вы уж тут без меня…» — «Давай… А то поздно… Можем ничего не успеть…»

* * *

Ирми сиял, выглядывая из окна машины, легко подмигнул Ренане, тепло приветствовал Ширли и весело возгласил: «Привет из Неве-Меирии от твоих мамы, братика, сестрёнки, бабушки, дедушки! Все в полном порядке, чего и тебе желают!» — «А где папа?» — спросила Ренана. — «Они с Ноамом на месте, вправляют мозги твоим братишкам — разболтались, понимаешь ли… Я не хотел мешать воспитательному процессу, да и вас надо на место доставить…»

* * *

Ирми сел на диван, привлёк к себе надутых близнецов, с лиц которых ещё не сошёл яркий румянец смущения, и заговорил: «Мы рассказывали, что Макс очень вовремя ввёл своих старых друзей в тему, показал объект, то есть Забор, в действии. Нам-то, после сами знаете чего, пришлось отойти, чтобы не светиться — ведь мы теперь не только у Тумбеля на крючке! Ребятишки и сменили нас — между прочим, очень успешно: результаты наблюдений мы вместе обсуждали и обрабатывали. Они часами ходили за Тумбелем с Офелией, которую он просвещал. Это был настоящий прорыв: мы узнали про существование одного интересного приборчика, называемого… — он сделал эффектную паузу и внятно произнёс: — фелиофон». — «Как-как ты сказал?

Фашлафон?» — переспросил Рувик, кидая украдкой взгляд на девочек, краснея и ухмыляясь. — «Ага, он самый. Это ты хорошо оговорился! Твой поэтический образ мне нравится!» — «Расскажи подробней», — попросил и Ноам. — «Из того, что он говорил Офелии, парни поняли: у прибора давняя история. Они воспользовались украденными идеями Гиди о виртуальных звуковых зеркалах и линзах с обертонами, правда, это уже их идея — использовать унтертона. Конструктивно это как бы обычный та-фон модного дизайна».

«Короче, один из элементов фанфаризации, — вступил Бенци. — Не слышали этого слова?» — «Кажется, что-то в «Silonocool-News» у Офелии было… Разве за их терминоманией уследишь!..» — обронил Ноам. — «И не говори, сынок, — заметил Бенци. — Главные идеологи и авторы этой идеи — Арпадофель и Мезимотес, известный генератор идей и их словесного выражения. Так они друг друга и нашли, Миней и Арпадофель. Кошмарный тандем, к ним позже присоединился Пительман, и получилась Тройка. Тим, сколько я его знаю, ничем не интересовался, кроме коммерции и спекуляций. А уж нужные ему идеи он всегда здорово умел выискивать, просто талант в этом деле!.. Утаскивал, ещё и приторговывал ими. Так Куби-блинок нашёл себе незаменимого помощника! Под их чутким руководством Тумбель превратился в типичного волкодава! С ним не шутите!» Рувик тут же подобрался и из-под очков сверкнул глазами на Ирми: «Погоди! Ты нам не о Тумбеле и прочих волкодавах, а про фашлафон расскажи! Это он тогда хулиганил на концерте в «Цлилей Рина»?.. Только шофар нам и помог…» — «Точно, — буркнул Ирми, нахмурившись. — Это действительно игрушка ещё с тех дней…» — «Значит, надо будет на самом деле превратить фелиофон в фашлафон!» — решительно рубанул рукой воздух парнишка, а Шмулик энергично закивал головой, порываясь вскочить. — «Да, дорогой, и тут вам с братом отводится одна из главных ролей. Но об этом — после…» — ухмыльнулся Ирми и щёлкнул уже теперь Рувика по лбу. — «Но ради этого совсем необязательно забрасывать занятия в йешиве», — буркнул Ноам, сведя брови и безуспешно пытаясь придать своему лицу грозный вид. Близнецы потупились, но между собой переглянулись с хитрой усмешкой.

Ирми продолжал: «Фелиофон — терминал главного компьютера, но может работать и автономно. Ад-Малек придумывает новые пассажи, один кошмарнее другого, и каждый новый пассаж обладает более мощным силонокулл-полем… — серьёзно закончил Ирми, оглядев ребят уже без улыбки. — Значит, и нам надо защиту совершенствовать — с вашей помощью, мальчики!» — и он весело посмотрел на близнецов. Бенци переглянулся с Ноамом и потихоньку погрозил близнецам пальцем, оба снова потупились, на сей раз уже без ухмылок.

«Воронки, — продолжал Ирми, — те же терминалы угишотрии, но, так сказать, «пассивные», они не работают автономно… Макс и Хели говорили, что их уже несколько раз опытно запускали…» Ренана воскликнула: «Я как раз хотела спросить: не потому ли плитка так плохо нагревалась? И свет вдруг вполнакала!..» — «Ещё бы!.. Воронки потребляют массу энергии. А может, причина ещё серьёзней…» — серьёзно проговорил Ирми. — «То есть?» — спросила Ренана. — «Намеренное сокращение подающейся в Юд-Гимель энергии». — «Я думаю, не стоит сразу так плохо думать о властях Эрании», — нерешительно и медленно проговорил Ноам, угрюмо уставившись в пустой экран компьютера.

Ирми выпрямился на диване и продолжил, искоса наблюдая за Ноамом: «Мы с Гиди работаем, так сказать, над антиподом фелиофона. Мы сделали первую опытную модель на базе «неэмановского» та-фона, который назвали ницафон. Её надо испытать, чем и будем заниматься мы, сидящие тут Считайте нашу встречу первой тихой презентацией ницафона! — усмехнулся Ирми, подмигнув Ренане, потом близнецам, которые нетерпеливо ёрзали в ожидании, когда же им покажут сам прибор и скажут, в чём заключается их роль. — Он выглядит, как обычный фирменный та-фон «Неэмании».

У элитариев своя мода (вот, посмотрите на та-фоне Ширли!), у фелиофонов тот же модный дизайн. Они в фелиофон, а мы в ницафон дополнительно загрузили некие функции. Наш дизайн имени Рувика отлично подошёл! — Ирми ухмыльнулся и снова заговорил: — Идея Рувика людям нравится, мы лишь слегка доработали, в смысле — причесали. В Неве-Меирии и Шалеме наши та-фоны предпочитают элитарным. Скоро будем их за рубежом продавать. Имиджмейкеры уже запускают в Калифорнии анонсы!» — «Ирми, не увлекайся!» — усмехнувшись в бороду, оборвал его Бенци. — «Извините.

В ницафоне, кроме обычных программ, загружена программа силонокулл-защиты. Для этого он снабжён специальной антенной, такринатором, и особым способом его включения. Поскольку программа постоянно совершенствуется, мы продумали доступную — для своих! — систему пере- и дозагрузки. Сегодня мы ещё не знаем, как сработает блок защиты в случае жёсткого силонокулл-поля — ведь до сих пор, слава Б-гу, мы не попадали в жёсткие силонокулл-поля… и от тех, что есть, вреда хватает! Фактически работы у нас в самом начале… Забора больше не существует…» «Что значит — Забора больше не существует? Куда он делся?» — спросила Ренана, глядя на Ирми с изумлением. — «А из него выкрутили какое-то сооружение, по виду — гигантская ракушка. Она через дисплей сопряжена со старым, огигантевшим компьютером Блоха… — он глянул на Ширли, которая уже не сводила с него испуганных глаз, — и с Фонтаном Бар-Зеэвува. Это и есть новая «Цедефошрия».


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Отцы Ели Кислый Виноград. Второй Лабиринт"

Книги похожие на "Отцы Ели Кислый Виноград. Второй Лабиринт" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Фаня Шифман

Фаня Шифман - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Фаня Шифман - Отцы Ели Кислый Виноград. Второй Лабиринт"

Отзывы читателей о книге "Отцы Ели Кислый Виноград. Второй Лабиринт", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.