Ким Харрисон - На несколько демонов больше

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "На несколько демонов больше"
Описание и краткое содержание "На несколько демонов больше" читать бесплатно онлайн.
Криминальный мир нежити славного своей преступностью города Цинциннати. Вампиры, чьей территорией считаются стильные клубы…
Оборотни, подстерегающие своих жертв на тропинках ночных парков…
Демоны, с наслаждением выпивающие души из зазевавшихся колдунов…
Полиция не может, да и не пытается справиться с подобным «контингентом». Значит, здесь начинается работа для белой ведьмы Рэйчел Морган, «охотницы за наградами» и достойной наследницы Аниты Блейк и Гарри Дрездена!
Но на этот раз Рэйчел придется встать на защиту своих исконных врагов.
Вервольфов Цинциннати кто-то убивает одного за другим.
Кто этот убийца?
Чего добивается?
Пока ясно одно: происходящее как-то связано с вожаком стаи волков-оборотней, Дэвидом, ставшим новым хранителем тайны экс-возлюбленного Рэйчел…
Но в чем заключается эта тайна? Почему она так опасна?..
— Пришлешь Каролину внутрь, когда она приедет? — спросила невеста через плечо, ясно давая нам понять, что до прибытия почетной гостьи — подружки невесты — она просит нас оставаться здесь. Меня это устраивало.
— Так и сделаю, — сказал Трент ей вслед, и тройка эльфов завернула за угол. Слышно, как Элласбет громко рассказывает матери о красивом баптистерии. Отец наклонился, что-то говоря матери — явно он выговаривал ей за интерес к Дженксу. Она не слушала и шла почти боком в попытках еще раз глянуть на пикси.
Дженкс молчал, очевидным образом смущаясь. Мне это показалось странным — людей он чаровал все время. Сейчас им очаровалась эльфийка — в чем разница?
— Ну, Рэйчел, в общем… — начал он, и гудение крыльев стало громче — он взлетел и повис у меня перед глазами. — Я посмотрю вокруг, через пять минут вернусь.
— Спасибо, Дженкс
Но он уже исчез — крошечная фигурка блеснула между шпилями.
Я повернулась обратно и увидела Квена, который меня ждал.
— Ты хочешь, чтобы я поверил, будто пикси — это эффективная поддержка? — спросил он, поднимая брови. — Зачем он тебе здесь? Хочешь осложнить ситуацию?
Почему-то позиция Квена меня не удивила. Подавив свой гнев, я направилась к боковой парковке.
— Он оглядит весь квартал за тридцать секунд. Я вам говорила: вы себе медвежью услугу оказываете, не допуская пикси в свой сад. Вам бы надо какой-нибудь клан упросить к вам переселиться, а не натягивать в кронах липучую сеть. Из них часовые получше гусей.
Пожилой эльф нахмурился так, что у него морщинки слились на лице. Он встал слева, и они с Трентом окружили меня.
— А Дженксу ты веришь? — спросил меня Квен.
Это, наверное, впервые Квен назвал Дженкса по имени, и я посмотрела на него — мы как раз сворачивали за угол, шум потока машин стал тише.
— Безоговорочно.
Никто ничего не сказал, и я выпалила смущенно:
— Я не могу вас защищать, если вы не вместе. Или это просто способ войти в зал с хорошенькой женщиной под руку?
— Нет, миз Морган, — негромко ответил Трент, шевельнув руками на тихом ветерке. — Но, учитывая, что солнце сейчас высоко, насколько может быть велика опасность от демона? Я вообще не ожидаю появления Ли, но если он и появится, то это будет после наступления темноты. — Он помолчал и добавил: — И демон будет дергать его за ниточки.
Мы не могли просто так войти, раз Элласбет сказала нам оставаться снаружи, да я и не рвалась провести с ней больше времени, чем это будет абсолютно необходимо. Кажется, и Трент не рвался, так что мы остановилась около ступеней бокового входа, куда менее внушительного. Мои ноги в босоножках шуршали по разметке баскетбольной площадки, но Квен в своих мягких туфлях шел тихо. Мне тоже захотелось такие, хотя в них я была бы куда ниже.
— Ты…значит, ты мне доверяешь в щекотливых вопросах? — спросила я у Трента. — И что это значит?
Трент проводил взглядом стайку голубей, моргнул, когда они пролетели на фоне солнца.
— Это значит, что я верю: вы будете держать язык за зубами, но не руки при себе.
Квен переступил слегка, почти скрывшись из моего поля зрения — я повернулась, чтобы его видеть.
— Это тебе не понравилось, да? Что я смогла проникнуть к
тебе в офис?
У Трента покраснели уши.
— Да, — ответил он, глядя на меня.
Я повела плечами — мне было приятно это слышать. Простая одежда ему шла, и я подумала, как бы выглядел он в забегаловке с бургерами, локти на столе, в руках полфунта говядины. Он ненамного старше меня — рост его форсировали, когда погибли его родители. Я хотела спросить его, будут ли у его детей остроконечные уши — но не спросила.
— Я больше так не буду, — сказала я, сама не понимая, почему.
Тут Трент обернулся ко мне:
— Вламываться в мой дом? Это обещание?
— Нет. Но я этого делать не буду.
Квен прокашлялся, маскируя смешок. Трент, не сводя с меня зеленых глаз, кивнул. Вид у него не был счастливым, и я ему посочувствовала.
— Вот в это я верю, — сказал он.
Квен напрягся, но смотрел он не на меня, а на небо. Я, узнав звук крыльев Дженкса, подставила руку.
— Рэйч, — сказал он, задыхаясь и хватаясь за мой большой
палец, чтобы не упасть. — У нас тут проблема намечается… едет
по дороге в «шевроле» модели 67.
— Лучше, чем сигнальная растяжка, — сухо сказала я Квену, думая, не перевесить ли мои новые наручники из наплечной сумки на бедро. Потом спросила у Дженкса: — Кто это? Денон?
Упомянутая машина вывернула из-за угла: зеленовато-голубой автомобиль с откинутым верхом. Завывая двигателем, она влетела на дальний конец стоянки, и поза Квена изменилась с небрежной на защитную. С колотящимся пульсом я черпнула из линии, неожиданный поток силы меня покачнул.
— Все в порядке, — сказала я, отталкивая руку Трента. — Стой за мной.
— Это Ли! — ахнул Трент, и лицо его озарилось. — Боже мой, Ли!
У меня челюсть отвисла. Машина резко затормозила, припарковалась в десяти футах от нас, наискось по отношению к разметке. Трент шагнул вперед, но я дернула его обратно. Ли сбежал от Ала?
Водитель развернул машину и поднял голову, улыбаясь нам троим и щурясь от солнца. Оставив ключи в замке зажигания, он открыл дверцу и вышел.
— Ли? — промямлила я, не веря своим глазам. Чувство вины
захлестнуло меня волной. Хотя я пыталась этого не допустить,
но я присутствовала, когда Ал взял к себе Ли взамен меня. Что
он теперь убежал — было невозможно, но вот он — с бессознательным изяществом вытаскивает свое тренированное тело серфера из машины. Небольшой нос и тонкие губы делали его лицо симпатичным, по черным и гладким волосам, постриженным выше ушей, явственно определялось азиатское происхождение. С уверенным и победительным видом, в слегка помятом черном костюме он шагнул вперед, протягивая руки.
— Это не Ли, — сказал Дженкс, перелетая ко мне на плечо. —
Не тот запах, и аура не колдуна. Рэйч, это не Ли!
Потрясение перешло в недоверие.
— Не подходи! — крикнула я, отдергивая Трента себе за спину.
Он пошатнулся, восстановил равновесие и недовольно обернулся ко мне, оправляя рубашку.
— Морган, солнце стоит в небе. Я знаю некоторые правила о демонах, и это конкретное — ненарушаемо. Ли сбежал. А чего вы ждали? Он — эксперт в магии лей-линий. Давите в себе зависть.
— Зависть? — рявкнула я, не веря своим ушам. — Хочешь за это поручиться жизнью? — Ли шел вперед, протягивая руку, и я крикнула ему: — Стоять! Стоять на месте, я сказала!
Ли послушно остановился в десяти футах от нас, блестя на солнце черными волосами. Вынул из кармана пару темных очков и насадил на миниатюрный нос, спрятав за ними карие глаза. Расставив руки жестом оскорбленной невинности, он чуть не поклонился:
— Добрый день, Рэйчел Мариана Морган. У вас невероятно соблазнительный вид, когда солнце играет в ваших волосах, дорогая моя.
У меня кровь отхлынула от лица, и я неверной ногой шагнула назад. Это был не Ли. Голос его, но интонации и произношение — Алгалиарепта. Как это может быть?
— Черт побери, это Ал! — пискнул Дженкс, крепче вцепляясь мне в ухо.
— Веди его вцерковь! — зашипела я Квену, чувствуя себя так, будто меня обманули в лучших чувствах. Солнце в небе! Так нечестно! У меня за спиной послышалось шарканье ног и возмущенный протест Трента. Черт побери, — подумала я, — некогда совещаться!
— Убери его отсюда! — заорала я.
Ал улыбнулся шире, шагнул к нам.
Времени не было. Я бросилась вперед, предплечьями на мостовую, пальцы проехались по белой разметке баскетбольной площадки, остальная часть веса пришлась на пальцы ног.
— Rhombus! — крикнула я.
Слезы выступили от боли, когда щебень полоснул по мягкой части рук, но я ощутила желанное падение уровня силы во мне, и из земли взмыла янтарная волна безвременья, смыкаясь над нашими головами куполом.
Все болело. Я медленно поднялась, стоя коленями на мостовой, отряхнула ладони и выше от песка. Черт, пропал подарок Кери. Первым делом я посмотрела на Ала — у него был слегка оскорбленный вид, потом на Квена и Трента. Они были под защитой моего круга, внутри.
Старший эльф напрягся, явно недовольный тем, что попал внутрь моего пузыря — пусть даже такого просторного. С суровым лицом он разглядывал черные мазки демонской копоти, ползущие по нашей янтарного оттенка оболочке. Они особенно мерзко выглядели при солнце, и Квен, поскольку хорошо владел магией лей-линий, понимал: чернота — это отражение того, что сделала я со своей душой, а единственный способ такое сделать — играть с магией демонов.
Разозлившись, я подалась назад, все еще оттирая грязь с рук.
— Я это получила, когда плела демонское проклятие для спасения жизни моего бойфренда, — объяснила я, — И никого не убивала. Никому не причиняла вреда.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "На несколько демонов больше"
Книги похожие на "На несколько демонов больше" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Ким Харрисон - На несколько демонов больше"
Отзывы читателей о книге "На несколько демонов больше", комментарии и мнения людей о произведении.