» » » » Ким Харрисон - На несколько демонов больше


Авторские права

Ким Харрисон - На несколько демонов больше

Здесь можно скачать бесплатно "Ким Харрисон - На несколько демонов больше" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Ужасы и Мистика, издательство АСТ, год 2009. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Ким Харрисон - На несколько демонов больше
Рейтинг:
Название:
На несколько демонов больше
Издательство:
АСТ
Год:
2009
ISBN:
978-5-17-055948-0
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "На несколько демонов больше"

Описание и краткое содержание "На несколько демонов больше" читать бесплатно онлайн.



Криминальный мир нежити славного своей преступностью города Цинциннати. Вампиры, чьей территорией считаются стильные клубы...

Оборотни, подстерегающие своих жертв на тропинках ночных парков...

Демоны, с наслаждением выпивающие души из зазевавшихся колдунов...

Полиция не может, да и не пытается справиться с подобным «контингентом». Значит, здесь начинается работа для белой ведьмы Рэйчел Морган, «охотницы за наградами» и достойной наследницы Аниты Блейк и Гарри Дрездена!

Но на этот раз Рэйчел придется встать на защиту своих исконных врагов.

Вервольфов Цинциннати кто-то убивает одного за другим.

Кто этот убийца?

Чего добивается?

Пока ясно одно: происходящее как-то связано с вожаком стаи волков-оборотней, Дэвидом, ставшим новым хранителем тайны экс-возлюбленного Рэйчел...

Но в чем заключается эта тайна? Почему она так опасна?..






Но сейчас никто ничего не говорил, и я подумала, что уж лучше я сама чего-нибудь скажу, пока за столом не заснула.

—Что за работа, Гленн? — спросила я, прикладываясь к чашке и надеясь, что кофеин уже скоро подействует;

Гленн встал. Массивные руки поправили именной значок на поясе. На квадратных скулах заиграли желваки, и он глянул на Айви настороженно:

—Я оставлял сообщение на автоответчике. Вы его не получили?

Бархатная глубина его голоса успокаивала не хуже кофе, который он принес, но Дженкс, который в этот момент сунул­ся в дыру для пикси в москитной сетке, резко сделал «поворот кругом».

—   Кажется, Маталина зовет, — сказал он и исчез, оставив в воздухе ленту золотистых искорок. Я посмотрела на эту ленту, потом на Айви. Та пожала плечами.

—   Нет, — ответила я.

У Айви глаза почернели.

—Дженкс! — позвала она, но пикси не показывался.

Я пожала плечами и виновато посмотрела на Гленна.

—Дженкс! — заорала Айви. — Если ты собираешься ткнуть кнопку сообщения, то сначала его запиши, блин!

Я медленно набрала воздуху, но Айви меня опередила:

—Гленн, Рэйчел сегодня еще не ложилась. Может, ты мог бы заехать около четырех?

—Тогда моргу придется менять часы работы, — возразил он. — Мне жаль, что мое сообщение не дошло, но вы не могли бы все-таки взглянуть? Я думал, вы потому еще и не спите.

От досады и раздражения у меня даже плечи свело. Я уста­ла, все болит, и мне очень не нравится, что Айви пытается ко­мандовать моими делами. Ощутив внезапный приступ злости, я встала.

Айви подняла голову — овальное лицо в раме  новой стрижки:

—Куда ты собралась?

Я взяла сумку, заранее упакованную разными зельями и амулетами, резким движением насадила крышку на свой кофе.

—Очевидно, в морг. Мне случалось не ложиться достаточ­но поздно.

Но не после такой ночи, как сегодня! Я молча стянула браслет с ножки рыбкиного аквариума и застегнула на руке. Гленн медленно встал, настороженно при­гибаясь. Однажды он меня спросил, как это я живу с Айви при той угрозе, которую она представляет для моей жизни и сво­бодной воли, и хотя я знала ответ, сказать ему правду — значи­ло бы усилить его тревогу, а не ослабить.

—Боже мой, Айви, — ответила я, зная, что он нас анализи­рует и оценивает профессионально. — Лучше я сейчас съезжу. Считай, что это моя сказка на ночь.

Я вышла в коридор, стараясь припомнить, где оставила босоножки. Ага, в прихожей. Айви из кухни сказала:

—  Вообще-то ты не обязана хвататься за любую работу, как только ФВБ пальцем шевельнет.

—  Точно! — рявкнула я в ответ, поглупев от усталости. — А добыть бабок, чтобы церковь освятить заново, обязана!

Шаги Гленна у меня за спиной сбились с ритма.

—Церковь осквернена? — спросил он, когда мы вышли в святилище, где было светлее. — Что случилось?

—Небольшой инцидент.

В прихожей была приятная полутьма, и я вздохнула, влезая в  босоножки и открывая тяжелую дверь. О, боже мой, подумала я, щурясь на пылающее солнце позднего июльского утра. Не удивительно, что я в эти часы предпочитаю спать. Птицы орут так, что в ушах звенит, и уже жара. Знала бы — надела бы шорты.

Я оступилась на крыльце, и Гленн взял меня за локоть. Не закрой я чашку крышкой, сейчас бы расплескала кофе.

—  Не жаворонок? — спросил он меня, сочувственно под­дразнивая, и я выдернула руку.

—  Дженкс! — крикнула я, ступив уже на потрескавшийся тротуар. Накосячил, так пусть со мной едет. Увидев припаркованный у тротуара джип Гленна, я заколебалась. — Давайте на двух машинах поедем, — предложила я, не желая, чтобы меня видели в машине ФВБ, когда я могла проехаться на своей красненькой с откидным верхом. Жарко, и верх можно будет убрать.

Гленн усмехнулся:

—Это без прав-то? Не выйдет.

Шорох моих подошв стал медленнее, я глянула на своего спутника искоса. Мне не нравилось веселье этих темных глаз.

—Черт побери, как ты узнал?

Он открыл для меня пассажирскую дверцу:

—Я же вроде бы в ФВБ работаю? Наша служба наблюдения каждый раз, когда вы выезжаете в магазин за продуктами, ставит помехи. Потому что если вас поймают за рулем без прав, ОВ вас тут же упрячет за решетку, а нам приятнее, когда вы разгуливае­те по улицам. От этого бывает для нас польза, миз Морган.

Я залезла на переднее сиденье и поставила на колени сум­ку. Я не знала, что ФВБ вообще хоть слышало об этом, а не то что отвлекает от меня ОВ.

—Спасибо, — тихо сказала я, и он закрыл дверь, хмыкнув в ответ что-то утвердительное.

Он прошел перед машиной, пока я пристегивалась. Внутри было душно, и я попыталась опустить стекло. Мотор еще не был включен, но я злилась. Кофе я всунула в держатель и продолжа­ла возиться с окном, пока Гленн не втиснулся на водительское сиденье и не глянул на меня. Я как раз хмурила лоб от досады.

—  Так нечестно, Гленн, — сказала я. — Они не имели права отбирать у меня права. Они ко мне придираются!

—  Да пойдите вы снова на курсы и закройте вопрос.

—  Но это несправедливо! Они нарочно осложняют мне жизнь!

—  Подумать только! — Он вставил ключ в зажигание, выта­щил из кармана солнечные очки и надел, мгновенно увеличив показатель собственной крутости раз в десять. На лице отрази­лось облегчение, разгладились морщины прищура. Он посмотрел вперед, на улицу, обсаженную почти восьмидесятилетни­ми деревьями. — А чего вы ожидали? Вы им дали повод, они за него ухватились.

Я вздохнула раздосадованно. Ну, проехала я на красный свет. Так он красным только в последний момент стал! И од­нажды чуть превысила скорость на федеральной дороге. Но тог­да я должна была подставить машину, чтобы мой бывший бой-френд в нее врезался на грузовике, а надо было это, чтобы один вампир мог начать существование в виде нежити. Как-нибудь это стоило нескольких штрафных очков. Кроме вампира, все остались живы — а он сам хотел умереть.

Я снова застучала по кнопке, и Гленн понял намек. Стекло с жужжанием пошло вниз, теплый воздух проник внутрь, заме­няя запах моих духов ароматом скошенной травы.

—Дженкс! — крикнула я, когда Гленн тронул машину с места. — Поехали!

За рокотом большого автомобиля не было слышно стреко­та крыльев Дженкса, влетевшего внутрь.

—   Ты меня прости за то сообщение, Рэйч, — пробормотал он неразборчиво, приземляясь на зеркало заднего вида.

—   Не парься, — ответила я и высунула локоть в окно, не желая, чтобы он углублялся в этот вопрос. Мне самой от брата за такое доставалось не раз, и я знала, что он не нарочно.

Я устроилась поудобнее на сиденье, а Гленн вырулил на пустую улицу. Она так и будет пуста примерно до полудня, ког­да начнет просыпаться большинство обитателей Низин. В этот ранний час пульс у меня бился медленно, дневная жара наве­вала сон. Машина у Гленна была такая же аккуратная, как он сам: ни пятнышка от кофейной чашки, ни клочка бумаги на идеально чистом полу или на заднем сиденье.

—Ну-у, — протянула я, зевая, — так что там в этом морге — кроме того, конечно, что там всегда есть?

Гленн посмотрел на меня, притормаживая около знака «стоп».

— Суицид. Но это убийство.

Уж конечно, убийство. Я помахала джипу ОВ за разросши­йся кустами, потом пальцами показала «заячьи ушки» маленькому вервольфу в камуфляже: посапывая на скамейке, он приглядывал за этим джипом. Вервольфа звали Бретт, его вышибли из стаи, когда он не смог меня похитить несколько месяцев назад, и потому он навязывался в стаю непременно ко мне. Некий извращенный смысл тут присутствовал: я натянула нос его альфе, значит, я сильнее.

Моему собственному альфе дела до него нет — Дэвид вооб­ще не хочет иметь стаи. Вот почему он со скандалом вышел из системы и завел фиктивную стаю с ведьмой, чтобы сохранить работу. Так что Бретт остался прозябать на окраине моей жиз­ни, ища способа в нее проникнуть. Лестно, конечно, чертовс­ки, но и достает сильно. Придется, наверное, поговорить с Дэ­видом. Иметь в своей жизни Бретта с его военизированной упо­рядоченностью — совсем неплохо при моей безалаберности, а Бретту действительно нужен кто-то, на кого равняться. Так обычно вервольфы в стаи и сбиваются. Возражения Дэвида, будто Бретт хочет выслужиться перед своим прежним альфой, шпионя за мной и выясняя, сохранила ли я тот вервольфовс-кий артефакт, что и был причиной похищения, — полная чушь. Все убеждены, что он упал с Макинакского моста, хотя на са­мом деле он лежит у Дэвида в кошачьем лотке.

Дженкс прокашлялся, и когда я посмотрела на него, он по­тер пальцы международным жестом, означающим деньги. Я вслед за ним посмотрела на Гленна.

—Эй, — окликнула я его, повернувшись на сиденье. — Эта работа платная?

Гленн улыбнулся. Я в раздражении повысила голос:

—Я спрашиваю: мне заплатят?

Посмеиваясь, фэвэбешник глянул в зеркало заднего вида и кивнул на Бретта.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "На несколько демонов больше"

Книги похожие на "На несколько демонов больше" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Ким Харрисон

Ким Харрисон - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Ким Харрисон - На несколько демонов больше"

Отзывы читателей о книге "На несколько демонов больше", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.