» » » » Барбара Мецгер - Навеки твой


Авторские права

Барбара Мецгер - Навеки твой

Здесь можно скачать бесплатно "Барбара Мецгер - Навеки твой" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Исторические любовные романы, издательство АСТ, АСТ Москва, год 2009. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Барбара Мецгер - Навеки твой
Рейтинг:
Название:
Навеки твой
Издательство:
АСТ, АСТ Москва
Год:
2009
ISBN:
978-5-17-058099-6, 978-5-403-00903-4
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Навеки твой"

Описание и краткое содержание "Навеки твой" читать бесплатно онлайн.



У Аманды Карвилл нет ничего – ни денег, ни родных, ни друзей. Более того, несчастной девушке грозит тюремное заключение, если она не докажет, что не убивала отчима. Кто поможет Аманде? Кто ее защитит? Только истинный джентльмен виконт Рексфорд, обладающий редким даром сыщика.

Виконт, хотя и без особой охоты, соглашается найти настоящего убийцу. Однако чем дольше длится расследование, тем сильнее подпадает он под власть очарования Аманды – и скоро понимает, что наконец встретил любовь всей своей жизни…






Рексу не оставалось ничего другого, как оставить мисс Карвилл на попечение слуг. Но как можно оставаться спокойным, когда за ней присматривают распутный дворецкий, трусливый лакей, истеричная судомойка, прыщавый посыльный, притворщик камердинер, который к тому же француз, экономка, не умеющая готовить, и старая сгорбленная няня? Как можно положиться на таких сторожей? Единственный настоящий сторож – Верити – спрятался под кроватью при первых же признаках неприятности.

Справятся, решил Рекс, засовывая пистолет за пояс, а кинжал – в сапог. Нужно удержать болвана кузена от самоубийственных выходок в трущобах. Господи, теперь он и за это отвечает! На прошлой неделе он беззаботно ездил верхом и катался в лодке, компанию ему составляли только невеселые мысли да собака. Мысли его были по-прежнему мрачными, но теперь он в столице, снова все зависят от него. А он ведь поклялся больше не подчиняться ничьим приказам, никому не быть обязанным и чтобы ничье благополучие не зависело от него и его странного дара.

И снова его благие намерения растаяли как дым.

– Подать карету, милорд? – почтительно спросил Додд, надеясь сохранить свое место.

– Нет, на карету с гербом тут же нападут, если она сумеет протиснуться через узкие улочки, а лошадь украдут, как только я с нее слезу. Я поеду в наемной карете, пока у кучера хватит смелости ехать, а остаток пути проделаю пешком.

Рекс раздвинул трость, открыв спрятанную в ней шпагу. На нем был простой костюм сквайра, никаких мерцающих колец или затейливых застежек, дабы не соблазнять обитателей лондонского дна, но если ему бросят вызов, он готов дать отпор. Ему почти хотелось, чтобы кто-нибудь попытался пощупать его карман или украсть кошелек. Тогда держись бедняга!

Но прятавшиеся в переулках бандиты, вероятно, имели собственные скрытые таланты, например, они могли заранее почувствовать опасность. Никто не побеспокоил Рекса. За монету уличный мальчишка привел его прямо к «Грязнуле Сэл», дважды переспросив, чтобы убедиться, что джентльмен действительно хочет войти в эту клоаку. За вторую монету мальчик предложил известить семейство джентльмена, если он оттуда не выйдет.

Рекс молча бросил монету и шагнул в облако дыма, смрада кислого пива и пота. Прижавшись спиной к стене у дверного проема, он ждал, пока глаза привыкнут к мраку, а нос – к зловонию. Столы были заняты. Но у барной стойки у противоположной стены были свободные места. Рекс не мог разглядеть каждое лицо или заглянуть в каждый угол, но размеры Дэниела обычно выделяли его из толпы. Какой-то мужчина с повязкой на глазу повел наверх по шаткой лестнице женщину в свободной блузе. Возможно, и Дэниел вместо игры в кости получает удовольствие и сифилис в придачу. Рекс заказал кружку эля. Девица за стойкой наклонилась так, что он мог видеть, где она прячет монету, и предложила не только эль. Улыбнувшись, Рекс покачал головой.

До него доносились обрывки разговора за ближайшим карточным столом. Даже не анализируя поплывшие перед глазами цвета, Рекс с первого взгляда понял, кто из игроков обманывает. Жульничали все. Меченые колоды, спрятанные карты, сигналы через стол – тут все друг друга стоят. Возник спор о том, сколько тузов в колоде. Резкие слова сменились толчками, потом ударами. Парень за соседним столом бросил кости, и в пятый раз выпало шесть очков, крики стали громче, обсыпались удары, завязалась потасовка. И конечно, в центре оказался его кузен Дэниел.

В воздухе мелькали стулья, опрокидывались столы, хозяин бара размахивал дубинкой, а сама Грязнуля Сэл – во всяком случае, Рекс решил, что это она, – потрясала мушкетом.

Это было то самое развлечение, по которым так отчаянно скучал Рекс. Орудуя тростью, он расчистил себе путь к кузену и оказался между ним и владелицей заведения, которая, казалось, готова была застрелить любого, кто сломает стул. Если к концу ночи здесь останется хоть один целый стакан, это будет настоящее чудо.

– Я прикрою тебе спину, – крикнул Рекс, перекрывая шум драки.

Обернувшись, Дэниел улыбнулся и огромной лапищей схватил брошенный табурет.

– Как в старые добрые времена, малыш. Я тебе нужен, чтобы спасти шкуру.

– Ха! – Рекс ударил кулаком мужчину, похожего на хорька.

Дэниел отбросил в сторону другого противника так же легко, как отшвырнул табурет. Рекс тростью сбил с ног какого-то пьяницу. Дэниел столкнул головами двух мужчин, у которых на двоих и семи зубов не было, а Рекс швырнул кувшин пива в Грязнулю Сэл и ее мушкет: подмокший порох не так опасен.

Дэниел громко расхохотался, да и Рекс рассмеялся. Инквизиторы снова вместе, в центре заварухи.

Когда стало ясно, что завсегдатаи готовы скопом наброситься на воинственных кузенов, Рекс крикнул:

– Хватит?

– Если ты не собираешься драться один на один, маленький кузен.

– Не сейчас, громила. Нам нужно поговорить.

– Не здесь.

Тут и пушечный выстрел не услышишь. Рекс и Дэниел, держась друг друга, пробирались к двери, уворачиваясь от кулаков и отвечая ударом на удар, когда это не удавалось.

– Как в старые времена, а?

Рекс отбросил упавшие на глаза волосы.

– Лучше – никто в нас больше не стреляет.

Как только они вышли на улицу, Дэниел внезапно остановился. Не обращая внимания на вывалившихся из двери драчунов, он огромной лапищей взял Рекса за подбородок и повернул к висящему над входом фонарю, чтобы разглядеть шрам. Потом посмотрел на ногу Рекса и трость, на которую он опирался, с трудом переводя дух.

– Я должен был быть там с тобой. Этого не случилось бы.

Рекс отстранился и пошел через улицу, скрывая хромоту.

– Нет, нас обоих застрелили бы. Слишком поздно заметили, что французы ползают вокруг лагеря.

– Я должен был быть там, – упрямо твердил Дэниел. – Твой отец велел мне заботиться о тебе.

– Я не ребенок, черт побери, мне нянька не нужна! А вот твоей матери и сестре ты необходим дома.

Рекс смотрел на кузена, не обращая внимания на драку за спиной, поэтому не увидел, что какой-то головорез подлетел к нему, подняв бутылку. Дэниел увидел и заорал. Рекс обернулся, и удар бутылкой пришелся на его нос. Изрыгая проклятия, Дэниел налетел на нападавшего, повалил на землю и принялся колошматить.

– Отпусти его, не думаю, что у меня нос сломан, – сказал Рекс, пытаясь остановить кровотечение квадратиком батиста с монограммой в уголке.

Поднявшись на ноги, Дэниел подал ему покрытый пятнами носовой платок.

– Не надо было в свое время обзывать меня тупым увальнем.

– Я никогда так не думал.

– Я это знал. Но все равно мне не нравилось это слышать.

– Ты слишком упрям, и другим способом тебя невозможно было отправить домой.

– Я не упрямый, черт тебя подери! – Дэниел размахнулся огромным кулаком. Можно не сомневаться, на сей раз нос Рекса пострадал основательно.

– О черт, – бормотал Рекс, прижимая к лицу платок, потом в ход пошли галстук Дэниела и его собственный. – Я думал, мой отец велел тебе заботиться обо мне.

– Я и забочусь. – Дэниел потянул Рекса за собой, пока не появились стражники. – Уж очень ты красив, это тебе вредит.

Рекс сначала спотыкался, подстраиваясь к широкому шагу кузена, но не отставал.

– Со шрамом? Женщин от его вида в дрожь бросает.

– Конечно, они дрожат, но от желания поймать тебя в свои коготки, коли ты в Лондоне. Что значит небольшой шрам по сравнению с твоим титулом и состоянием?

– Я не за этим приехал, у меня в городе другое дело. Отец послал меня спасти девицу, и мне нужна твоя помощь, чтобы отбиться от дракона.

– Девицы и драконы? Как я понимаю, ты намерен изображать благородного рыцаря, а я, как обычно, буду твоим верным оруженосцем? Я не стану этого делать. Ни с девицами дело иметь, ни доспехи носить. Я слишком люблю свободу и покой.

– Это другое.

– Значит, не армейская работа? Я давным-давно продал патент, как только вернулся домой. И рад этому.

Дэниел вел Рекса к лучшей части города. Слишком много глаз следило за ними из многочисленных переулков. Пока их никто не задирал, но прихрамывающий, окровавленный джентльмен был легкой добычей для банды, а крупный Дэниел – прекрасной мишенью для ножа или пистолета.

– Я тоже собираюсь оставить должность, как только закончу это дело. Надоело чувствовать себя варваром. Нынешний вечер приятным не назовешь, но все равно это лучше, если не считать разбитого носа.

– Информация, которую мы добывали для генералов, спасла немало англичан, – сказал Дэниел, – независимо от того, как мы ее получили.

– Но мы потеряли уважение тех, кого спасли, и ты прекрасно это знаешь. Нынешнее дело скорее личного порядка.

– Отлично, тогда кто дракон?

– Леди Ройс.

– Твоя мать? Ты помирился с тетей Маргарет? Замечательно.

– Нет, я не помирился с этой женщиной, ее даже нет в Лондоне. Она порхает в Бате, пока тут назревает катастрофа. Это касается ее крестницы, мисс Аманды Карвилл.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Навеки твой"

Книги похожие на "Навеки твой" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Барбара Мецгер

Барбара Мецгер - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Барбара Мецгер - Навеки твой"

Отзывы читателей о книге "Навеки твой", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.