» » » » Майкл Муркок - Скиталец по морям судьбы


Авторские права

Майкл Муркок - Скиталец по морям судьбы

Здесь можно скачать бесплатно "Майкл Муркок - Скиталец по морям судьбы" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Фэнтези, издательство Эксмо, Домино, год 2007. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Майкл Муркок - Скиталец по морям судьбы
Рейтинг:
Название:
Скиталец по морям судьбы
Издательство:
Эксмо, Домино
Жанр:
Год:
2007
ISBN:
978-5-699-24776-9
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Скиталец по морям судьбы"

Описание и краткое содержание "Скиталец по морям судьбы" читать бесплатно онлайн.



Майкл Муркок – создатель первого «антигероя» в традиционной героической фэнтези. Его Элрик, император Мелнибонэ, островного государства, когда-то повелевавшего всеми народами земли, по популярности не уступает таким знаменитым литературным героям, как Конан-варвар из Киммерии, принц Корвин из «Хроник Амбера» Роджера Желязны и дон Румата Эсторский из повести братьев Стругацких «Трудно быть богом».






Мелнибониец сердито прервал вилмирца, резко повернувшись к нему:

– Тихо!

Герцог Аван пожал плечами.

– Может быть, это просто иллюзия.

– Возможно, – печально ответил Элрик. – Но я уверен – именно так они и жили до пришествия Владык Высших Миров.

– Значит, ты во всем винишь богов?

– Я виню то отчаяние, которое принесли сюда боги.

Герцог Аван мрачно кивнул.

– Я тебя понимаю.

Он снова повернулся к огромному зданию-кристаллу и остановился, прислушиваясь.

– Ты слышишь голос, принц Элрик? Что он говорит?

Элрик слышал этот голос. Казалось, он доносится до них из кристалла. Говорил он на древнем языке Мелнибонэ, но с каким-то необычным акцентом.

– Сюда, – звал голос. – Сюда!

Элрик медлил.

– Нет у меня желания возвращаться туда.

– У нас есть выбор? – спросил Аван.

И оба вошли внутрь.

Они снова оказались в лабиринте, который мог быть как одним коридором, так и множеством. Голос здесь звучал отчетливее.

– Сделайте два шага вправо, – сказал голос.

Аван бросил взгляд на Элрика.

– Что он сказал?

Элрик перевел.

– Послушаемся? – спросил Аван.

– Да. – В голосе альбиноса не было и капли покорности. Они сделали два шага вправо.

– Теперь четыре налево, – сказал голос.

Они сделали четыре шага налево.

– Теперь один вперед.

Они вышли на разрушенную площадь Р’лин К’рен А’а.

Там стояли Смиорган и один из матросов.

– Где остальные, – спросил Аван.

– Спроси у него, – устало сказал Смиорган, указывая мечом, который он держал в правой руке.

Они увидели человека, который был либо альбиносом, либо прокаженным. Он был абсолютно голый и сильно походил на Элрика. Поначалу Элрик решил было, что это еще один призрак, но тут обратил внимание – их лица были вовсе не идентичны. Что-то торчало из бока этого человека между третьим и четвертым ребром. Потрясенный Элрик понял, что это обломанная вилмирская стрела.

Нагой человек кивнул.

– Да, стрела нашла цель. Но убить меня она не могла. Я Дж’осуи К’релн Реир…

– Ты считаешь себя Существом, Обреченным Жить, – пробормотал Элрик.

– Я он и есть. – Человек горько улыбнулся. – Или ты думаешь, что я пытаюсь вас обмануть?

Элрик взглянул на обломок стрелы, потряс головой.

– Значит, тебе десять тысяч лет? – Аван уставился на нагого.

– Что он говорит? – спросил Дж’осуи К’релн Реир у Элрика.

Элрик перевел.

– Неужели только десять тысяч? – Человек вздохнул. Потом он внимательно всмотрелся в лицо Элрика. – Кажется, ты принадлежишь к моей расе?

– Похоже.

– Из какой ты семьи?

– Я из королевского рода.

– Значит, я все-таки дождался тебя. Я тоже из этого рода.

– Я тебе верю.

– Я вижу, за вами охотятся олабы?

– Олабы?

– Эти первобытные существа с дубинками.

– Да, мы встретились с ними, когда поднимались по реке.

– Я выведу вас в безопасное место. Идем.

Элрик позволил Дж’осуи К’релн Реиру провести их через площадь к тому месту, где все еще стояла часть шаткой стены. Здесь человек поднял каменную плиту и показал им ступеньки, ведущие вниз – в темноту. Они последовали за ним, Осторожно ступая во мраке, а он поставил плиту на место. Они оказались в комнате, освещенной масляными лампадками. В комнате не было ничего, кроме соломенной подстилки.

– Ты живешь весьма скромно, – сказал Элрик.

– Мне больше ничего не надо. Мне достаточно моих воспоминаний…

– А откуда взялись олабы?

– Они здесь объявились недавно. Не больше тысячи лет назад, а может и пятисот… Они пришли с верховьев реки, поссорившись с каким-то другим племенем. На остров они обычно не заходят. Наверно, вы убили многих из них, если они не оставляют вас в покое.

– Многих.

Дж’осуи К’релн Реир сделал жест в сторону остальных путешественников, которые смотрели на него, испытывая некоторую неловкость.

– А они? Тоже первобытные? Они не из нашего народа.

– Наш народ вымирает.

– Что он говорит? – спросил герцог Аван.

– Он говорит, что эти воинственные рептилии называются олабами, – сказал ему Элрик.

– Глаза Нефритового человека украли олабы?

Когда Элрик перевел вопрос Существу, Обреченному Жить, тот удивился:

– Так ты ничего не понял?

– Не понял чего?

– Так ведь вы уже побывали в глазах Нефритового человека! Эти огромные кристаллы, по которым вы бродили, – они и есть его глаза.

Глава седьмая

Ирония судьбы

Когда Элрик сообщил эти сведения герцогу Авану, тот расхохотался. Он откинул назад голову и принялся весело гоготать, тогда как другие по-прежнему с тревогой поглядывали вокруг. Мрачное выражение, не сходившее с лица герцога в последние дни, внезапно исчезло, и он снова стал таким, каким его впервые увидел Элрик.

Улыбнулся и Смиорган. Даже Элрик признал иронию в том, что с ними случилось.

– Эти кристаллы упали с его лица, словно слезы, и произошло это вскоре после того, как отсюда удалились Высшие, – продолжил Дж’осуи К’релн Реир.

– Значит, Владыки Высших Миров все же приходили сюда?

– Да… Нефритовый человек появился здесь, предупредил жителей, и все они ушли, заключив с ним договор.

– Так значит, Нефритовый человек был сделан не твоим народом?

– Нефритовый человек – это герцог Ада Ариох. В один прекрасный день он пришел сюда из леса, встал на площади и рассказал людям, что должно произойти: мол, наш город лежит на пересечении каких-то особых линий, и Владыки Высших Миров могут встретиться только здесь.

– А договор?

– За оставленный город наш королевский род получал покровительство Ариоха и в будущем должен был расширить свою власть. Ариох обещал им великое знание и средства для строительства города в другом месте.

– И они приняли этот договор без всяких условий?

– Выбора у них почти не было, брат.

Элрик опустил глаза на пыльный пол.

– Вот так и началось их падение, – пробормотал он.

– Только я отказался признать эту сделку. Я не хотел покидать город и не доверял Ариоху. Когда все остальные отправились вниз по реке, я остался здесь – где мы сейчас находимся – и слышал, как прибыли Владыки, слышал их переговоры, слышал, как они обговаривали правила, по которым должны будут сражаться Закон и Хаос. Когда они покинули город, я вышел из укрытия. Но Ариох – Нефритовый человек – все еще оставался здесь. Он посмотрел на меня своими кристаллическими глазами и проклял. После этого кристаллы упали туда, где вы их видели. Дух Ариоха удалился, но его нефритовое изображение осталось здесь.

– И ты все еще помнишь то, что происходило между Владыками Закона и Хаоса?

– Такова моя судьба.

– Может быть, она легче судьбы тех, кто покинул город, – тихо сказал Элрик. – Я – последний наследник той злосчастной судьбы…

Вид у Дж’осуи К’релн Реира был недоумевающий, потом он заглянул в глаза Элрика, и выражение сочувствия появилось на его лице.

– Я не думал, что возможна судьба, которая хуже моей, но теперь я верю в это…

Элрик с волнением сказал:

– Но ты можешь хоть немного облегчить мою участь. Ты, вероятно, знаешь, что произошло в те дни между Высшими Владыками. Я должен понять природу своего существования, по крайней мере, так, как ты понимаешь свою. Прошу тебя, расскажи мне!

Дж’осуи К’релн Реир нахмурился и заглянул в глаза Элрику.

– Значит, тебе не до конца известна моя история?

– Есть что-то еще?

– Я могу только помнить, что произошло между Владыками Высших Миров, но если я пытаюсь передать свои знания или записать их, у меня ничего не получается…

Элрик схватил Дж’осуи К’релн Реира за плечо.

– Ты должен попытаться! Должен попробовать!

– Я знаю, что не могу.

Видя муку на лице Элрика, Смиорган подошел к нему.

– В чем дело, Элрик?

Элрик обхватил руками голову.

– Наше путешествие было напрасным. – Он бессознательно произнес это слово на старом мелнибонийском.

– Совсем не обязательно, – сказал Дж’осуи К’релн Реир. – По крайней мере, для меня. – Он помедлил. – Скажи мне, как вы нашли этот город. Где карта?

Элрик достал карту.

– Вот она.

– Да, это она самая. Много веков назад я положил ее в шкатулку, которую поместил в небольшой ларец. Я пустил ларец по реке, надеясь, что его прибьет течением туда, где оказался мой народ, и они поймут, что это такое.

– Эта шкатулка оказалась в Мелнибонэ, но никто не удосужился открыть ее, – сказал Элрик. – Это дает тебе представление о том, во что превратился народ, покинувший этот город…

Странный человек мрачно кивнул.

– А печать на карте была?

– Была. Она у меня.

– Изображение одной из ипостасей Ариоха, запечатленное в маленьком рубине?

– Да, мне показалось, что я узнал это изображение, но не мог вспомнить, что оно значит.

– Образ в камне, – пробормотал Дж’осуи К’релн Реир. – Он вернулся так, как я и молил об этом: его принес тот, в ком течет королевская кровь!


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Скиталец по морям судьбы"

Книги похожие на "Скиталец по морям судьбы" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Майкл Муркок

Майкл Муркок - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Майкл Муркок - Скиталец по морям судьбы"

Отзывы читателей о книге "Скиталец по морям судьбы", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.