» » » » Иен Рэнкин. - Перекличка мертвых


Авторские права

Иен Рэнкин. - Перекличка мертвых

Здесь можно скачать бесплатно "Иен Рэнкин. - Перекличка мертвых" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Полицейский детектив, издательство Издательство Иностранка», год 2009. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Иен Рэнкин. - Перекличка мертвых
Рейтинг:
Название:
Перекличка мертвых
Автор:
Издательство:
Издательство Иностранка»
Год:
2009
ISBN:
978-5-389-00364-4
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Перекличка мертвых"

Описание и краткое содержание "Перекличка мертвых" читать бесплатно онлайн.



В июле 2005 года в Эдинбург съезжаются на саммит лидеры стран "Большой восьмерки". Ежедневные марши протеста, демонстрации и уличные беспорядки, учиняемые антиглобалистами, держат полицию в постоянном напряжении. Однако инспектор Джон Ребус в охранной операции не задействован и погряз бы в текучке, если бы не смерть депутата парламента, обставленная как самоубийство, и не явные признаки того, что в городе орудует серийный убийца. Власти стремятся скрыть и то и другое, боясь бросить тень на событие мирового значения.


Шотландец Иэн Рэнкин — самый успешный и титулованный из современных британских мастеров криминального жанра. В 2007 году на родине писателя с размахом праздновалось двадцатилетие его появления на литературной арене. Офицеру Ордена Британской Империи Рэнкину присвоили звание помощника лорда-лейтенанта Эдинбурга и вручили свежеучрежденную Эдинбургскую премию — знак признания выдающихся заслуг перед городом. Во дворе здания Городского совета была открыта плита из знаменитого Кейтнесского камня с отпечатками ладоней первого обладателя этой сверхпочетной награды


Давно разменявший шестой десяток Ребус — бесспорно, один из самых ярких героев в мировом детективе… Тому, кто хочет уйти с головой в мир подлинных характеров и блестяще воссозданных острых жизненных ситуаций, не найти ничего лучше "Переклички мертвых".

Washington Post Book World


У Ребуса ум острее кинжала шотландского горца…

В своем деле Рэнкин не знает себе равных.

Его детективы заставят вас забыть о работе и даже о любви…

Pittsburgh Post Gazette






Из палатки, где угощали шампанским, вышел Дэвид Стилфорт, поглощенный беседой с начальником полиции Джеймсом Корбином.

— Мошенник, — процедил сквозь зубы Ребус; затем, глубоко вдохнув, добавил: — Ну, взялся за гуж…

Он почувствовал, что Шивон заколебалась, и повернулся к ней:

— Может, тебе отойти на минутку?

Но она уже приняла решение и направилась прямо к беседующим мужчинам.

— Извините, что прерываю, — сказала она, и в этот момент ее догнал Ребус.

— Какого черта вам тут надо? — оторопело глядя на них, спросил Корбин.

— Никогда не откажусь глотнуть даровой шипучки, — ответил Ребус, поднимая бокал. — Надеюсь, в этом мы с вами едины, сэр.

Лицо Корбина побагровело:

— Меня пригласили.

— Нас тоже, сэр, — сказала Шивон, — фигурально выражаясь.

— Как это понимать? — спросил Стилфорт с выражением крайнего недоумения.

— Расследование убийства, сэр, — пояснил Ребус, — это пропуск в самые высокие сферы.

— Уж не хотите ли вы сказать, что Бен Уэбстер был убит? — спросил Стилфорт, пристально глядя на Ребуса.

— Не совсем так, — ответил Ребус. — Однако у нас есть некоторые соображения относительно того, почему он умер. И как нам кажется, его смерть связана с Лоскутным родником. — Он перевел взгляд на Корбина. — Вам мы расскажем все немного позже, сэр, а сейчас нам необходимо поговорить с мистером Стилфортом.

— Наверняка дело не срочное, — рыкнул Корбин.

Ребус снова повернулся к Стилфорту, на лице которого появилась улыбка, адресованная на этот раз Корбину.

— Думаю, мне стоит выслушать то, что намерены сообщить инспектор и его коллега.

— Отлично, — согласился начальник полиции. — Начинайте.

Ребус с Шивон молча переглянулись. Это не ускользнуло от Стилфорта. Он картинным жестом передал Корбину бокал, который так и не успел поднести к губам.

— Я скоро вернусь. Уверен, что ваши подчиненные вам все потом объяснят…

— Я тоже уверен, — произнес Корбин, прожигая Шивон взглядом.

Стилфорт одобрительно похлопал его по руке и зашагал прочь; Ребус и Шивон пошли следом. Подойдя к низкой белой ограде, все трое остановились. Стилфорт, сунув руки в карманы и повернувшись спиной к толпе, кружившей вокруг палатки, уставился на поле для гольфа, где усердные служители заменяли квадраты дерна и ворошили граблями песчаные ловушки.

— Ну, так что же вы там выяснили? — бесстрастно поинтересовался он.

— Я думаю, вам это тоже известно, — ответил Ребус. — Когда я упомянул о связи между смертью Уэбстера и Лоскутным родником, вы и глазом не моргнули. А это наводит на мысль, что у вас уже есть некоторые подозрения. Ведь Стейси Уэбстер ваша подчиненная. Вы наверняка следите за ее работой… Так, может быть, вы задавались вопросом, зачем она совершала вылазки на север, в такие места, как Ньюкасл и Карлайл. И к тому же вы видели что-то на пленке системы видеонаблюдения замка.

— Выкладывайте все начистоту, — прошипел Стилфорт.

— Мы думаем, — вступила в разговор Шивон, — что Стейси Уэбстер и есть наш серийный убийца. Ей нужен был Тревор Гест, но она решила убить еще двоих, чтобы замести следы.

— А когда она пришла к брату, чтобы сообщить ему об этом, — продолжил Ребус, — он в восторг не пришел. Возможно, он сам прыгнул со стены. Возможно, пригрозил ей оглаской… и она посчитала, что лучше его убрать. — Он умолк и пожал плечами.

— Настоящая фантасмагория, — изрек Стилфорт, избегая встречаться с ними взглядом. — Ведь вам, как профессионалам, придется подводить под это фактическую базу?

— Это не составит труда, ведь мы теперь знаем, что искать, — ответил Ребус. — Конечно, для вашей конторы это будет ударом…

Стилфорт, скривив рот, повернулся на сто восемьдесят градусов и посмотрел на тусующихся возле палаток людей.

— Примерно час назад, — медленно и грозно произнес он, — я бы послал вас обоих в задницу. Знаете почему?

— Пеннен предложил вам работу, — ответил Ребус. — Это светлая догадка, — объяснил он, еидя удивление Стилфорта. — Ведь вы его все время оберегали. Не без причины же.

Стилфорт медленно кивнул:

— Вы правильно угадали.

— Но вы передумали? — подсказала ему Шивон.

— Одного взгляда на него достаточно. Вся его империя рассыпается в пыль, вы согласны?

— Как статуя в пустыне, — согласилась Шивон, переглядываясь с Ребусом.

— В понедельник я собирался подать в отставку, — унылым голосом объявил Стилфорт. — И шло бы прахом это особое подразделение.

— Некоторые скажут, что оно уже пошло прахом, — заметил Ребус, — если его агенту позволено убивать направо-налево…

Стилфорт все еще следил глазами за Ричардом Пенненом.

— Странно бывает… одна трещинка, и все сооружение рушится.

— Как с Аль Капоне, — пришла на помощь Шивон. — Его ведь судили за уклонение от уплаты налогов, если не ошибаюсь?

Стилфорт, не обратив внимания на замечание Шивон, повернулся к Ребусу.

— Запись на пленке видеонаблюдения нечеткая, — сказал он.

— На ней зафиксирована встреча Бена Уэбстера с кем-то?

— Спустя десять минут после того, как ему позвонили на мобильник.

— Надо запрашивать распечатку его звонков, или мы можем быть уверены, что звонила Стейси?

— Я же сказал: запись нечеткая.

— Но ведь на ней что-то все-таки есть?

Стилфорт, скривившись, пожал плечами:

— Два человека разговаривают… азартно машут руками… похоже, о чем-то спорят. Кончается тем, что один хватает другого. Видно очень плохо, к тому же было темно…

— И?

— А потом остается только один. В тот момент, мне кажется, он хотел именно такого исхода.

Наступило молчание, которое спустя несколько секунд нарушила Шивон:

— И вы спрятали все это под ковер, чтобы не поднимать шума… и скорее спровадили Стейси Уэбстер в Лондон.

— Ну да… Желаю вам успеха в беседе с сержантом Уэбстер.

— Что вы хотите сказать?

Он повернулся к Шивон:

— О ней ничего не слышно со среды. Похоже, она сошла с ночного поезда на вокзале Юстон.

Глаза Шивон сузились:

— Взрывы в Лондоне?

— Будет чудом, если мы опознаем все жертвы.

— Все это чушь собачья, — отмахнулся Ребус, подступая ближе к Стилфорту. — Вы же ее прячете!

Стилфорт рассмеялся:

— Вам везде мерещится конспирация. Опомнитесь, Ребус.

— Вам было известно, что она натворила. Взрывами бомб можно объяснить любое исчезновение!

Лицо Стилфорда стало каменным.

— Она пропала, — четко произнес он. — Так что давайте собирайте улики, только я очень сомневаюсь, что вы сильно продвинетесь.

— Зато на вас вывалим кузов дерьма, — предупредил его Ребус.

— Что вы говорите? — Нижняя челюсть Стилфорта угрожающе выдвинулась вперед, оказавшись совсем рядом с лицом Ребуса. — Так это же полезно для почвы, получить подкормку навозом, разве не так? А теперь прошу прощения, мне надо идти, поскольку я решил напиться в стельку за счет Ричарда Пеннена.

Он пошел прочь, вынимая руки из карманов, чтобы принять от Корбина свой бокал. Начальник полиции спросил его о чем-то, указывая на двух работников уголовки. Стилфорт в ответ лишь покачал головой и, слегка склонившись к Корбину, ответил ему что-то, заставившее начальника полиции громко — и, без сомнения, искренне — расхохотаться.

28

— Ну и что в итоге? — в очередной раз спросила Шивон.

Они вернулись в Эдинбург и сидели в баре на Броутон-стрит, неподалеку от дома, где жила Шивон.

— Дай ход этим фотографиям с Принсез-стрит, — ответил Ребус, — и твой скинхедишка огребет срок, которого заслуживает.

Она пристально посмотрела на него и громко, но невесело засмеялась.

— И это все? Четыре человека лишились жизни из-за Стейси Уэбстер, а мы будем довольствоваться этим?

— Зато мы целы и невредимы, — возразил Ребус. — И весь бар пялится на нас.

Посетители стали поспешно отводить глаза, когда Шивон обвела зал грозным взглядом. Она выпила уже четыре порции джина с тоником, в то время как Ребус оприходовал пинту пива и три порции виски «Лафройг». Они сидели в кабинке. В набитом битком баре было довольно шумно, пока Шивон не заговорила о серийных убийствах, подозрительной смерти, колотых ранах, насильниках, Джордже Буше, особом подразделении, беспорядках на Принсез-стрит и Бьянке Джаггер.

— Нам еще нужно обосновать нашу версию, — напомнил Ребус.

— Ну и что это даст? — спросила она. — Все равно ничего не доказать.

— Есть масса косвенных улик.

Она фыркнула и, загибая пальцы, принялась перечислять:

— Ричард Пеннен, СО-двенадцать, правительство, Кафферти, Гарет Тенч, серийный убийца, «Большая восьмерках… было полное впечатление, что они как-то связаны. Да в общем-то, если подумать, они действительно связаны! — Она потрясала семью растопыренными пальцами перед его носом. Видя, что он не отвечает, она наклонила голову и, казалось, принялась внимательно изучать свои ладони. — Как ты можешь так спокойно ко всему относиться?


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Перекличка мертвых"

Книги похожие на "Перекличка мертвых" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Иен Рэнкин.

Иен Рэнкин. - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Иен Рэнкин. - Перекличка мертвых"

Отзывы читателей о книге "Перекличка мертвых", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.