Антон Белозеров - Бегущий За Ветром

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Бегущий За Ветром"
Описание и краткое содержание "Бегущий За Ветром" читать бесплатно онлайн.
Восемь рассказов о странствующем волшебнике. Нельзя что-то приобрести, ничего при этом не потеряв.
Часто нам приходится выбирать: могущество или любовь, власть или дружба, верность или счастье: Что важнее?
— А-а-а, — понимающе протянул Бегущий За Ветром, — так вот на чем тебя поймали…
— Никто меня не ловил!
— Но ведь не сам же ты додумался до того, чтобы меня убить?
Мувлан-батар замолчал, испугавшись, что вольно или невольно может выдать шамана Куманкула.
Бегущий За Ветром самостоятельно продолжил нить рассуждений:
— Могу поспорить, что тебя послал местный шаман. К сожалению, я не знаю его имени. Поселившись в этой пещере, я так и не удосужился нанести ему визит. Наверное, он смертельно оскорбился. Причем настолько СМЕРТЕЛЬНО, что решил меня уничтожить. Но сам связываться со мной побоялся. Поэтому шаман нанял тебя, убийца…
— Не называй меня так! — воскликнул Мувлан-батар.
— А как я должен тебя называть? — вкрадчиво спросил волшебник.
Охотник снова замолчал, решив, что Бегущий За Ветром хочет выведать его имя.
Волшебнику, похоже, начала надоедать эта игра. Он слабо шевельнул кистью руки и ядовито поинтересовался:
— Когда же ты начнешь убивать меня, ХРАБРЫЙ и БЛАГОРОДНЫЙ охотник?
Мувлан-батар вспомнил, зачем явился в жилище Бегущего За Ветром, и замахнулся пальмой… Но так и не смог вонзить наконечник в грудь беспомощного старика.
— Воспользуйся ножом! — с убийственной иронией предложил волшебник.
Мувлан-батар послушно вытащил свой большой нож, покрутил его в руках, примериваясь, как ловчее нанести удар…
— Таким тесаком ты легко отрубишь мне голову, — подсказал Бегущий За Ветром.
— Я не могу… — сквозь сжатые зубы процедил охотник.
— Почему?
— Ты не защищаешься!
— Как я могу защищаться, если мое тело почти парализовано? Я же говорил тебе, что умираю. Ты не убьешь меня, ты нанесешь, как говорят на западе, «удар милосердия».
— Что?
Бегущий За Ветром пояснил:
— Таким ударом добивают соперника, который смертельно ранен и мучается от боли.
Вместо того, чтобы нанести своим ножом «удар милосердия», Мувлан-батар спросил:
— Если не ты заморозил нашу землю, то кто это сделал?
— Сто против одного, что постарался ваш собственный шаман. Как еще он мог вынудить тебя отправиться на охоту за старым умирающим волшебником, то есть за мной?
— Может быть, ты еще скажешь, что не натравливал на меня волков и не посылал ледяной поток?
— Я даже не знаю, о чем ты говоришь.
— Я тебе не верю! — не слишком твердо произнес Мувлан-батар.
Бегущий За Ветром лишь усмехнулся, показывая, насколько безразличны ему вера или неверие человека, который явился, чтобы его убить.
— Я чувствую, охотник, что у тебя на груди висит некий амулет. Мой тебе совет: избавься от него побыстрее. Он принесет тебе скорее вред, чем пользу. Он будет притягивать к тебе неприятности, потому что заряжен темным колдовством.
В голове Мувла-батара все перепуталось. Если Бегущий За Ветром говорил правду, то выходило, что волков и ледяной поток посылал не он. Не мог ли, в таком случае, причиной неприятностей быть сам амулет? Более того, и волки, и гигантский кабан были одинаково опасны для человека, и лишь случайность позволила охотнику избежать смерти, столкнув лоб в лоб его врагов.
Бегущий За Ветром внимательно вглядывался в лицо Мувлан-батара, словно видел его сомнения и пытался прочесть мысли.
— Может быть, амулет дал тебе шаман? В таком случае он сам не понимал, что делает. Хотя… — Волшебник задумался. — Шаман мог полагать, что я уничтожу тебя в своем жилище, и таким образом амулет перейдет ко мне… Но это слишком сложная комбинация. Я все-таки думаю, что твой шаман просто неграмотен в магическом искусстве.
— Я никогда не верил в силу колдовства! — заявил Мувлан-батар.
Волшебник усмехнулся:
— Тогда зачем ты сюда явился?
— Люди верят в то, что ты — причина их бед.
— Я понял. Если бы ты отказался меня убить, то потерял бы уважение своих соплеменников. Это серьезный повод. Давай, действуй! Докажи, что ты настоящий герой и защитник своего народа!
— Ты, что, совсем не боишься смерти? — спросил Мувлан-батар.
— Конечно, не боюсь! — Бегущий За Ветром едва не рассмеялся. — Видишь ли, я почти бессмертен!
Мувлан-батар едва не выронил большой нож:
— Я не смогу тебя убить?
— Это очень сложный философский вопрос. Что есть Я? Что есть СМЕРТЬ? Ты, конечно же, можешь отрубить мне голову и этим умертвить тело. Но мое личное Я останется цело. Я буду жить дальше.
Молодой охотник почти ничего не понял. Но, похоже, Бегущему За Ветром и не требовалось понимание. Он продолжал говорить, не обращая внимания на то, что Мувлан-батар раскачивает своим ножом перед его лицом:
— Я прожил хорошую, интересную жизнь. Я уничтожил культ Тло-Алипока, я возвел на престол нескольких правителей и нескольких сверг. Я много путешествовал и встречал много хороших, добрых людей. Правда, меня бросила женщина, которую я любил, но взамен я обрел другую, которая любила меня. Теперь я остался один. Я хотел уйти по Туманному мосту в другой мир, навестить своих родственников. — Бегущий За Ветром пошевелил кистью руки. — Я хотел уйти туда, за океан…
— Значит, это ты заморозил Северный океан?
— Да ничего я не замораживал! — воскликнул Бегущий За Ветром. — Я мог бы уйти и по воде, и по суше… Но не ушел.
— Почему?
— Я ненадолго заглянул в Кайвай и решил, что родственники могут подождать. Кайваю нужна срочная помощь. Этот мир нельзя оставить даже на пару поколений!
— Я не понимаю…
— А этого и не требуется! — с легкой насмешкой произнес Бегущий За Ветром. — Насколько я помню, ты явился сюда не за тем, чтобы меня понимать.
Мувлан-батар смутился и поник головой. Он начал испытывать жалость и симпатию к этому беспомощному старику, который, казалось, бредил на смертном одре.
Бегущий За Ветром, видимо, заметил колебания молодого охотника.
— Послушай, юноша, — мягко произнес он, — забудь все, что я тебе тут наговорил. Просто у меня давно не было собеседника-человека, вот я вывалил на тебя слишком много непонятных слов. Сделай свое дело, и отправляйся домой. Ты говорил, что у тебя есть семья. Вот и возвращайся к тем, кто тебя любит и ждет: к жене, к детям…
— У меня пока нет детей, — признался Мувлан-батар. — Моя жена вот-вот должна родить первенца. Возможно, это происходит прямо сейчас…
— Прямо сейчас? — удивился Бегущий За Ветром, и тихо пробормотал себе под нос: — Может получиться довольно забавная ситуация. Если это ближайший младенец в округе…
— О чем ты говоришь?
— О своем бессмертии. О своем благословенном и проклятом бессмертии! Мое старое тело одряхлело и ослабло, до дух и разум тверды! Смотри, человек!..
Волшебник не сделал ни единого движения, но огонь, вырывавшийся из трещин в стенах, взвился и заполыхал, раздуваемый мощным, упругим потоком ветра.
Мувлан-батар замахнулся ножом и воскликнул:
— Что ты делаешь?!
— Показываю, что я опасный противник!
Ветер усилился и закружился по залу. Пламя образовало замкнутый круг, который начал сжиматься вокруг ложа волшебника и стоявшего рядом Мувлан-батара. Охотник озирался, пытаясь найти выход из огненной ловушки, но не видел ни единого просвета в ревущих языках пламени. Мувлан-батар понял, что колдовство можно разрушить, лишь уничтожив его создателя…
— Давай, руби! — властно приказал Бегущий За Ветром. — Ради новой жизни!
Он откинул голову назад и закрыл глаза. Мувлан-батар издал звук, похожий на всхлип, взмахнул своим большим ножом и ударил по горлу великого волшебника…
* * *…Короткий вскрик жены Мувлан-батара Таркендай был заглушен громким воплем новорожденного младенца.
— Мальчик! — радостно объявила Закамал-банга, жена старого охотника Угулака. — Мальчик, как и предсказывал шаман Куманкул.
Она и еще двое помогавших при родах женщин стойбища обмыли младенца в теплой воде и завернули в простыни и одеяло из мягких беличьих шкурок.
— Почему он замолчал? — тревожно спросила Таркендай.
— Все в порядке! — успокоила ее Закамал-банга. — Мальчик здоровый и крепкий. Истинный сын своего отца.
Упоминание о Мувлан-батаре заметно опечалило Таркендай. Закамал-банга поспешила исправить свою ошибку:
— Я уверена, что твой муж, а теперь еще и отец твоего ребенка скоро вернется.
— Я надеюсь на это! Я так на это надеюсь! — воскликнула Таркендай.
— Значит, так оно и будет!
Закамал-банга поднесла новорожденного матери:
— Смотри, какой он славный! Глазки внимательные, цепкие, как у истинного охотника.
В это мгновение в теплый чум ворвался поток ледяного воздуха. Но как ветер смог сорвать плотный полог из нескольких оленьих шкур?
— Закройте вход! — прикрикнула на помощниц Закамал-банга. — Простудите младенца!
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Бегущий За Ветром"
Книги похожие на "Бегущий За Ветром" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Антон Белозеров - Бегущий За Ветром"
Отзывы читателей о книге "Бегущий За Ветром", комментарии и мнения людей о произведении.