» » » » Лоренс Даррел - СЕБАСТЬЯН, или Неодолимые страсти


Авторские права

Лоренс Даррел - СЕБАСТЬЯН, или Неодолимые страсти

Здесь можно скачать бесплатно "Лоренс Даррел - СЕБАСТЬЯН, или Неодолимые страсти" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Современная проза, издательство Б.С.Г.-ПРЕСС, год 2007. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Лоренс Даррел - СЕБАСТЬЯН, или Неодолимые страсти
Рейтинг:
Название:
СЕБАСТЬЯН, или Неодолимые страсти
Издательство:
Б.С.Г.-ПРЕСС
Год:
2007
ISBN:
5-93381-181-5
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "СЕБАСТЬЯН, или Неодолимые страсти"

Описание и краткое содержание "СЕБАСТЬЯН, или Неодолимые страсти" читать бесплатно онлайн.



«Себастьян, или Неодолимые страсти» (1983) — четвертая книга цикла «Авиньонский квинтет» классика английской литературы Лоренса Даррела (1912–1990). Констанс старается забыть своего египетского возлюбленного. Сам Себастьян тоже в отчаянии. Любовь к Констанс заставила его пересмотреть все жизненные ценности. Чтобы сохранить верность братству гностиков, он уезжает в Александрию…

Так же как и прославленный «Александрийский квартет» это, по определению автора, «исследование любви в современном мире».

Путешествуя со своими героями в пространстве и времени, Даррел создал поэтичные, увлекательные произведения.

Сложные, переплетающиеся сюжеты завораживают читателя, заставляя его с волнением следить за развитием действия.






Было чудовищной несправедливостью ощущать такую горечь, но он ничего не мог с собой поделать, потому и спрятался за французским языком. Ему пришлось до конца прочувствовать горький плод сексуальной ревности, потому что он мечтал остаться наедине с Констанс. Женщины молчали, зато мальчик заговорил, едва показались деревенские пейзажи за окном. «Мой папа всегда будет смотреть на нас с неба. И он сможет приходить к нам в наших снах».

Сильвия поцеловала его в голову и обняла за маленькие плечи, чтобы поощрить его доверие, чтобы он вновь научился свободно говорить.

— Наверняка вам известно о принце, — сказал лорд Гален, обращаясь к Констанс. — Англичане арестовали всех членов секты по подозрению в подрывной деятельности, и принцу едва удалось ускользнуть в самолете Красного Креста. Он приедет ко мне и будет жить в моем доме, пока все не уляжется. Думаю, вы хотите повидаться с ним.

Перспектива была приятная.

— Если Прованс пришел в себя, значит испанцы сбегутся туда, чтобы помочь с уборкой винограда. Испанские девушки в виноградниках — с именами вроде Идея, Инкарнация, Повторение, Откровение.

— Можно еще Инфибуляция, Отвращение, Разглагольствование, Инфляция, Горение и… Флогистон.[103]

— Как это «Флогистон»?

— Просто Флогистон!

— Не говоря уже о Затемнении, Мариновании, Отвратительной Секреции!

— С урожаем понятно. Я же буду думать о заглавии будущей автобиографии. Как насчет «Последней воли и завещания»? Или «Параллельный народ», или «Захват как Не-Захват», или «Первый бал», или «Опции, сверкания и другие случайные фырканья»?

Кейд налил всем вина. Поезд мчался вперед.



LAWRENCE DURRELL

THE AVIGNON QUINTET

SEBASTIAN OR RULING PASSIONS

1983



Примечания

1

Увлечение (фр.).

2

У меня есть опыт, я сведущ (фр.).

3

Здесь автор обыгрывает название высшего судебного учреждения в Англии в 1487–1641 гг.

4

Вечернее томление (фр.).

5

Боже мой! Что за преступное чувство! (фр.).

6

Тревога (фр.).

7

Влечения и Гибели.

8

Внутренний голос, который Сократ называл Демоном.

9

В некоторых контекстах энтропия интерпретируется как мера беспорядка (хаотичности) в системе.

10

Выходец из Южной Индии. Здесь: прозвище.

11

Выход (фр.).

12

В 390 г. до н. э. священные гуси Юноны предупредили римлян о готовящемся нападении галлов.

13

Оральный секс.

14

Здесь: кумир, идол (греч.).

15

Сладкая вата (фр.).

16

Однако (нем.).

17

Убийцы-садиста (нем.).

18

Здесь: устоявшееся мнение (фр.).

19

Саморазложение (фр.).

20

Зигмунд Фрейд считал Георга Гроддека величайшим аналитиком и у него позаимствовал одно из основных понятий психоанализа — Оно.

21

Персонаж «Александрийского квартета» Даррела.

22

Автор труда «Йога-Сутра», написанного, как считается, больше двух с половиной тысяч лет назад.

23

Напротив (фр.).

24

Древнегреческие терракотовые статуэтки.

25

Главная травма (лат.).

26

Термин, появившийся в эпоху Возрождения и подразумевавший изображение обнаженных мальчиков, чаще всего крылатых.

27

Распутная девица (фр.).

28

Смысл существования (фр.).

29

Психолог Мелани Клейн, автор книги «Детский психоанализ» (1932).

30

Шепотом, потихоньку (итал.).

31

Психиатрический термин.

32

Здесь: младенческая травма (фр.).

33

Таверна (фр.).

34

Какой забавный тип! (фр.).

35

Никогда в жизни (фр.).

36

Долг (фр.).

37

Спасение (фр.).

38

Смелое предприятие (фр.).

39

Представительские расходы (фр.).

40

Мой зад (фр.).

41

Дома терпимости (фр.).

42

Крюк (фр.).

43

Ну что ж; ну хорошо (фр.).

44

Висельник (фр.).

45

Мягкая фетровая шляпа с узкими немного загнутыми полями.

46

Городском костюме (фр.).

47

Легкая степень маниакального состояния.

48

Здесь имеется в виду разбойник-душитель, член религиозной секты в Северной Индии.

49

Жак Лакан (1901–1981) — основатель Парижской школы фрейдизма и структурного психоанализа.

50

Западня для улыбки (фр.).

51

Начиная с… (фр.).

52

Холодное оружие (фр.).

53

Чаевые (фр.).

54

Храмовый праздник, праздник местного святого (фр.).

55

Персонаж романа Ч. Диккенса «Наш общий друг». Непогрешимый человек.

56

Намек на персонаж романа «Призрак оперы» Гастона Леру.

57

Панург (плут — фр.) — персонаж романа «Гаргантюа и Пантагрюэль» Ф. Рабле.

58

Луи-Фердинанд Селин (1894–1961) — французский писатель, обвинявшийся в антисемитизме.

59

Николас Беверли (1898–1983) — английский писатель, автор романов, пьес, книг о путешествиях. Наибольшую известность получили его труды по садоводству.

60

Здесь: у него яйца что надо (фр.).

61

Аббатство Телем (желанное — греч.), описанное в книге «Гаргантюа и Пантагрюэль» Франсуа Рабле.

62

Третья нога (фр.).

63

Какой очаровательный мужчина, он геометр (фр.).

64

Это человек особенный, он начальник вокзала, но на редкость добр (фр.).

65

Шотландский народный вид спорта.

66

В тоске (фр.).

67

Оставь меня, чертов сопляк (фр.).

68

Защитительная речь (фр.).

69

Андреа Мантенья (1431–1506) — итальянский живописец. Его искусство с героическим пафосом утверждает силу и достоинство человека.

70

Что обо мне скажут (фр.).

71

Наконец (фр.).

72

Здесь: вот так-то! (фр.).

73

Я тебя люблю (фр.).

74

Настороже (фр.).

75

Публичные дома (фр.).

76

Delabre — обветшалая (фр.).

77

Здесь: доступность (фр.).

78


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "СЕБАСТЬЯН, или Неодолимые страсти"

Книги похожие на "СЕБАСТЬЯН, или Неодолимые страсти" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Лоренс Даррел

Лоренс Даррел - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Лоренс Даррел - СЕБАСТЬЯН, или Неодолимые страсти"

Отзывы читателей о книге "СЕБАСТЬЯН, или Неодолимые страсти", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.