» » » » Дэн Абнетт - Возвращение Рейвенора


Авторские права

Дэн Абнетт - Возвращение Рейвенора

Здесь можно скачать бесплатно "Дэн Абнетт - Возвращение Рейвенора" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Боевая фантастика, издательство Азбука-классика, год 2007. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Дэн Абнетт - Возвращение Рейвенора
Рейтинг:
Название:
Возвращение Рейвенора
Автор:
Издательство:
Азбука-классика
Год:
2007
ISBN:
978-5-91181-511-0
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Возвращение Рейвенора"

Описание и краткое содержание "Возвращение Рейвенора" читать бесплатно онлайн.



Новый роман знаменитого цикла «Warhammer 40000». Инквизиторская сага Дэна Абнетта получила достойное продолжение. Впервые на русском языке!

Инквизитор Рейвенор, чудом избежав смертельной ловушки, подстроенной контрабандистами, окольными путями возвращается на Юстис Майорис. Теперь ему и команде его верных помощников придется действовать тайно, не надеясь на поддержку Ордоса. Хаос так глубоко пустил корни в столице субсектора, что стало невозможно выступить против него открыто. Самая надежная «крыша» в такой ситуации — смерть. Рейвенору придется стать покойником. Ему, конечно, не привыкать, но все равно неприятно, а тут еще какой-то демон поблизости околачивается…






— А есть у вас что-нибудь по фротажу?[3]

— Кхм, не думаю, сэр.

— Жаль. Честно вам это говорю. На самом деле, видите ли, я занимаюсь изучением Высокой имперской архитектуры: модерн, интуитив, постмодерн, квазимодерн и все такое прочее. Сейчас я нахожусь в творческом отпуске на этом прекрасном… и я действительно думаю, что он очень, очень прекрасен… мире, ну и мне посоветовали поискать это место. Лингстром, сказали они… так меня зовут — Лингстром, — ты обязательно должен повидать Информиум в Петрополисе, прежде чем умрешь.

— Вы умираете? — пробормотал гид, глаза которого изумленно расширились.

— Мой милый друг, все мы умираем. Только каждый по-своему. Полагаю, моя погибель будет экстравагантной, медленной и меланхоличной, но слегка романтичной. А что насчет вас? Глядя на вас, могу предположить, что лучшее, на что вы можете надеяться, так это однажды оступиться на скользкой лестнице. Или, возможно, поужинать испорченными моллюсками. И без сомнения, в одиночестве.

— С-сэр?

Тониус широко развел руки и поднял взгляд к украшенному фресками потолку атриума, возвышающемуся в двухстах метрах над их головами.

— Только посмотрите на это. Нет, посмотрите! В самом деле, посмотрите!

Гид посмотрел наверх и заморгал, словно никогда прежде не видел все это великолепие.

— Роскошно, верно ведь? — произнес Тониус.

— Да… Думаю, да, сэр, — ответил гид.

— Я уже в дверях, — прошептал Тониус в спрятанный в одежде вокс-микрофон. — Пэйшэнс, заводи нашего маленького друга.

— Ты помнишь, что должен делать? — спросила Пэйшэнс Кыс.

— Думаю, да, — ответил Заэль.

Она погнала его вперед по дорожке, ведущей к западному входу Информиума. Кислотный дождь хлестал по навесу, туго натянутому над ними. Заэль затеребил правую руку.

— Прекрати.

— Но она очень чешется, — пожаловался он.

— Потерпи минутку, — сказала Кыс, внезапно останавливаясь. — Дай я проверю… Ладно, какая разница. Пошевеливайся и не испорть все.

— Хватит уже на меня шуметь. Я справлюсь.

— Тебе же будет лучше, если так, — предупредила Кыс, уставив на мальчика взгляд своих суровых зеленых глаз. — Ошибешься хоть на волосок, и я тебе все кости переломаю раньше, чем ты успеешь сказать: «Ой, мистер Рейвенор, бла… бла… бла…»

Кыс изобразила плачущее лицо, потирая глаза кулаками и оттопырив нижнюю губу.

Заэль рассмеялся.

Она неожиданно отвесила ему несколько резких оплеух.

— Это, черт возьми, еще зачем? — спросил Заэль, и его глаза покраснели от слез.

— Просто помогаю тебе вжиться в роль. Пойдем.

Она схватила его за руку и быстро поволокла к двери западного общественного входа. Здесь располагалось всего несколько подиумов, где наличествовали клерки и немногочисленные охранники.

Кыс подтащила Заэля к одному из столов и обратила на себя внимание, заломив мальчику руку. Клерк посмотрел на них со своего высокого подиума. Он поправил свои аугметические имплантаты, чтобы как следует разглядеть их.

— Какое дело вас привело? — спросил он.

— Мне нужно, чтобы ему устроили генную экспертизу, — произнесла Кыс, указывая на Заэля.

— А кто вы?

— Действующий офицер департамента общего блока Е. — Кыс достала кожаный бумажник с удостоверением личности, а потом небрежно открыла и тут же захлопнула его. Слишком быстро, чтобы его действительно можно было разглядеть.

На ней был строгий, хорошо пошитый серый костюм, волосы стянуты в тугой узел, ни капли косметики.

Ее грубое поведение и строгий взгляд выдавали в ней типичного социального агента, лишенного чувства юмора.

— Спал на улице. Приворовывал. Нам нужна генетическая проверка, чтобы установить его ближайшего родственника и назначить опекуна.

Клерк посмотрел на Заэля. Одежда мальчика была изношенной и потертой, а лицо угрюмым.

— Что же, хорошо. — Клерк взял со стола несколько цветных форм и протянул их ей через решетку: — Заполняйте. Вон там свободная кабинка. Потом возвращайтесь с ним сюда для анализа. Услуга стоит две кроны.

— Благодарю, — ответила Кыс.

Она зажала бумаги под мышкой и повела Заэля к кабинке с письменными принадлежностями.

— Карл, мы внутри. Ждем только слова, — прошептала она.

Под ними проносился темный, испещренный огоньками город. В спину бил беспощадный ветер. Кара на мгновение испугалась, что он унесет их воздушные шары прямо в стратосферу.

Приближалась сверкающая громада Информиума. Гигантская базальтовая ротонда, выложенная тесаным камнем, увитая плющом и заросшая на верхних уровнях сорняками. Это было одно из крупнейших отдельно стоящих зданий во внутренних общих блоках. Здесь хранились все гражданские документы и отчеты со всего Юстиса Майорис.

— Четырнадцать секунд! — прокричала в вокс Кара. — Пятнадцать. Шестнадцать. Прыгай!

Кара ударила по карабину на страховочных ремнях. Освободившись от груза, воздушный шар тут же взмыл ввысь и затерялся в шторме. Женщина камнем полетела вниз. Времени оглядываться на Нейла не оставалось. И под ней, и над ней бурлила чернота. Бешено проносились городские огни.

А затем на нее набросились верхние парапеты ротонды. Кара подобралась и приземлилась, ударившись так, что перешибло дыхание, на краю каменной крыши, густо заросшей петлеросом и плющом. Растительность немного смягчила падение. Кара покатилась по крыше, пытаясь погасить скорость. Железные птицы, испуганные ее приземлением, вспорхнули в небо.

Под ударами ветра и дождя она поднялась на ноги.

— Кара? — протрещал вокс.

— Гарлон?

— Возникла малюсенькая проблемка.

— Ты где?

— Там, где мне не очень хотелось бы находиться.

Кара подобралась к краю каменной крыши, пробиваясь через обесцвеченный кислотой жесткий плющ. Посмотрела вниз. От бездны, открывавшейся под ногами, кружилась голова. Улица, протянувшаяся километром ниже, казалась узкой цепочкой огоньков.

И над обрывом висел Нейл, цепляясь за бороду плюща, каскадом ниспадающую по стене.

— Вот тупой нинкер, — сказала Свол.

— Благодарю за комплимент. Кхм, может, поможешь?

Кара торопливо размотала отрез моноволокна, обернутый вокруг ее талии. Она слышала по воксу, как чертыхается внизу Нейл. Густые плети плюща начинали рваться и ломаться под весом Гарлона.

— Кара? — раздался в воксе голос Карла. — Все хорошо? Вы вышли на позицию?

— У нас все в порядке. Все замечательно, — услышала она ответ Нейла. — Мы вызовем тебя, как только окажемся на месте.

— Хорошо, прием окончен.

— Зачем ты ему это сказал? — крикнула вниз Кара.

— Я же не собираюсь загубить весь его чертов план, верно? Мне бы не хотелось подвести его. Он что-то хочет доказать боссу этой операцией.

— Гарлон, тебе ведь Карл даже не нравится. Он тебе никогда не нравился. Ты…

— Кара. Детка. Прекрати трепаться и помоги мне, наконец, Трона ради.

— Хорошо. Не двигайся. И даже не дыши.

Кыс стояла в кабинке и делала вид, будто что-то пишет. Она закончила заполнять формы еще несколько минут назад. А теперь просто тянула время. Отправила поторапливающее сообщение.

— Карл? Мы ждем.

— Продолжай в том же духе. Кара и Нейл еще не совсем на месте.

— Возникла проблема, леди?

Кыс напряглась. Телепатические слова произнес не Рейвенор, не кто бы то ни было еще, чей ментальный голос был ей знаком. Их произнес кто-то совсем рядом с ней.

— Заэль? Это был ты?

— Ага. Это был я.

— Не знала, что ты умеешь транслировать. Когда ты этому научился?

— Не знаю. Просто я подумал вслух, и ты оказалась там.

Кыс посмотрела на него. Даже после всех этих месяцев она по-прежнему не знала, чего ожидать от этого мальчика. В Заэле было что-то такое, что пугало даже ее.

А напугать Пэйшэнс Кыс было весьма не просто.

Вистан Фраука оторвался от информационного планшета, с которого читал очередной утомительно плохой эротический роман. Так неприкасаемый коротал время, хотя, казалось, не испытывал ни малейшего возбуждения от этого чтива. Вистан вытащил лхо-папиросу изо рта, выдохнул дым и спросил:

— Что случилось?

— О чем это ты? — откликнулся я при помощи передатчика, вмонтированного в мое кресло.

— Что-то случилось. Я это вижу.

— Честно? Как? — спросил я.

— Ну, вы всегда так… — Его голос смолк, и Вистан печально покачал головой. — Вы просто летающая коробка. По вашему виду ничего не скажешь. Просто я пытался быть вежливым. Помните, вы сами говорили, что мне надо развивать свои социальные навыки?

— Помню, — сказал я. — И вот тебе подсказка… что касается меня, то «летающая коробка» — вовсе не вежливо.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Возвращение Рейвенора"

Книги похожие на "Возвращение Рейвенора" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Дэн Абнетт

Дэн Абнетт - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Дэн Абнетт - Возвращение Рейвенора"

Отзывы читателей о книге "Возвращение Рейвенора", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.