» » » » Еврипид - Умоляющие


Авторские права

Еврипид - Умоляющие

Здесь можно скачать бесплатно " Еврипид - Умоляющие" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Поэзия. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Рейтинг:
Название:
Умоляющие
Автор:
Издательство:
неизвестно
Жанр:
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Умоляющие"

Описание и краткое содержание "Умоляющие" читать бесплатно онлайн.








Счастливцу наполняет сердце.

Тень

Ведь и его покроет тоже... Счастье

Капризно отвернется, и тогда

Погаснет радость бодрого деянья,

Без бодрости ж - победы нет.

............................

Певец,

180 Когда свои слагает гимны, должен

Их радостно творить. Когда печаль

Своя его гнетет, скажи, откуда ж

Возьмет он сил развеселить других?

Но, может быть, ты спросишь: "Край Пелопа

Был на пути - зачем же этот груз

В Афины ты приносишь?" Вот что должен

Я отвечать тебе: спартанцы, царь,

Бесчувственны, они полны коварства.

Все города другие слабы. Ваш

Один бы с делом справился. Афины

190 Сочувствуют несчастью, ты ж хоть юн,

Но доблестен; а сколько погибало

Уж городов без сильного вождя.

Корифей

И я свое прибавлю слово: к сердцу

Прими, Тесей, печальный жребий наш.

Тесей

Пришлось и мне подобную твоей

Когда-то речь держать, я помню, в споре.

Противник мой стоял на том, что зла

Гораздо больше, чем добра. С обратным

Я положеньем выступал, - старался

Я утвердить за благом перевес,

200 Иначе б мир как уцелел доселе?

Хвала тому бессмертному, который,

Над дикостью звериной нас подъяв,

Дал разум нам божественный, вещанья

Дал языку и голос окрылил

Осмысленною речью. Меж богов

Хвала тому, кто в пищу нам плоды

Определил, небесною росою

Взращая семена и небо нам

Сухое орошая, кто зимою

Дает нам одеянье, кто моря

Нас научил переплывать, чужие

210 Выменивать товары. А когда

Загадкою мы смущены, гадатель

Является на помощь и полет

Толкует нам пернатых иль огня

Пророческие знаки. Это бог

Порядок нам такой установил.

Но люди есть, которые, гордыне

Дав ослепить рассудок, быть умней

Богов хотят. И ты из их десятка,

Должно быть, царь Адраст, ты - ложный ум.

220 Ты дочерей за чужестранцев выдал,

Оракулу послушный; значит, ты

В богов-то верил, если даже чистый

Не побоялся дом свой запятнать,

Внеся в него грехи чужие. Умный

С невинностью порока не дерзнет

Соединить: он только чистым руку

Отважится подать, а кто судьбу

С преступными связал, будь даже сердцем

Он чист, суда богов тот трепещи!

Его порок в паденье увлекает.

Но далее?.. Когда ты начинал

Войну и речь гадателей угрозой

230 Над Аргосом звучала, о богах

Подумал ли ты, царь? Не ты ли в бездну

Увлек свои войска?

Ты говоришь,

Что молодежь тебя сбивала: битвы

Честолюбивый требовал их пыл.

Он о правах и пользе граждан думать

Не позволял тебе. Из молодых

Вождей один стремился к блеску, властью

Другой пленен - простора для своих

Искал страстей, а третий жаждал денег,

Но каково народу, это их

Не занимало слишком. В государстве

Три класса есть: во-первых, богачи,

Для города от них нет пользы, им бы

Лишь для себя побольше. Но опасны

240 И бедняки и чернь, когда свое

С угрозою подъемлют на имущих

Отравленное жало, подговорам

Послушная витий. Лишь средний класс

Для города опора; он законам

Покорствует и власти.

Рассуди ж,

Неужто мне в союз вступать с тобою?

Да что же я афинянам скажу?

Иди своей дорогой. - Если плохо

Придумал, так последствия неси

Ты сам своей придумки. Мы при чем же?

Корифей

250 Был дерзок шаг, что ж делать? Молодежь!

На старике ль вся тяжесть искупленья?

Адраст

Я не судьи искал, афинский царь,

Когда к тебе я шел: бедой застигнут,

Надеялся на помощь я - бранить,

Корить ли нас - излишнее. Не хочешь

Ты нам помочь, что ж делать! Спорить тут,

Пожалуй, незачем... Идемте ж прочь,

Вы, старые... Блестящую листву

Оливковых ветвей своих покиньте

На ступенях алтарных. Пусть листы

Касаются их глянцем. Призываю

260 В свидетели богов я. Землю я

В свидетели беру, Деметры факел

Богини призываю, Солнца свет,

Что были нам моленья бесполезны.

Корифей

Итак, домой, с отчаяньем в сердцах,

С обидою бессильных слез, обратно!

(К Эфре.)

[И ты дерзнешь по брошенным ветвям

Оливы бесполезной снизойти,

Алтарные ступени попирая?!

А сила общей крови? Иль Питфей,

Твой царственный отец, не] сын Пелопа,

Чей остров нас взрастил? В нас кровь одна,

И ты, царица Эфра, нас, старух,

Решишься прав лишить и оттолкнуть,

А бог на что ж? Нора спасает зверя

И божий дом - молящего раба...

Когда нуждой застигнут город, разве

Не в городе другом его спасенье?

Блага земли не прочны; до конца

270 Не остается счастье смертным, Эфра.

Хор матерей

(спускаясь медленно и утомленно по ступеням алтаря)

Очаг Деметры оставьте и, горькие, встаньте,

Встаньте, чтобы пасть к его коленям,

Пасть и прижаться, моля. Пусть из Кадмеи,

Пусть нам детей он вернет убитых.

(К служанкам.)

Ах! Я падаю! Вы,

Вы, молодые рабыни,

Возьмите, несите, ведите, руке

Дряхлой будьте опорой!

(Служанки и матери обнимают колени Тесея.)

Милый, о светлый, о вождь!

Видишь - колени с мольбой твои обняла я!

Я к руке припадаю, к ланите влекусь;

Сжалься: как нищие мы,

280 Бродим с тоской по чужбине, и песни

Слезные реки за нами идут погребальной.

О, милосердье для наших детей!

Сын мой, ужели ж ты трупы

В поле так и оставишь добычей для птиц?

Трупы таких же, как ты, юных, могучих?

Молим тебя... Слезы, гляди, это слезы,

С прахом смешалися косы... О, мира!

Дай им, Тесей, только мира могилы!

Тесей

(обращаясь к матери, которая остается на ступенях алтаря)

Ты плачешь, мать? Фатою ты глаза

Прикрыла? Иль тебе так жалки стоны

Тоскующих? Смутилось сердце в нас,

О, подними же белую главу:

290 У очага богов не надо плакать.

Эфра

Увы!

Тесей

О мать! Те слезы не твои.

Эфра

О, как они несчастны.

Тесей

Но не ты же?

Эфра

Дерзну ль с тобой о чести говорить

Тесеевой и об афинской чести?

Тесей

Да, говори! Из женских уст порой

Прекрасные советы выходили.

Эфра

Уж и сама не знаю. Трепещу

Нести на свет таимое глубоко.

Тесей

(с ласковым укором)

Но, может быть, напротив - ты должна

Стыдиться, что таишь от сына благо?

Эфра

Нет, не хочу молчать, чтобы потом

Раскаяньем терзаться. Если женам

Высокая и не пристала речь,

300 Не жертвовать же правдой страху нам,

Что кто-нибудь осудит нас за дерзость!

Остерегись, не делаешь ли ты

Ошибки, царь Тесей, когда не хочешь

Восстановить их честь. Я не боюсь,

Чтоб в чем другом Тесея упрекнули.

Когда б еще вступиться должен был

Ты за людей, обиды не видавших,

Мои слова излишни были 6. Здесь

Я говорю о славном деле. Страха

Не знаю я, когда тебя зову

Против мужей, которые мешают

Убитому быть погребенным; силой

310 Вступись за них и эллинский закон

От дерзких рук спаси, Тесей. В охране

Божественных законов вся надежда,

Вся сила городов.

Дождаться б ты слов чьих-либо хотел,

Что трусость отклонила от венца

Тесееву десницу: с диким вепрем

Он не боялся драться, а едва

Блеснула медь копья и шлем метнулся

В глаза ему, он оробел... О нет,

320 Я родила другим тебя.

Афины

Твоя отчизна, если дерзость их

Кто обличать решится, отвечают

Сверканьем взгляда гордого. В боях

Паллады город крепнет. Не указ

Те города ему, что из потемок

На божий свет поднять не смеют глаз.

Ты, кровь моя, без помощи оставишь

Несчастных матерей и без могилы

Убитого солдата? За тебя

Не трепещу, когда в походе правда

Тебя ведет. Фиванцам улыбалось

Покуда счастье, точно.

Но различно

330 Ведь падают и кости. И богов

Нередко мысль удачи наши рушит.

Корифей

Болезнуя о сыне, и меня

В речах ты не забыла. Две отрады!

Тесей

Слова мои Адрасту и теперь

Я повторить готов насчет ошибок,

Которые его сгубили, мать!

Но и твои внушения, родная,

Не прозвучали даром.

Не пристала

Тесею осторожность - это правда.

340 Сам эллинов я приучил во мне

Карателя злодейства видеть, где бы

Оно ни притаилось. И от дела

Мне не уйти.

Уж если ты, забыв

Свой вечный страх за сына, посылаешь

Его на праздник ратный, и притом

Не первая ль? От зависти людской

Чего ж нам ждать?

Итак, за дело! Мертвых

Уговорю вернуть им. Но в запасе

И меч у нас. На милость божью тоже

Теперь-то есть надежда... Только воля

Афинского народа на поход

Должна быть нам. Хоть за моей, я знаю,

Пойдут они, но если обсудить

350 Я дам им это дело, то охотней

Они пойдут.

И разве я не сам

Освободил народ и граждан созвал

Из подданных?

Теперь пускай со мной


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Умоляющие"

Книги похожие на "Умоляющие" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Еврипид

Еврипид - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о " Еврипид - Умоляющие"

Отзывы читателей о книге "Умоляющие", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.