Григорий Гребнев - Тайна подводной скалы (Сборник)

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Тайна подводной скалы (Сборник)"
Описание и краткое содержание "Тайна подводной скалы (Сборник)" читать бесплатно онлайн.
Автор, патриарх советской фантастики, «литературный отец» братьев Стругацких, попытался описать недалекое будущее, когда Арктика уже заселена и, по сути, является шестнадцатой республикой СССР, научный прогресс подошел вплотную к идее клонирования и длительной заморозки, впереди освоение мирового океана и поиски бессмертия. Однако технический прогресс не решает всех проблем. Враги остаются врагами, и только дружба и смелость могут открыть дорогу в будущее.
Открытие в 1950-е годы подводного горного хребта имени Михаила Ломоносова, дрейфы первых послевоенных советских арктических станций «Северный полюс-2» и «Северный полюс-3» и промышленное освоение Арктики стали импульсом для создания научно-фантастической повести «Тайна подводной скалы».
СОДЕРЖАНИЕ:
1. Тайна подводной скалы. Научно-фантастическая повесть.
2. Южное сияние. Научно-фантастическая повесть.
3. Инж. В.М. Эрлих. О повести Г. Гребнева «Южное сияние».
— Та бай сгино, — вновь ответил мальчик.
Градианов подсел к нему и ласково заговорил на странном гортанном языке курунга. Мальчик внимательно слушал и отрицательно качал головой, повторяя время от времена: «Та бай сгино», то есть «Я не знаю».
Все находившиеся в гостиной и в передней слушали этот необычайный разговор, затаив дыхание. Особенно волновалась Ася. Ей очень хотелось поговорить со своим молчаливым другом, но она боялась помешать Градианову. Наконец Ася не выдержала и спросила:
— А как меня зовут, ты знаешь?
Градианов привлек ее к себе, усадил рядом с мальчиком на диван и, указав на хорошенькую девочку пальцем, задал какой-то вопрос своему неразговорчивому собеседника. Тот покачал головой.
— Та бай сгино.
— Ася… — подсказала Ася. — Меня зовут Ася.
Мальчик улыбнулся и с трудом повторил:
— А… СЯ…
— Ну, вот видишь! — радостно воскликнула девочка. — А тебя как зовут?
Градианов перевел ее слова и ткнул пальцем в грудь мальчику. Тот растерянно глянул на него, потом на Асю, его глаза, полные напряжения и тревоги, скользнули по лицам Ирины и Одарки, наконец, он постучал тощим кулачком по своей груди и выдохнул какое-то странное короткое слово.
— И?… — быстро спросил Градианов.
— Рума! — уже ясно сказал мальчик. — Та Рума! — повторил он и еще раз стукнул себя кулачком в грудь.
— Его зовут Рума! — взволнованно крикнул Градианов. — Он вспомнил свое имя!..
В передней зашумели, кое-кто из корреспондентов даже попытался прорваться в гостиную, но Цыбулькин поправил свою папаху, стал на пороге и сурово произнес:
— Товарищи! Порядок!
— Рума! — радостно воскликнул мальчик, которого Ася уже успела поцеловать раз пять, приговаривая:
— Румочка ты мой хороший!..
Мягко, ласково Градианов стал задавать вопросы, будто приглашая Руму принять участие в отгадывании интересных загадок. Он то указывал на руку мальчика, то на его ногу, то на волосы. Иногда мальчик тихо произносил какое-нибудь слово, но чаще отрицательно качал головой и повторял уже знакомую всем фразу:
— Та бай сгино…
Неожиданно он закрыл глаза и, откинув голову на спинку дивана, затих.
— Что с ним?! — испуганно воскликнула Ирина.
— Обморок? — тревожно спросила Одарка.
Градианов наклонился над Румой, пощупал его пульс и произнес спокойно:
— Он уснул…
— Он еще совсем слабенький, — сказала Ирина и с материнской нежностью поправила волосы, упавшие на потный лоб спящего мальчика.
— Товарищи! — громким шепотом сказал Цыбулькин, повернувшись к корреспондентам. — Мальчик спит. Есть предложение выйти из помещения подышать свежим воздухом…
Цыбулькин вышел вместе со всеми корреспондентами и огляделся по сторонам: деда Андрейчика не было. Цыбулькин вспомнил, что старик собирался на дежурство. Молодой арктанинский механик решил рассказать старому радисту о беседе Градианова с приемышем Ветлугиных.
«Значит вспомнил?… Рума!..», — подумал он и направился к радиорубке.
Подле рубки уже стояли корреспонденты. Среди них не было англичанина Сайкса и Васенькина.
— Что случилось? — спросил Цыбулькин, имея в виду скопление журналистов подле радиостанции.
— Стали в очередь. Передаем сенсационное сообщение, — пояснил Топорков (Гасай). — Но антарктический корреспондент, оказывается, опередил всех нас и уже повис на аппарате.
Цыбулькин вошел в рубку и услышал разговор Васенькина с дедом Андрейчиком. «Антарктический корреспондент», видимо, только что явился к старому радисту.
— Мне очень нужно известить мою редакцию… — говорил Васенькин.
Но дед Андрейчик не слушал его. Он замахал руками и прошипел:
— Тихо!..
Не снимая наушников, старый радист слушал какую-то передачу. Рука его наносила карандашом на бумагу цифры, буквы, слова.
Цыбулькин и Васенькин заглянули через плечо деда Андрейчика и прочли его запись:
«Арктания. 21-Н. 13-0. 5-Х. 800+1. = 15, 74-У. ДЕ, Ч-ДН-Ч. 101. Норд».
Старый радист был очень взволнован. Продолжая записывать слышимую им передачу, он покосился на «корреспондента» и сказал:
— Прошу выйти…
Васенькин быстро извлек из кармана красную книжку и сказал:
— Я сотрудник органов безопасности. Прибыл сюда со специальным заданием… Откуда эта шифрограмма?…
Дед Андрейчик уже окончил свою запись и, не снимая наушников, внимательно осмотрел документ Васенькина.
— Очень кстати, — сказал он, возвращая красную книжку. Здесь с Арктании кто-то только что на коротких волнах передал шифрованную радиограмму… Шифр подозрительный. Я, кажется, с этим шифром уже встречался во время войны.
— Позовите ленинградского корреспондента! — обратившись к Цыбулькину, приказал Васенькин.
— Есть позвать ленинградского корреспондента! — четко по-военному ответил Цыбулькин и, подбежав к двери, выкрикнул:
— Товарищ ленинградский корреспондент! Вас просят войти!..
Столпившиеся подле двери рубки журналисты недовольно загудели, но Топорков уже юркнул в дверь, которую тотчас же захлопнул за ним Цыбулькин.
— Петро! Шифрованная радиограмма! — сказал Васенькин и протянул Топоркову запись старого радиста. — Только что передана откуда-то с Арктании.
Топорков взглянул на шифрограмму и вынул из кармана маленькую книжку. Полистав ее, он сказал Васенькину:
— Пишите! Арктания… «Память вернулась… Опасность разоблачения… Приступайте к делу… Норд…». Это либо условный знак, либо кличка радиста.
— Все ясно. Здесь находится агент тех, от кого ушел мальчик Рума, — резюмировал Васенькин.
— Ваня! Вызови сюда Владимира! — коротко приказал дед Андрейчик.
Цыбулькин подошел к телефону и включил его.
— Васенькин! Ты помнишь того англичанина с бледной рожей и желтыми зубами? — спросил Топорков.
— Освальд Сайкс…
— Да… Этот Сайкс куда-то исчез. Займись им. Это он, наверное, и предлагает своим друзьям «приступить к делу».
— Точно! Я видел, как он из дома Ветлугиных направился к гостинице, — вспомнил Цыбулькин.
Васенькин проверил свой револьвер и побежал к выходу. В дверях он столкнулся с Ветлугиным.
— Цыбулькин! Доложи начальнику… — коротко сказал дед Андрейчик и поднял руку, призывая к тишине.
Цыбулькин вполголоса стал объяснять Ветлугину все, что произошло в рубке. Лицо начальника Арктании стало озабоченным. Он хотел задать какой-то вопрос деду Андрейчику, но тот замахал на него рукой. Старик записывал новую шифрограмму, а Топорков, заглядывая в его запись, тут же сверял сказанное со своей книжечкой и переводил:
«Оставайтесь борту Арктании. Через минуту предъявляем требование спустить на лед вас и мальчика…».
Ветлугин и дед Андрейчик уже прочли перевод.
— Ясно?… — спросил дед Андрейчик, глядя через плечо на зятя.
— Ясно… — ответил Ветлугин.
— Ага!.. А вот и ультиматум… — поправив наушники, сказал дед Андрейчик. Он повернул какой-то рычажок на — пульте. И тотчас же в рубке послышался хрипловатый старческий голос:
«Командиру Арктании… Приказываю немедленно спустить на лед корреспондента Сайкса и мальчика Руму… В случае невыполнения приказа ваша станция будет уничтожена… Срок выполнения — пять минут…».
Видимо кто-то на льду недалеко от Арктании установил свою рацию и радировал.
— Ваня! За мной! — крикнул Ветлугин и выпрыгнул из; рубки вместе с Цыбулькиным.
В этот миг где-то за бортом «Арктании» раздался гулкий взрыв.
Корреспонденты бросились к борту станции и даже без биноклей увидели, как в полукилометре от Арктании на лед посыпались большие и мелкие обломки льда, невидимому взорванного снизу, из воды. Вслед за тем в образовавшейся большой полынье показались башенка и палуба подводной лодки. Тотчас же из люков в бортах лодки выглянуло дуло пушки.
Не глядя на вынырнувшую из-подо льда субмарину, Ветлугин добежал до ангара и крикнул Цыбулькину:
— Выводи «Маруську»!..
По телефону он передал деду Андрейчику несколько слов:
— Цыбулькин на «Маруське» приблизится к ним… Просите еще пять минут отсрочки…
— Ты что? — оторопело спросил дед Андрейчик.
— Выполняйте! Осталась одна минута!
Старый радист понял, что Ветлугин хочет выиграть время.
— Радируйте! — приказал деду Андрейчику Ветлугин. — «Сайкс и Рума будут посажены на вертолет и спущены на лед подле субмарины».
Цыбулькин тем временем уже выводил из ангара небольшой вертолет «Маруську», лично принадлежавший деду Андрейчику.
Через минуту от неизвестных с субмарины последовал ответ: «Ждем подтверждения Сайкса…».
Еще оставшийся в радиорубке Герасим Топорков тем же самым шифром, которым агент неизвестных с Арктании передал свою радиограмму, продиктовал деду Андрейчику «ответ Сайкса»:
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Тайна подводной скалы (Сборник)"
Книги похожие на "Тайна подводной скалы (Сборник)" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Григорий Гребнев - Тайна подводной скалы (Сборник)"
Отзывы читателей о книге "Тайна подводной скалы (Сборник)", комментарии и мнения людей о произведении.