» » » » Борис Акунин - Сокол и Ласточка


Авторские права

Борис Акунин - Сокол и Ласточка

Здесь можно купить и скачать "Борис Акунин - Сокол и Ласточка" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Исторический детектив, издательство Олма Медиа Групп, год 2009. Так же Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Борис Акунин - Сокол и Ласточка
Рейтинг:
Название:
Сокол и Ласточка
Издательство:
неизвестно
Год:
2009
ISBN:
978-5-373-02499-0
Вы автор?
Книга распространяется на условиях партнёрской программы.
Все авторские права соблюдены. Напишите нам, если Вы не согласны.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Сокол и Ласточка"

Описание и краткое содержание "Сокол и Ласточка" читать бесплатно онлайн.



Происшествия из жизни нашего современника Николаса Фандорина, как и в предыдущих романах (“Алтын-Толобас”, “Внеклассное чтение”, “Ф.М.”), переплетаются с историческим авантюрным повествованием.

На сей раз очередной представитель рода фон Дорнов, живший три столетия назад, попадает в далекие корсарские моря, где ему, конечно же, предстоит совершить плавание к Острову Сокровищ…






На теплоходе два “люкс-апартамента”, и счастливые обитатели сих чертогов удостаиваются чести вкушать dinner за капитанским столом. Компанию нам с тетушкой составляют мистер Делони (так зовут пассажира второго “апартамента”), капитан Флинч и, поочередно кто-нибудь из старших офицеров. В первый вечер, когда я смог выползти к ужину, это был помощник по безопасности Тидбит, типичнейший продукт своей профессии. После 11 сентября для этой публики настали золотые времена. Какие щедрые бюджеты, какие широкие полномочия!

А сколько новых замечательных должностей – например, бдить за безопасностью на круизном теплоходе для миллионеров. Во всех  странах сотрудники спецслужб выглядят и ведут себя примерно одинаково. Когда С. в очередной раз меня “обсэрила” (“сэр Николас, передайте солонку” или еще что-то), мистер Тидбит вдруг с невинным видом заметил: “Вот интересно, сохраняется ли титул у бывшего британскоподданного, если он поменял паспорт на иностранный? Не правильней ли именовать вашего племянника “мистер” или gospodin Фандорин?”. При этом о моем российском гражданстве речь ни разу не заходила. То есть корабельный спецслужбист решил щегольнуть осведомленностью мол, такая уж у меня работа – знать всю подноготную о каждом.

Тетя молча воззрилась на плебея, подержала красноречивую паузу и говорит: “Вам как государственному служащему, существующему на деньги налогоплательщиков, полагается хорошо знать законы. Человек может являться одновременно гражданином Великобритании и России. Кроме того, сэр, да будет вам известно, что лишить титула может лишь одна персона… – Тут она выразительно покосилась на портрет ее величества, что висит над капитанским столом – И это никак не вы, мой дорогой сэр”.

Насчет работы не жалей и из-за денег не переживай. Мы живы, здоровы, а значит, что-нибудь придумаем.

пишет bolid

2009-04-04 21:15

Ага, особенно ты придумаешь. Вся наша надежда на милую тетушку. Скоро прибуду тебе на подмогу. Клянусь, буду вести себя, как ангел. Буду выглядеть настоящей “леди Фэндорин”. Тетушка прослезится, когда меня увидит. Держись, Мальчиш, Красная армия на подходе!

пишет Long John (ljohn)

 2009-04-04 21:50

Слава Богу, вы с ней не увидитесь. С. заказала вам билеты до Барбадоса, а сама сойдет в предыдущем порту, на Мартинике Мудрое решение.

Притворяться ты не умеешь, она тоже. Называет она тебя не иначе как “та женщина”.

пишет bolid

2009-04-04 21:15

Старая стерва! Неужели она меня до такой степени ненавидит? Если б я знала, что эта зараза сходит на Мартинике, не потратила бы столько деньжищ на уродские платья с блестками и черные туфли фасона “похороны Сталина”.

пишет gretchen

2009-04-04 22:05

Шев. довайте йа прееду намортинико.  Обояю старушко иле предушу патихаму. Саме знайте, каг класна йа умейу деладь ито идругойе.

пишет Long John (ljohn)

2009-04-05 14:11

Спокойно, барышни. Все под контролем. Мы с тетенькой живем душа в душу. Очевидно, от дедушки Эраста Петровича мне все-таки досталась по наследству малая толика везучести. Я уже писал, что по вечерам С. таскает меня в казино. Она очень азартна и очень суеверна во всем, что касается games of chance. В первый вечер спросила меня, на что поставить в рулетку. Я, не думая, ткнул в какой-то квадрат. Она поставила фишек на сто фунтов и выиграла. После этого я исполняю при ней роль талисмана. Советуется со мной она не всегда – по ее выражению, “не хочет злоупотреблять фандоринской удачей”. Но три раза спрашивала и, представьте, я всё время угадывал. 50% выигрыша мои, так что кое-какие пиастры в этом пиратском рейде я уже награбил.

Сидение в казино – самая скучная часть моего корабельного дня который как вы уже поняли, и так небогат на развлечения. В игорном зале народу почти нет, британские старики не любят глупого риска.

Говорят, на Карибах, когда сядут американцы, в казино будет не протолкнуться, а пока возле нас с С. торчит только какой-то постного вида француз. Он думает над каждой ставкой еще дольше, чем тетя, а ставит, в отличие от нее, по одной желтой фишечке. Всё время проигрывает и ужасно из-за этого страдает. Очевидно, это злокачественная форма мазохизма.

Я, похоже, совсем разбританился. Знаете, что достает меня здесь больше всего? Наше светское общение во время колясочных марш-бросков по палубе. Сегодня провел статистическое исследование. Из двадцати восьми встречных, кто вступил с нами в беседу, одиннадцать человек спросили: “How are you this morning?”, остальные семнадцать: “Аге you enjoying the view?”. Первым С. неизменно отвечала: “How is your own self?”; вторым: “Fabulous, absolutely fabulous”, после чего все следовали дальше полностью удовлетворенные беседой.

пишет gretchen

2009-04-05 14:29

Шев кагда састаритесь йа тожэ будо ваз вазить ф калязкэ.

пишет bolid

2009-04-05 15:20

Ника, если ты хочешь, чтобы я отвечала на твои записи в блоге, забань своего трансформера!

пишет gretchen

2009-04-05 15:21:

Сома тронсформер!!!

пишет Long John (ljohn)

2009-04-05 22:29

Закаты над океаном – зрелище совершенно завораживающее. Сегодня безветренно, и заход солнца выглядит так, будто в зеркале решил утопиться красный апельсин.

Это я, как истинный британец, выдержал паузу и тактично перевел разговор на природу. Не ссорьтесь, девочки. Давайте я вам лучше расскажу про нашего соседа по столу мистера Делони. Не знаю, чем мы с тетей ему не угодили, но я часто ловлю на себе его косые взгляды. За все время он и С. не обменялись ни единым словом, а на мои бессмысленные учтивости этот Delonay отвечает междометиями. При этом он вообще-то очень разговорчив и без конца развлекает капитана какими-нибудь историями. Корабельная публика, как я уже писал, имеет обыкновение с чрезвычайно заинтересованным видом беседовать о всякой ерунде, но мистер Делони – отрадное исключение. Слушать его никогда не скучно. Он много где был, многое видел. Род его занятий не вполне ясен. Вроде бы он торгует дорогими автомобилями, но в то же время частенько поминает какие-то оффшоры, инвестиционные портфели, активы. Якобы он является председателем правления не то тридцати, не то сорока компаний. Если учесть, что родом этот джентльмен с острова Джерси, такое вполне возможно. Многие из тамошних жителей преуспевают благодаря оффшорному статусу своей родины. Судя по огромной жемчужине в галстуке и бриллиантовому перстню на мизинце, у Делони денег гораздо больше, чем вкуса, но я готов простить ему и невежливость, и пристрастие к мишуре. Без его болтовни я бы на этих чертовых ужинах засыпал и падал носом в пюре из корня сельдерея или в манговый чатни.

Истории джерсийца всегда про одно и то же: как кто-то пытался его объегорить, да не вышло. Концовка бывает двух видов. “Тут я взял сукина сына за шиворот и как следует тряхнул” или: “Тут я легонечко так улыбнулся и говорю этому сукину сыну…”.

Сегодня вечером мистер Делони развлекал нас рассказом о том, как ездил в Индию вести переговоры об открытии автомобильного салона по продаже “ягуаров” (Я пересказываю эту белиберду, чтоб ты лучше представляла, Алтыша, атмосферу трапез, на которых тебе скоро предстоит присутствовать).

Торговался, стало быть, наш Делони с каким-то мумбайским дилером, “самым пройдошистым сукиным сыном во всем штате Махараштра”. Никак не могли они договориться об условиях. И тут индиец, наслышанный о том, что у англичан модно терзаться комплексом вины перед прежними колониями наносит удар ниже пояса. Вы, говорит, мистер Делони, хотите стереть меня в порошок, как ваши предки-caгибы хотели пустить на распыл моего прадедушку. И рассказывает, как во время сипайского восстания его предка раджу (Делони иронически заметил, что у каждого индийца обязательно найдется предок раджа) англичане припугнули виселицей, если он не присягнет на верность. Прадедушка не испугался, ибо для индуса принять смерть от рук неверных – отличный способ обеспечить себе бонус при новом рождении. Тогда колонизаторы, знатоки местных верований, привязали его к дулу пушки, заряженной одним порохом. После такого выстрела от человека остается кучка кровавых тряпок, предавать огненному погребению нечего, а это для индуса ужасно. И раджа присягнул королеве Виктории за себя и своих подданных.

Эту жуткую историю дилер поведал мистеру Делони с печальной улыбкой и закатыванием глаз. “Но меня на такую дешевку не возьмешь, – сообщил нам джерсиец с веселым смехом. – Я сам во время переговоров с немцами из “Даймлер-Бенца” в трудный момент люблю ввернуть что-нибудь про холокост, да еще привру про бабушку-еврейку, погибшую в Дахау. Знаете, что я ответил своему маратхскому приятелю?”. Все, кроме тети, изобразили живейший интерес (С. игнорирует Делони, никогда даже не смотрит в его сторону). Рассказчик немедленно удовлетворил наше любопытство. “Я слегка так улыбнулся и говорю этому сукину сыну: “Мы, британцы, всегда умели найти верный путь к сердцу партнера. Именно поэтому мир говорит и делает бизнес сегодня по-английски. А не на языке маратхи”. Делони громко захохотал, все, за исключением С., улыбнулись. “Отлично сказано”, – заметил наш дипломатичный капитан и завел разговор о пассатах, сезонных ветрах, которые определяли график трансатлантических плаваний во времена парусной навигации.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Сокол и Ласточка"

Книги похожие на "Сокол и Ласточка" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Борис Акунин

Борис Акунин - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Борис Акунин - Сокол и Ласточка"

Отзывы читателей о книге "Сокол и Ласточка", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.