» » » » Кристи Келли - Каждая ночь – твоя


Авторские права

Кристи Келли - Каждая ночь – твоя

Здесь можно скачать бесплатно "Кристи Келли - Каждая ночь – твоя" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Исторические любовные романы, издательство АСТ, АСТ Москва, год 2009. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Кристи Келли - Каждая ночь – твоя
Рейтинг:
Название:
Каждая ночь – твоя
Издательство:
АСТ, АСТ Москва
Год:
2009
ISBN:
978-5-17-058601-1, 978-5-403-01123-5
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Каждая ночь – твоя"

Описание и краткое содержание "Каждая ночь – твоя" читать бесплатно онлайн.



Молоденькая писательница Эвис Коупли хотела… иметь любовника.

Не мужа, не поклонника, а тайного любовника, который откроет для нее мир чувственных наслаждений, но при этом не станет претендовать на ее сердце.

По мнению красавца Бэннинга Толбота, графа Селби, подобные отношения весьма и весьма привлекательны…

Однако вскоре ни к чему не обязывающая связь превращается для него в подлинную страсть, в жгучее и мучительное желание навеки обладать любимой женщиной, без которой он не может быть счастливым…






– Обсуждаем нынешних дебютанток. Взгляните, как они напуганы, бедняжки! Сезон подходит к концу, а им так и не удалось подцепить себе мужа, – с улыбкой ответила Элизабет.

– О Боже, как это, должно быть, ужасно!.. – выразительно округлив глаза, протянул Селби. – Я решил подойти к вам, поскольку до конца бала остался всего лишь один танец, а у меня до сих пор нет партнерши. – Он умоляющим жестом протянул к ним руки. – Может быть, кто-нибудь смилостивится надо мной и спасет меня от ужасной участи танцевать с кем-нибудь вроде всем вам известной мисс Роубак?

Элизабет покачала головой:

– Нет, только не я. Мне сегодня и так уже пришлось слишком много танцевать. С меня хватит.

Заметив, что взгляд Селби прикован к ней, а на губах его вновь появилась уже знакомая ей улыбка, с помощью которой ему обычно удавалось добиваться своего, Эвис смущенно отвела глаза в сторону.

На выручку ей пришла Дженетт.

– Ладно, братец! – хихикнула она. – Я спасу тебя от всех этих скучных глупышек, которые спят и видят, что ты пригласишь их на этот последний танец. – Она приняла протянутую им руку, и брат с сестрой вслед за другими парами направились туда, где посередине бального зала оставалось свободное пространство для танцев.

Глядя вслед Дженетт, уходившей под руку с братом, Эвис невольно вздохнула, почувствовав нечто вроде легкого укола зависти к беззаботно улыбающейся подруге. Наверное, нужно было бы принять его приглашение – но она не смогла заставить себя это сделать.

– Какой чудесный человек! – негромко пробормотала Элизабет, не отрывавшая глаз от этой пары.

Эвис решила, что ослышалась.

– Это ты о Селби? – удивленно переспросила она.

– Конечно, – кивнула Элизабет.

– Тогда почему бы тебе не выйти за него? – буркнула Эвис. И тут же пожалела о вырвавшихся у нее словах. Не нужно было этого говорить – да еще таким язвительным тоном.

– Да будет тебе, Эвис! Я – и Селби?! – расхохоталась Элизабет. – Держу пари, даже тебе известно, что он называет себя коринфянином, хотя я не замечала, чтобы он увлекался спортом, как другие молодые повесы.

– Не увлекается спортом?! – удивилась Эвис. – Да Бог с тобой! Насколько я помню, Селби всегда был страстным охотником!

Элизабет озадаченно моргнула.

– Неужели – растерянно протянула она. – Как странно… Я помню, в прошлом году мой отец пригласил его приехать в свой охотничий домик, а он решительно отказался. Любезно извинился, объяснив, что получил слишком много других приглашений, поэтому никак не сможет вырваться из города. А потом Дженетт случайно обмолвилась, что все это время он безвылазно просидел в Толбот-Эбби. Забавно, правда?

Элизабет, наблюдая за танцующими, вдруг вздохнула:

– И, тем не менее, я ничуть не удивляюсь, что едва ли не все светские женщины в Лондоне буквально сохнут по Селби – чего стоит одно только его смуглое лицо, да еще синие глаза в придачу, правда? Сказать по правде, такой красавец, как Селби, даже меня мог бы заставить отказаться от своего намерения остаться старой девой! – Она шутливо закатила глаза.

– Ну а меня нет! – хмыкнула Эвис.

Даже мысль о его поцелуях не способна была победить ее отвращение к замужеству.

Глава 6

Оставшиеся до конца недели дни пролетели как одна минута, у Эвис оказалось столько дел, что она совсем сбилась с ног. Как бы там ни было, среди них была одна серьезная проблема, которую непременно нужно было решить прежде, чем она уедет с Селби в его загородное поместье. Она должна обязательно поговорить с Софи и выяснить наконец, как предохраняться от нежелательной беременности. Эвис не могла без дрожи в коленках думать о предстоящем ей разговоре, однако она хорошо понимала, что не имеет права дать жизнь ребенку, у которого никогда не будет отца. И, что еще важнее, у которого будет такая мать, как она. С каждой минутой ее решимость крепла. Наконец, собрав все свое мужество, она постучала в дверь дома, где жила Софи.

– Да, мисс Коупли?

– Добрый день, Тейлор. Мисс Рейнард дома?

Седой, похожий на доброго дедушку дворецкий приветливо улыбнулся:

– Конечно, конечно, мисс, где же ей быть? Входите, я пойду доложу о вас. А вы пока подождите в гостиной.

В отличие от Эвис, всегда предпочитавшей сочные, яркие краски, Софи явно отдавала предпочтение нежным пастельным тонам, в которых была выдержана ее гостиная. Здесь господствовал бледно-зеленый цвет, изысканность которого красиво подчеркивали прелестные золотисто-желтые гардины. Эвис опустилась на стул, выбрав самый яркий из всех, и принялась ждать Софи.

– Эвис, что тебя привело ко мне? Я тебя сегодня не ожидала!

Вместе с Софи в комнату ворвался аромат только что распустившихся цветов. Улыбнувшись подруге, она упала на диван, и пышные юбки взлетели в воздух и с легким шелестом опустились у ее ног.

– Мне нужно поговорить с тобой, – объяснила Эвис. – Наедине, – добавила она, бросив выразительный взгляд на открытую дверь.

– Тейлор, пожалуйста, подайте нам чай. А когда будете уходить, закройте дверь, чтобы нам никто не помешал.

– Да, мэм. – Дверь моментально захлопнулась, отрезав их от всего остального мира, дав подругам возможность почувствовать себя в безопасности.

– Итак, о чем ты хотела со мной поговорить?

Эвис смущенно поерзала на стуле. Ладно, решила она про себя, чем быстрее она покончит с этим, тем лучше.

– Я хотела попросить тебя, чтобы ты рассказала мне все, что тебе известно о том, как предохраняться, – неловко пробормотала она.

Тонкие, словно нарисованные кисточкой, брови Софи удивленно взлетели вверх.

– Предохраняться?! – озадаченно переспросила она. – Но позволь… я полагала, что ты передумала насчет мистера Биллингсуорта.

– Так оно и есть, – подтвердила Эвис.

– О! Как я понимаю, ты не собираешься объяснить мне, в чем дело? – проницательно заметила Софи.

– Именно так, – с легкой усмешкой кивнула Эвис.

– Ладно, дело твое. Думаю, я поняла, – понимающим тоном пробормотала Софи.

Оставалось только надеяться, что проницательность, свойственная Софи, все же на этот раз ее подведет и подруга не догадается, что она затеяла, а самое главное – кем она решила заменить Эмори. Софи молчала, дожидаясь, пока лакей подаст чай: Но едва за ним захлопнулась дверь и в коридоре послышался звук удаляющихся шагов, она тут же приступила к делу:

– Моя мать в свое время поведала мне о способах предупредить беременность. И я расскажу тебе о них, после того как мы попьем чаю и поговорим. Но главное, что я хочу сказать тебе… – Софи смущенно помолчала. – Ты не должна беспокоиться. Лорд Селби настоящий джентльмен. Лучшего выбора ты сделать не могла. Но очень может быть, что он не удовлетворится возможностью завязать с тобой просто легкую, необременительную интрижку, а потребует большего, – посерьезнев, сказала Софи.

У Эвис от удивления отвалилась челюсть.

– Как ты догадалась, что речь идет о Селби? – придушенно воскликнула она.

Софи загадочно улыбнулась. Глаза ее будто подернулись леткой дымкой. Эвис не удивилась, она видела такое уже много раз. Такой отстраненный, словно обращенный внутрь себя взгляд был у Софи, когда ей являлось одно из ее видений. Эвис многое отдала бы, чтобы знать, что видит сейчас ее подруга.

Вдруг Софи моргнула, словно пробуждаясь от долгого сна.

– Мужчина, которого я видела рядом с тобой, был темноволосым, очень высоким и мужественным – иными словами, полная противоположность мистеру Биллингсуорту. И потом, на прошлой неделе мне как-то случилось заехать к тебе. И я успела заметить отъезжавшую от твоего дома карету лорда Селби. Сопоставив все это, я догадалась, что ты передумала и выбрала его, а не Эмори. И кстати, абсолютно правильно сделала.

– Ты не должна…

Софи крепко обняла Эвис, не дав ей договорить.

– Перестань. Клянусь, я ни словечком не обмолвлюсь об этом ни Дженетт, ни кому-то еще. Просто пообещай мне, что будешь осторожна, хорошо?

– Хорошо, обещаю. – Эвис, высвободившись из объятий Софи, заглянула ей в глаза. – Может быть, скажешь, что сулит мне будущее?

– Ни за что! – Зажмурившись, Софи покачала головой и вдруг улыбнулась во весь рот. – Скажу тебе только одно – ты будешь очень, очень счастлива!

– А что-нибудь более определенное?

– Ни за что! Если я расскажу тебе больше, ты сделаешь все возможное, чтобы только помешать своему счастью.

Эвис нахмурилась:

– С чего бы я вдруг стала это делать?

– Да просто потому, что сама ты, возможно, представляешь свое счастье совсем иначе.


Где же она?!

Бэннинг уже в который раз обшарил взглядом все уголки гостиницы «Уэйсайд инн». Сам он приехал сюда уже более двух часов назад, сгущались сумерки, близилась ночь. По его расчетам, к этому времени Эвис давным-давно должна была бы уже присоединиться к нему. Тщетно гадая, куда она могла подеваться, он настойчиво отгонял мысль, которая упорно лезла ему в голову – что она попросту передумала. К несчастью, такое вполне могло случиться.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Каждая ночь – твоя"

Книги похожие на "Каждая ночь – твоя" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Кристи Келли

Кристи Келли - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Кристи Келли - Каждая ночь – твоя"

Отзывы читателей о книге "Каждая ночь – твоя", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.