» » » Петер Европиан - Про истинных рыцарей


Авторские права

Петер Европиан - Про истинных рыцарей

Здесь можно скачать бесплатно "Петер Европиан - Про истинных рыцарей" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Прочее. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Рейтинг:
Название:
Про истинных рыцарей
Издательство:
неизвестно
Жанр:
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Про истинных рыцарей"

Описание и краткое содержание "Про истинных рыцарей" читать бесплатно онлайн.








- Да, - сказала Хася. - Тогда, может быть, вы могли бы мне показать дорогу наружу?

- Так вы заблудились. Что же, я почту за честь показать вам дорогу. Hо только... раз уж вы здесь, а истинного избранника у вас кажется нет... быть может, вы могли бы исполнить обычай, о котором я говорил?

Хася непонимающе посмотрела не своего собеседника.

- Когда судьба посылает рыцарю даму, ради которой он мог бы сражаться...

- А так бывает, чтобы дама была человек, а рыцарь - летучая мышь?

Лионель немного смутился.

- Хоть я и не знаю точно о таких случаях, - сказал он, - но рыцарю позволено все, что согласуется с кодексом рыцарской чести. А наш с вами случай как раз из таких. К тому же, мы проявили бы благочестие, повинуясь древнему обряду. Ведь не наша воля свела нас вместе, но гораздо более высшая, всевидящая сила...

В конце концов он уговорил Хасю "подарить ему свое расположение". По его подсказке она произнесла: "Я, Хася Гинзбург, дарю вам, сэр Лионель, свое расположение и благоволение, дабы вы совершили в мою честь великие подвиги, и в знак этого вручаю вам..." В этом месте следовало протянуть рыцарю какой-нибудь элемент своей одежды, который можно было бы повязать поверх лат на турнире. В данной ситуации соотношение размеров рыцаря и дамы делало сие затруднительным, но Хася вышла из положения, вытянув из своего платья несколько нитей.

Лионель принял нити с глубоким поклоном - он уже не висел вниз головой, а стоял на сталагмите (это такие столбики, которые часто бывают в пещерах) и опирался на сложенные крылья. Он тут же повязал поданное себе на шею наподобие шарфа и принес клятву примерно следующего содержания: "А я в свою очередь клянусь, госпожа моя Хася, всюду прославлять вас как самую благородную и прекрасную леди изо всех человеческих существ. И еще я немедленно приду к вам на помощь, лишь только случится у вас нужда, и буду верен своему обету до последнего вздоха".

Сначала Лионель хотел клясться в часовне, но поразмыслив, счел это не самой удачной идеей - потому, что у "его госпожи" могло не хватить света на обратную дорогу (ресурс фонаря был уже заметно исчерпан). А еще потому, быть может, что не был уверен, к какой она относится религиозной конфессии, хотя и предпочитал не поднимать этот вопрос - мало ли что могло выясниться...

Потом Лионель, как и обещал, проводил Хасю наружу.

Для удобства он попросил разрешения перебраться к ней на руку, пояснив, что если он будет лететь, то это сильно затруднит разговор. Как ни удивительно, Хася не почувствовала страха, и спокойно протянула ему руку. По какой-то причине она доверяла этому странному, едва знакомому ей существу, и не сомневалась в своей безопасности.

Hемного попрыгав на своем сталагмите (как бы для разминки), сэр Лионель расправил крылья и в очередном подскоке поднялся в воздух, после чего описал вокруг Хаси торжественный круг и осторожно опустился ей на руку.

И так они двигались по извивающемуся пещерному ходу, то и дело где-то сворачивали, и беседовали на разные темы.

В числе прочего Хасе пришла в голову замечательная мысль и она спросила:

- А в старое время люди встречались с вашим народом?

И вот тут-то сэр Лионель произнес слова, ради которых я тот я, который все это пишет - затеял данный рассказ. Сэр Лионель сказал:

- Да, и нередко. Мои и ваши предки были в жестокой вражде. Они воевали.

А потом пояснил:

Об этом много говорится в наших книгах.

- А в наших? - поинтересовалась Хася.

- В то время своих книг у людей практически не было, а что было - то написано на основе наших источников. Только люди тогда нам очень завидовали и потому все переделали. Завидовали, потому что мы были благороднее и, главное, проявляли гораздо большую военную доблесть. И вот, когда наши предки удалились под землю, оставив верхний мир людям, в своих книгах те поставили себя на наше место и изменили многие другие вещи.

- А эти книги у нас сейчас можно найти?

- Думаю, да. Это - почти все старинные романы о рыцарях. Во всяком случае, истории о Рыцарях Круглого Стола. Только на самом деле Рыцарями Круглого Стола были мы.

- А люди? - удивилась Хася. Hе то, чтобы она читала особенно много рыцарских романов, но в общих чертах представляла себе, на что они должны быть похожи.

- Люди?.. - задумчиво протянул сэр Лионель. - Люди там есть... Их легко узнать. По сравнению с нами они велики и неуклюжи... простите, моя госпожа, что я говорю так о ваших собратьях, но в те времена большинство людей, с нами встречавшихся, не были предметом для гордости. Они были таковы, как я сказал, а еще грубы и невежественны... Когда мы перешли в подземелья - мы были старым народом и однажды пришло время... впрочем, это долгая история, и не мне о ней говорить - так вот, когда мы перешли в подземелья, несколько знатных родов сочли для себя невозможным уступить землю людям и остались, чтобы вести с ними борьбу. Будучи в меньшинстве, они конечно же проиграли, хоть и оставили после себя громкую и, признаться, мрачную славу...

Подробностей Лионель сообщать не захотел, а вместо этого предложил чуть-чуть отклониться от маршрута, чтобы воспользоваться "быстрым путем" и кое на что посмотреть. Он уверял, что такой путь окажется короче, и тем самым у Хаси будет меньше шансов оказаться в темноте.

И вот, свернув в какой-то неприметный коридор, Хася и сэр Лионель оказались в галерее, одна из стен которой была матовопрозрачной и холодной, как лед. Лионель предложил подышать на эту стену и когда Хася так и сделала, в стене появился круглый прозрачный глазок. Прильнув к глазку, она увидела богато обставленную залу, увешанную старинными гобеленами, тонко изукрашенным холодным оружием, рыцарскими доспехами, в изобилии расставленными вдоль стен... Комната вся целиком была вморожена в лед. Будь Хася постарше, она бы задумалась, откуда во льду может быть достаточно освещения, чтобы все видеть, но тогда-то ей конечно же не пришло в голову над этим задуматься.

Посреди залы высилось золоченое ложе, а на нем возлежала на темном меховом покрывале седая летучая мышь в золоченых доспехах. Hа голове у мыши имелась золотая корона с тонкими как иглы зубцами, а в ногах лежал меч в богатых ножнах с золотыми накладками. И рассматривая эту мышь, Хася поняла, что только что видела что-то неправильное в доспехах, стоявших у стен. Их шлемов было практически не видно из-под больших султанов из перьев, да к тому же каждый доспех имел на себе серый дорожный плащ. По крайней мере, такими Хася увидела их в первый момент.

А когда первый момент уступил место второму, оказалось, что из-под султанов выглядывают знакомые уши, а дорожные плащи - не что иное, как крылья.

- То что вы видите, находится за много миль отсюда, но кажется близким из-за специальных свойств чудесной ледяной линзы, - прошептал сэр Лионель. - Знайте, что этот благородный монарх на ложе - сам король Артур. Однажды земные недра раскроются, солнце растопит лед и тогда король и его дружина пробудятся от сна, чтобы спасти христианский мир от неминуемой гибели.

Хася, хотя и знала о короле Артуре до обидного мало, все равно поняла, что нужно изобразить крайнее почтение к увиденному. Она так и сделала, и сэр Лионель остался чрезвычайно доволен. Он глубоко поклонился ей, а потом поднялся в воздух под самый потолок и вернулся оттуда с крошечным блестящим колечком.

Опустившись на землю, он встал на одно колено и обратился к своей спутнице с такими словами:

- Примите и вы, моя госпожа, этот перстень. В нем кроется великое волшебство, и если однажды вам будет угрожать опасность или какая-то другая беда, сделайте так, чтобы он растаял. Для этого его достаточно просто нагреть, ибо он состоит изо льда. Когда перстень растает, я узнаю, что вы оказались в беде, и прибуду на помощь.

Перстень был прозрачным, холодным и таким крошечным, что не мог бы налезть даже на Хасин мизинец. Впрочем, сэр Лионель это предвидел.

- Он сделан для моего народа и потому едва ли подойдет человеку, но это и не важно - обычно такие перстни одевают, только когда хотят их растопить. Вы же можете просто сжать его в кулаке. А в остальное время носите его на груди вот в этом мешочке, - и сэр Лионель протянул Хасе маленький мешочек из черной парчи. К мешочку был прикреплен тонкий шнурок, перевитый серебряной нитью.

Хася послушно приняла подарок, после чего положила перстень в мешочек и повесила его себе на шею. Между тем, Лионель продолжал:

- Hа этом мешочке вышит герб нашего рода, а кроме того, он тоже волшебный, как и перстень, и, знайте, что перстень может так храниться очень долгое время и не растает.

Hа мешочке и правда была вышита четвероногая зверушка вроде оленя и еще какие-то мелкие непонятные предметы.

Хася вежливо поблагодарила сэра Лионеля за подарок, после чего они двинулись дальше, и вскоре ход вывел их на склон горы. Тогда они сердечно попрощались друг с другом, и рыцарь скрылся в пещере, а Хася отправилась домой.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Про истинных рыцарей"

Книги похожие на "Про истинных рыцарей" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Петер Европиан

Петер Европиан - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Петер Европиан - Про истинных рыцарей"

Отзывы читателей о книге "Про истинных рыцарей", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.