» » » » Эрл Гарднер - Дело очаровательного призрака


Авторские права

Эрл Гарднер - Дело очаровательного призрака

Здесь можно купить и скачать "Эрл Гарднер - Дело очаровательного призрака" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Классический детектив, издательство 0b7eb99e-c752-102c-81aa-4a0e69e2345a, год 2008. Так же Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Эрл Гарднер - Дело очаровательного призрака
Рейтинг:
Название:
Дело очаровательного призрака
Автор:
Издательство:
неизвестно
Год:
2008
ISBN:
978-5-699-31907-7
Вы автор?
Книга распространяется на условиях партнёрской программы.
Все авторские права соблюдены. Напишите нам, если Вы не согласны.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Дело очаровательного призрака"

Описание и краткое содержание "Дело очаровательного призрака" читать бесплатно онлайн.








– Я к мисс Грейнджер из триста пятьдесят восьмой квартиры. Она меня ждет.

– Да, она меня предупредила. Прямо поднимайтесь, мистер Мейсон.

Адвокат зашел в лифт, нажал на кнопку третьего этажа, прошел по коридору к триста пятьдесят восьмой квартире и позвонил.

Практически сразу же дверь открыла симпатичная молодая женщина, вызывающе оглядевшая адвоката большими серыми глазами.

– Хочу поздравить вас, мистер Мейсон, – заявила она. – Проходите.

Мейсон переступил через порог.

– Поздравить меня с чем? – не понял он.

Мисс Грейнджер указала на стул.

– С успешно выбранным подходом.

– Объясните поподробнее.

– Вы предложили мне отрепетировать версию, которую мне придется представлять полиции.

– О, – ничего не выражающим тоном произнес Мейсон.

– Подход оказался эффективным. Вы часто его используете?

– Мой самый любимый. Обычно приносит неплохие результаты.

– Несколько выбивает из колеи. Вроде бы начинаешь волноваться, но никакой прямой угрозы нет.

– Я рад, что вы его оценили.

Мисс Грейнджер предложила адвокату сигарету.

– Я закурю свою, если не возражаете, – отказался Мейсон, доставая портсигар.

– Я тоже.

Мейсон зажег спичку, дал девушке прикурить, она глубоко затянулась, уселась в кресло и выпустила облако дыма.

– Вначале произведем предварительную проверку, тренировочный бой, так сказать, или вы предпочитаете сразу же сбивать противника с ног?

– Все зависит от противника.

– Ну, тогда необходима предварительная проверка сил.

– Наверное, нам с вами лучше быть откровенными с самого начала. Представьте мне вашу версию, а я задам вам несколько вопросов.

– Мне не нравится такой вариант. Просто задавайте вопросы.

– Хорошо. Вы знаете Дугласа Хепнера?

– Да.

– Давно?

– Познакомилась с ним три или четыре месяца назад на теплоходе, когда возвращалась домой из Европы.

– Вы были дружны с ним?

– На теплоходе?

– И там, и после того, как сошли на берег.

– Я отвечу вам следующим образом: у нас сложились неплохие отношения на теплоходе, потом мы встречались с Дугласом на берегу, но между прощанием на теплоходе и встречей на берегу прошло какое-то время, когда я его ни разу не видела. Я случайно столкнулась с ним в художественном салоне, и мы возобновили наше знакомство. Мы зашли в бар, выпили по стаканчику, и он пригласил меня поужинать. В тот вечер я оказалась занята, но, если не ошибаюсь, на следующий день составила компанию Хепнеру. А теперь, мистер Мейсон, объясните мне, пожалуйста, почему вас это интересует и почему вы намекнули, что это может также заинтересовать и полицию?

– Я представляю одну девушку, страдающую потерей памяти.

– Я в курсе. Девушку, заявляющую, что она миссис Дуглас Хепнер. Весьма забавно! И вы надеетесь, что я помогу ей что-то доказать, с целью сделать из нее законную супругу, так сказать, прикрыть грех браком? В вечерних газетах имеется очень любопытная информация – что касается всей этой истории.

– Мне уже говорили. Теперь мне хотелось бы кое-что выяснить о ваших встречах с Хепнером. Вы виделись с ним в последнее время?

– О да.

– Давно?

– Сейчас посмотрим… вечером пятнадцатого… да, в последний раз мы виделись вечером пятнадцатого.

– Он сообщил вам, что женился?

– Нет! Конечно нет.

– Он говорил вам, что не женат?

– Не в таких выражениях, но он… я поняла, что он… Наверное, я не стану обсуждать с вами этот аспект, мистер Мейсон. Вам лучше задать эти вопросы самому мистеру Хепнеру. Как я предполагаю, он очень удивится, прочитав сегодняшние газеты и выяснив, что он, оказывается, женат на девушке, потерявшей память.

– Вы достаточно часто виделись с Хепнером после вашего первого совместного ужина на берегу?

– Виделись, да.

– Он заходил в эту квартиру?

– Да.

– Вы объясните, как это произошло?

– Конечно, мистер Мейсон, – улыбнулась она. – Я пригласила его выпить стаканчик. Я плачу за эту квартиру, как вы, наверное, догадываетесь.

– Сколько раз он сюда заходил?

– Я не считала.

– Но примерно помните?

– Только очень примерно. Чтобы вспомнить поточнее, придется потратить массу времени.

– Вы согласитесь его потратить?

– Не сейчас, мистер Мейсон.

– Вы знаете его семью?

– Семью? Нет.

– Правда? – в голосе Мейсона послышалось удивление. – Я сегодня разговаривал с его матерью, и она сообщила мне, что, когда Дуглас звонил ей из Барстоу, он передал трубку девушке, представив ее… Но, наверное, мы не поняли друг друга.

– Ах, вот он, ваш сокрушительный удар! – воскликнула Сьюзен Грейнджер, прямо встречаясь взглядом с Мейсоном. – Я давно жду, когда вы перейдете к решительным действиям. Да, я ездила в Лас-Вегас с Дугласом Хепнером. Ну и что? Я уже в том возрасте, когда для совершения каких-либо действий мне не требуется согласие родителей, и еще не в том возрасте, когда все становится безразлично. Мне захотелось немного поиграть в азартные игры, а Дуг как раз собирался в Лас-Вегас, он меня пригласил, и я поехала. Ну и что?

– Ничего.

– В самый романтичный момент Дуг остановился, чтобы позвонить своей матери в Солт-Лейк-Сити. Хепнер открылся мне под новым углом зрения. Я даже не подозревала о подобной черте характера. Если честно, я оказалась совсем не в восторге. Привязанность к родителям, конечно, считается похвальной чертой и всегда поощряется, но для всего есть время и место. Я не давала никаких обещаний, согласившись на путешествие в Лас-Вегас. Мы просто отправились в поездку, а мужчина типа Хепнера должен был представлять, какие возможности открываются в подобных случаях и как могут развиваться события. Ему следовало прощупать почву, конечно, не сжигать за собой мосты, но тем не менее я рассчитывала, что он все-таки начнет прощупывать почву. Вместо этого он позвонил своей матери в Солт-Лейк-Сити, когда мы остановились у автозаправочной станции в Барстоу, и сообщил ей, что сейчас путешествует вместе с очень интересной молодой женщиной, с определенностью он пока не в состоянии утверждать, серьезные у него намерения или нет, потому что он пока не спрашивал меня о моих планах, но он хотел, чтобы мать познакомилась со мной, по крайней мере по телефону, а затем без предупреждения сунул мне в руки трубку.

– И что вы ей сказали?

– Я была изумлена. Я не рассчитывала, что меня пригласят к телефону, и никак не предполагала, что Дуг станет обсуждать с матерью свои брачные намерения, а потом еще попросит и меня поучаствовать в милой семейной беседе.

– Он объяснил матери, кто вы?

– Назвал мое полное имя, адрес, описал меня – здесь он постарался сделать мне комплимент. Я удивилась, потому что он довольно точно определил мои размеры, рост, вес. У меня сложилось впечатление, что обсуждается мое возможное участие в конкурсе красоты.

– И он назвал ей ваш адрес? – уточнил Мейсон.

– Практически все, что знал про меня. А потом сунул трубку мне в руки.

– Что вы ей сказали?

– «Алло, миссис Хепнер! Рада познакомиться с вами», ну и так далее. Она ответила: «Мой сын говорит, что вы вместе с ним направляетесь в Лас-Вегас». Я разозлилась и смутилась. Тут я приняла решение – что касается Дуга Хепнера. Я позволю ему отвезти меня в Лас-Вегас, угостить ужином, потом я немного поиграю и заставлю его оплатить два номера в гостинице. Два, мистер Мейсон!

Сьюзен Грейнджер подняла два пальца.

– Другими словами, его подход оказался неожиданным и неэффективным.

– Называйте как хотите. Но я прекрасно провела время.

– Вы помните дату?

– У меня был повод точно ее запомнить.

Мейсон приподнял брови в немом вопросе.

– Пока я ездила в Лас-Вегас, в мою квартиру кто-то вломился. Вандалы какие-то, но я… не стала сообщать в полицию. Я знаю, кто тут постарался и почему.

– Вы утверждаете, что это были вандалы?

Она кивнула. Ее глаза горели гневом.

– Что произошло?

– Я изучаю искусство. Я не отношусь к художникам-создателям. Мое хобби – это определенные периоды и разделы европейского искусства. Я скорей определила бы себя как любителя, чем профессионала. Наверное, я не сделаю никакого великого вклада в мировое искусство. Я изучаю использование эффектов света и тени. Я считаю, что о различных школах можно узнать гораздо больше, чем известно сейчас, пытаясь разобраться в использовании ими эффектов света и тени. Но вы, наверное, пришли, чтобы обсудить со мной улики, потерю памяти, любовный роман, но только не европейское искусство.

– Вы упомянули каких-то вандалов, – напомнил Мейсон.

– Я довольно много путешествую. Иногда езжу в Европу – два или три раза в год. Я пишу книгу, которая, может, и не получит известности, но, с другой стороны, не исключено, что принесет мне славу. Естественно, я надеюсь на последнее. По крайней мере, я сделаю все от меня зависящее, чтобы ее признали и никто не мог сказать, что ее писал дилетант. Я скопировала много шедевров мирового искусства. Конечно, не все картины полностью, а только те части, которые я считаю важными в связи с проводимым мной исследованием. Например, какую-то игру света и тени, то, как тень падает на кисть изображенного на картине человека, ну и так далее. На самом оригинале эта кисть, скорее всего, занимает совсем мало места и не привлекает внимания среднего человека, но я ее увеличиваю таким образом, чтобы она заняла целую страницу в моей книге. Я горжусь тем, что в состоянии выполнить неплохие копии. По крайней мере, прилагаю массу усилий.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Дело очаровательного призрака"

Книги похожие на "Дело очаровательного призрака" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Эрл Гарднер

Эрл Гарднер - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Эрл Гарднер - Дело очаровательного призрака"

Отзывы читателей о книге "Дело очаровательного призрака", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.